PT É possível empacotar objetos inteligentes vinculados em um documento do Photoshop, de forma que os arquivos de origem sejam salvos em uma pasta no computador. Uma cópia do documento do Photoshop é salva junto com os arquivos de origem na pasta.
PT É possível empacotar objetos inteligentes vinculados em um documento do Photoshop, de forma que os arquivos de origem sejam salvos em uma pasta no computador. Uma cópia do documento do Photoshop é salva junto com os arquivos de origem na pasta.
HU A kapcsolt intelligens objektumokat Photoshop-dokumentumba csomagolhatja úgy, hogy forrásfájljaik a számítógépen vannak mentve egy mappába. A program a Photoshop-dokumentum másolatát is menti a mappába, a forrásfájlok mellé.
PT Selecione o local onde deseja colocar os arquivos de origem e uma cópia do documento do Photoshop.
HU Válassza ki, hogy hol szeretné elhelyezni a forrásfájlokat és a Photoshop-dokumentum másolatát.
PT O Photoshop escolhe o método de redefinição da resolução com base no tipo de documento e se a escala do documento aumenta ou diminui.
HU A Photoshop az átméretezési módszert a dokumentum típusa alapján választja ki, azt is figyelembe véve, hogy a dokumentumot nagyítani vagy kicsinyíteni kell-e.
PT Instalar e usar uma cópia do Software em até 3 (três) computadores que pertençam à mesma residência ou em 1 (um) computador que pertença a uma organização.
HU A szoftver egy példányának telepítésére és használatára egy családi háztartásban legfeljebb 3 (három) számítógépen vagy szervezetenként 1 (egy) számítógépen.
português | húngaro |
---|---|
e | és |
três | három |
ou | vagy |
PT Instalar e usar uma cópia do Software em até 3 (três) computadores que pertençam à mesma residência ou em 1 (um) computador que pertença a uma organização.
HU A szoftver egy példányának telepítésére és használatára egy családi háztartásban legfeljebb 3 (három) számítógépen vagy szervezetenként 1 (egy) számítógépen.
português | húngaro |
---|---|
e | és |
três | három |
ou | vagy |
PT Uma cópia das Disposições Contratuais Padrão da UE pode ser encontrada aqui.
HU Az EU Általános szerződési feltételeinek egy példánya itt található.
português | húngaro |
---|---|
aqui | itt |
PT A Atlassian foi reconhecida como líder no novo relatório do ESM. Obtenha uma cópia gratuita do relatório aqui.
HU Az Atlassiant vezetőként ismerték el az ESM-mel foglalkozó új jelentésben. Itt beszerezhetsz egy ingyenes példányt.
português | húngaro |
---|---|
gratuita | ingyenes |
aqui | itt |
PT Para criar um Objeto inteligente duplicado que não esteja vinculado ao original, escolha Camada > Objetos inteligentes > Novo objeto inteligente por cópia
HU Ha olyan másolatot szeretne készíteni az intelligens objektumról, amely nem kapcsolódik az eredetihez, mutasson a Réteg menü Intelligens objektum pontjára, és kattintson az Új intelligens objektum másolással parancsra
PT As edições feitas no original não afetam a cópia.
HU Az eredeti példányon elvégzett módosítások nem érintik a másolatot.
PT Um novo Objeto inteligente aparece no painel Camadas com o mesmo nome do original e tendo como sufixo a palavra “cópia”.
HU Új intelligens objektum jelenik meg a Rétegek panelen, melynek neve azonos az eredetivel, a „másolata” utótaggal kiegészítve.
