PT Nenhuma omissão em fazer valer qualquer disposição destes Termos constituirá renúncia a tal disposição ou a qualquer outra disposição deste instrumento.
"disposição para ajudar" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
PT Nenhuma omissão em fazer valer qualquer disposição destes Termos constituirá renúncia a tal disposição ou a qualquer outra disposição deste instrumento.
IT La mancata applicazione di una disposizione dei presenti Termini non costituisce una rinuncia a tale disposizione né ad altre clausole contenute nel presente documento.
português | italiano |
---|---|
disposição | disposizione |
renúncia | rinuncia |
outra | altre |
PT As Partes serão obrigadas a substituir a disposição inválida por uma disposição cujos propósitos comercial e jurídico estejam o mais próximo possível da disposição inválida.
IT Le Parti saranno tenute a sostituire la clausola non valida con una nuova clausola il cui scopo commerciale o giuridico sia il più prossimo possibile a quello della clausola non valida.
português | italiano |
---|---|
partes | parti |
substituir | sostituire |
cujos | cui |
comercial | commerciale |
próximo | prossimo |
possível | possibile |
mais | più |
PT A incapacidade da Zendesk em aplicar, a qualquer momento, qualquer disposição deste Contrato não constitui uma renúncia a essa disposição ou a qualquer outra disposição deste Contrato.
IT La nostra mancata applicazione in qualsiasi momento di qualsiasi disposizione del presente Accordo non costituisce una rinuncia a tale disposizione o a qualsiasi altra disposizione dello stesso.
PT A incapacidade da Zendesk em aplicar, a qualquer momento, qualquer disposição deste Contrato não constitui uma renúncia a essa disposição ou a qualquer outra disposição deste Contrato.
IT La nostra mancata applicazione in qualsiasi momento di qualsiasi disposizione del presente Accordo non costituisce una rinuncia a tale disposizione o a qualsiasi altra disposizione dello stesso.
PT Se qualquer tribunal com jurisdição para decidir sobre este assunto determinar que qualquer disposição destes Termos é inválida, então essa disposição será removida sem afetar o restante dos Termos
IT Qualora un tribunale, competente in materia, stabilisca che qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni non sia valida, tale disposizione verrà rimossa senza influenzare le restanti Condizioni
português | italiano |
---|---|
tribunal | tribunale |
assunto | materia |
disposição | disposizione |
afetar | influenzare |
PT Se qualquer tribunal com jurisdição para decidir sobre este assunto determinar que qualquer disposição destes Termos é inválida, então essa disposição será removida sem afetar o restante dos Termos
IT Qualora un tribunale, competente in materia, stabilisca che qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni non sia valida, tale disposizione verrà rimossa senza influenzare le restanti Condizioni
português | italiano |
---|---|
tribunal | tribunale |
assunto | materia |
disposição | disposizione |
afetar | influenzare |
PT Se alguma disposição deste Contrato for considerada inexequível ou inválida, essa disposição será limitada ou eliminada à extensão mínima necessária para que este acordo permaneça em pleno vigor e efeito e executável
IT Se una qualsiasi disposizione del presente Accordo è ritenuta inapplicabile o non valida, tale disposizione sarà limitata o eliminata alla misura minima necessaria in modo tale che il presente Accordo rimarrà in piena forza ed effetto e esecutiva
português | italiano |
---|---|
disposição | disposizione |
limitada | limitata |
extensão | misura |
mínima | minima |
pleno | piena |
efeito | effetto |
PT Os compromissos assumidos pela AWS são consistentes com as metas da PDPA, da Disposição 60-E/2016 e da Disposição 47/2018 sob os termos da PDPA para a proteção de dados pessoais.
IT Gli impegni assunti da AWS sono coerenti con gli obiettivi di protezione dei dati personali dei PDPL, secondo la disposizione 60-E/2016 e la risoluzione 47/2018 ai sensi dei PDPL.
português | italiano |
---|---|
compromissos | impegni |
aws | aws |
consistentes | coerenti |
metas | obiettivi |
disposição | disposizione |
e | e |
proteção | protezione |
dados | dati |
pessoais | personali |
PT g. Qualquer falha da Corel para reforçar ou em exercer qualquer disposição dos Termos, ou qualquer direito conexo, não constitui uma renúncia a esse direito ou disposição.