PT Os novos funcionários receberão uma cópia do Código e deverão certificar por escrito que entendem o Código e sua obrigação de estar em conformidade com suas obrigações
HU Az új alkalmazottak megkapják a kódex másolatát, és írásban igazolniuk kell, hogy megértik a kódexet és annak kötelezettségét, hogy eleget tegyenek annak kötelezettségeinek
PT Español / Espanhol Si necesita cualquier Em primeiro lugar, Braille, otros formatos de linguagens, o mesmo que a voz alta, o que você precisa para copiá-lo, para o nome de 800-511-5010 (llamada gratuita)
HU Español / spanyol A nehezen olvasható dokumentumot, a Braille-t, az otthoni formanyomtatványokat, vagy a leavaslatot, vagy a másolatot, az 800-511-5010 (llamada gratis) fájlt
PT Também é possível ter extratos bancários ou uma cópia de seus registros médicos enviados a você .
HU Az is lehetséges, hogy banki kivonatokat vagy orvosi feljegyzéseinek másolatát, amelyet elküldtek Önnek.
PT Não. A vinheta com a locução “PremiumBeat.com” está presente somente nas músicas durante a prévia. Depois de você comprar uma licença, poderá baixar uma cópia limpa.
HU Nem. A „PremiumBeat.com” hangalámondás csak az előnézeti zenei anyagokon található meg. A licencvásárlást követően már egy vízjelmentes változtat tölthet le.
PT Se tiver um mouse com uma roda de scroll, poderá utilizá-la para alterar rapidamente o nível de zoom com que o documento é exibido. Para isso, mantenha pressionada a tecla Ctrl no teclado e gire a roda de rolagem do mouse para cima ou para baixo.
HU Ha görgős egere van, gyorsan megváltoztathatja vele a dokumentum megjelenítéséhez használt nagyítási arányt. Ehhez tartsa lenyomva a Ctrl billentyűt a billentyűzeten, és mozgassa az egér görgetőkerekét felfelé vagy lefelé.
português | húngaro |
---|---|
se | ha |
rapidamente | gyorsan |
e | és |
ou | vagy |
PT Se quiser que a impressão da primeira página do seu documento ocorra a partir de uma bandeja diferente da sua impressora, poderá fazê-lo pela caixa de diálogo Configurar página
HU Ha azt szeretné, hogy a dokumentum vagy fejezet első oldala a nyomtató más papírtálcájáról érkezzen, beállíthatja az adagolókat az Oldalbeállítás párbeszédpanelen
português | húngaro |
---|---|
se | ha |
PT Se trabalha em uma rede local e deseja que todos os usuários possam acessar o mesmo conjunto de modelos de documento, poderá definir um caminho de modelos partilhados em Arquivo | Opções | Arquivos.
HU Ha helyi hálózaton dolgozik, és azt szeretné, hogy minden felhasználó ugyanazokhoz a dokumentumsablonokhoz férjen hozzá, megosztott elérési utat is beállíthat a sablonoknak a Fájl | Beállítások | Fájlok panelen.
português | húngaro |
---|---|
se | ha |
local | helyi |
todos | minden |
mesmo | is |
usuários | felhasználó |
PT Reverter um documento na nuvem para uma versão anterior
HU Felhőalapú dokumentum korábbi verziójának visszaállítása
PT Caso seja aprovada, a nova Constituição entra imediatamente em vigor substuindo o documento de 1980, que vigora desde a ditadura de Pinochet
HU Zavargások és gyújtogatás jellemezte az esélyegyenlőségért kirobbant tüntetéshullám harmadik évfordulóját Chilében. Az új alkotmányt, melyen egy évig dolgoztak, elutasították a népszavazáson.
PT Sondagens indicam que chilenos não estão muito satisfeitos com o novo documento
HU A baloldali elnök nemzeti egységre, és egy új alkotmányozó folyamatra szólított fel.
PT Divida a página em intervalos específicos ou extraia cada página em um documento separado
HU Kiválasztott oldaltartomány szétválasztása vagy külön dokumentumban való létrehozása
PT Não é possível criar ou salvar um documento na nuvem
HU Egy felhőbeli dokumentum létrehozása vagy mentése nem sikerült
PT Para criar o primeiro ponto de ancoragem, clique ou toque em qualquer lugar do documento.
HU Az első szerkesztőpont létrehozásához kattintson vagy koppintson a dokumentum tetszőleges pontjára.