IT g. Ogni impossibilità da parte di Corel di imporre o esercitare le disposizioni dei Termini di uno dei diritti correlati, non costituisce una deroga a tale disposizione o diritto.
português | italiano |
---|---|
exercer | esercitare |
disposição | disposizione |
constitui | costituisce |
corel | corel |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
IT La nostra incapacità di esercitare o far rispettare qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini di utilizzo non opera come una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercitare |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
renúncia | rinuncia |
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas
IT Se una qualsiasi disposizione dei presenti Termini dovesse essere ritenuta non valida, illegale o inapplicabile, tale disposizione sarà applicata nella misura massima consentita dalla legge e le restanti disposizioni non saranno interessate
português | italiano |
---|---|
disposição | disposizione |
ilegal | illegale |
aplicada | applicata |
extensão | misura |
máxima | massima |
lei | legge |
e | e |
se | dovesse |
PT A falha da Quality Unit em exercer ou fazer cumprir qualquer direito ou disposição dos Termos de Serviço não constituirá renúncia de tal direito ou disposição
IT Il mancato esercizio o applicazione da parte di Quality Unit di qualsiasi diritto o disposizione dei Termini di servizio non costituisce una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercizio |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
serviço | servizio |
renúncia | rinuncia |
PT A falha da Quality Unit em exercer ou fazer cumprir qualquer direito ou disposição dos Termos de Serviço não constituirá renúncia de tal direito ou disposição
IT Il mancato esercizio o applicazione da parte di Quality Unit di qualsiasi diritto o disposizione dei Termini di servizio non costituisce una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercizio |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
serviço | servizio |
renúncia | rinuncia |
PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.
IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.
português | italiano |
---|---|
vecteezy | vecteezy |
disposição | disposizione |
acordo | contratto |
PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.
IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.
português | italiano |
---|---|
vecteezy | vecteezy |
disposição | disposizione |
acordo | contratto |
PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.
IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.
português | italiano |
---|---|
vecteezy | vecteezy |
disposição | disposizione |
acordo | contratto |
PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.
IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.
português | italiano |
---|---|
vecteezy | vecteezy |
disposição | disposizione |
acordo | contratto |
PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.
IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.
português | italiano |
---|---|
vecteezy | vecteezy |
disposição | disposizione |
acordo | contratto |
PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.
IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.
português | italiano |
---|---|
vecteezy | vecteezy |
disposição | disposizione |
acordo | contratto |
PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.
IT L’incapacità di Vecteezy a far valere qualsiasi diritto o disposizione in virtù di questo Contratto di Licenza non implica la rinuncia a tale diritto o disposizione.
português | italiano |
---|---|
vecteezy | vecteezy |
disposição | disposizione |
acordo | contratto |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
IT La nostra incapacità di esercitare o far rispettare qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini di utilizzo non opera come una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercitare |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
renúncia | rinuncia |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
IT La nostra incapacità di esercitare o far rispettare qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini di utilizzo non opera come una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercitare |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
renúncia | rinuncia |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
IT La nostra incapacità di esercitare o far rispettare qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini di utilizzo non opera come una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercitare |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
renúncia | rinuncia |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
IT La nostra incapacità di esercitare o far rispettare qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini di utilizzo non opera come una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercitare |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
renúncia | rinuncia |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
IT La nostra incapacità di esercitare o far rispettare qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini di utilizzo non opera come una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercitare |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
renúncia | rinuncia |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
IT La nostra incapacità di esercitare o far rispettare qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini di utilizzo non opera come una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercitare |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
renúncia | rinuncia |
PT Nossa falha em exercer ou executar qualquer direito ou disposição destes Termos de Uso não funcionará como uma renúncia de tal direito ou disposição
IT La nostra incapacità di esercitare o far rispettare qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini di utilizzo non opera come una rinuncia a tale diritto o disposizione
português | italiano |
---|---|
exercer | esercitare |
direito | diritto |
disposição | disposizione |
renúncia | rinuncia |
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será aplicada na extensão máxima permitida por lei e as demais disposições não serão afetadas
IT Se una qualsiasi disposizione dei presenti Termini dovesse essere ritenuta non valida, illegale o inapplicabile, tale disposizione sarà applicata nella misura massima consentita dalla legge e le restanti disposizioni non saranno interessate
português | italiano |
---|---|
disposição | disposizione |
ilegal | illegale |
aplicada | applicata |
extensão | misura |
máxima | massima |
lei | legge |
e | e |
se | dovesse |
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Se qualquer disposição destes Termos for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a mencionada disposição deverá ser considerada individualmente, devendo as demais disposições permanecer em pleno vigor e efeito.
IT Se una qualsiasi delle disposizioni dei presenti Termini viene dichiarata illegittima dall’autorità giurisdizionale competente, la disposizione viene invalidata senza inficiare i restanti termini contrattuali.
PT Caso qualquer disposição seja considerada inválida, nula ou de outro modo inexequível, tal disposição será considerada separada e não afetará a exequibilidade de qualquer uma das demais disposições destes Termos.
IT Qualora una clausola sia ritenuta invalida, nulla o comunque inefficace, essa verrà considerata indipendente dalle altre e non pregiudicherà la validità o l’efficacia delle altre clausole dei presenti Termini.
PT Caso qualquer disposição seja considerada inválida, nula ou de outro modo inexequível, tal disposição será considerada separada e não afetará a exequibilidade de qualquer uma das demais disposições destes Termos.
IT Qualora una clausola sia ritenuta invalida, nulla o comunque inefficace, essa verrà considerata indipendente dalle altre e non pregiudicherà la validità o l’efficacia delle altre clausole dei presenti Termini.
PT Nossa equipe está à disposição para ajudar você com quase todos os desafios que a sua loja de acessórios para celular enfrentar.
IT L'assistenza è disponibile 24/7 e può aiutarti praticamente con qualsiasi problema che la tua attività di vendita di accessori per telefonia mobile dovesse incontrare.
português | italiano |
---|---|
desafios | problema |
celular | mobile |
enfrentar | incontrare |
PT Você precisa de ajuda com seu design? Ficaremos felizes em ajudar. Nossa equipe de suporte ao cliente está à disposição para responder às suas perguntas e indicar a direção certa para você.
IT Hai bisogno di aiuto per il tuo design? Siamo felici di aiutarti. Il nostro team di assistenza clienti è a disposizione per rispondere alle tue domande e indicarti la giusta direzione.n
PT Integração rápida: o tempo de implantação é contado em minutos e horas e não em dias ou semanas. Além disso, nossa equipe de especialistas fica à disposição para ajudar a colocar seu site e sua rede on-line novamente.
IT Onboarding rapido: tempi di implementazione in minuti e non ore, giorni o settimane. Il nostro team di esperti è in attesa di aiutarti a riportare immediatamente online il tuo sito Web e la tua rete
português | italiano |
---|---|
integração | onboarding |
rápida | rapido |
implantação | implementazione |
e | e |
equipe | team |
especialistas | esperti |
ajudar | aiutarti |
PT Fale com o Atendimento ao cliente da Shopify por e-mail. Nossa equipe está à disposição para ajudar você com quase todos os desafios que a sua loja de roupas infantis enfrentar.
IT Entra in contatto con l'assistenza clienti Shopify tramite chat online, telefono o email. L'assistenza è disponibile 24/7 e può aiutarti praticamente con qualsiasi problematica che dovessi incontrare con la tua attività di abbigliamento per bambini.
português | italiano |
---|---|
fale | chat |
cliente | clienti |
roupas | abbigliamento |
e | e |
PT Fale com o atendimento ao cliente da Shopify por e-mail. Nossa equipe está à disposição para ajudar você com quase todos os desafios que a sua loja de camisetas encontrar.
IT Connettiti con l'assistenza clienti Shopify tramite chat online, telefono o email. L'assistenza può aiutarti con qualsiasi problema che la tua attività di vendita di magliette dovesse incontrare.
português | italiano |
---|---|
fale | chat |
cliente | clienti |
desafios | problema |
camisetas | magliette |
encontrar | incontrare |
PT Nossa equipe está à disposição para ajudar você com quase todos os desafios que a sua loja de roupas enfrentar.
IT L'assistenza è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, e può aiutarti praticamente con qualsiasi problematica che dovessi incontrare con la tua attività di abbigliamento.
português | italiano |
---|---|
roupas | abbigliamento |
enfrentar | incontrare |
PT Fale com o Atendimento ao cliente da Shopify por e-mail. Nossa equipe está à disposição para ajudar você com quase todos os desafios que a sua loja de cosméticos enfrentar.
IT Connettiti con l'assistenza clienti Shopify tramite chat online, telefono o email. L'assistenza è disponibile 24/7 e può aiutarti praticamente con qualsiasi problema che la tua attività di vendita di cosmetici dovesse incontrare.
português | italiano |
---|---|
fale | chat |
cliente | clienti |
desafios | problema |
cosméticos | cosmetici |
enfrentar | incontrare |
e | e |
Mostrando 50 de 50 traduções