PT Objetos inteligentes vinculados são diferentes dos exemplos duplicados de um objeto inteligente em um documento do Photoshop
HU A kapcsolt intelligens objektumok nem tévesztendők össze az intelligens objektumok Photoshop-dokumentumon belüli duplikált példányaival
PT Cole a arte-final do Illustrator em um documento do Photoshop, e escolha Objeto inteligente na caixa de diálogo Colar
HU Illesszen be rajzelemet az Illustrator alkalmazásból a Photoshop-dokumentumba, és válassza az Intelligens objektum lehetőséget a Beillesztés párbeszédpanelen
PT Como os objetos inteligentes vinculados mantêm uma dependência de um arquivo externo em vez de incorporar um arquivo de origem ao documento que os contém, eles geralmente resultam em tamanhos de arquivos muito menores
HU Mivel a kapcsolt intelligens dokumentumok külső fájlhoz tartanak fenn függőséget, és nem a forrásfájl ágyazódik be az objektumot tartalmazó dokumentumba, használatuk gyakran jóval kisebb fájlméretet eredményez
PT Quando objetos inteligentes vinculados não armazenam o arquivo original no documento que os contém, ainda assim armazenam uma versão achatada e redimensionada de dados do arquivo original
HU A kapcsolt intelligens dokumentumok nem tárolják az eredeti fájlt az őket tartalmazó dokumentumban, azonban tárolják az eredeti fájl képadatainak egy összeolvasztott, méretezett verzióját
PT Se um arquivo de origem externa for alterado quando um documento do Photoshop de referência é aberto, o objeto inteligente vinculado relevante será atualizado automaticamente
HU Ha módosul valamelyik külső forrásfájl, miközben az arra hivatkozó Photoshop-dokumentum meg van nyitva, a program automatikusan frissíti a megfelelő kapcsolt intelligens objektumot
PT Entretanto, quando você abre um documento do Photoshop que contém objetos inteligentes vinculados fora de sincronia, pode atualizar os objetos inteligentes:
HU Ugyanakkor ha szinkronizálatlan kapcsolt intelligens objektumokat tartalmazó Photoshop-dokumentumot nyit meg, frissítheti az intelligens objektumokat:
PT na mesma pasta do documento que o contém
HU Az objektumot tartalmazó dokumentum mappájában
PT O Photoshop atualiza o Objeto inteligente para refletir as atualizações feitas. (Caso você não veja as alterações, torne ativo o documento do Photoshop que contém o Objeto inteligente.)
HU A Photoshop frissíti az intelligens objektumot, így az tükrözi az elvégzett módosításokat. (Ha nem láthatók a módosítások, váltson át az intelligens objektumot tartalmazó Photoshop-dokumentumra.)
PT No mínimo, a identificação deve ser um documento de identidade válido emitido pelo governo que mostre seu nome no alfabeto inglês, sua assinatura e sua fotografia.
HU Az igazolványnak legalább egy érvényes, államilag kibocsátott személyi igazolványnak kell lennie, amelyen szerepel az Ön neve angol ábécében, aláírása és fényképe.
PT Quando solicitado, insira seu nome de usuário e senha do macOS. Caso você não se lembre da sua senha, consulte o documento da Apple: https://support.apple.com/pt-br/HT202860
HU Ha a rendszer kéri, adja meg a macOS felhasználónevét és jelszavát. Ha nem tudja a jelszót, tekintse át a következő Apple-dokumentumot: https://support.apple.com/HT202860
PT Quando solicitado, insira seu nome de usuário e senha do macOS. Caso não lembre da senha, consulte o documento da Apple: https://support.apple.com/pt-br/HT202860
HU Ha a rendszer kéri, adja meg a macOS felhasználónevét és jelszavát. Ha nem tudja a jelszót, tekintse át a következő Apple-dokumentumot: https://support.apple.com/HT202860
PT Quando solicitado, insira seu nome de usuário e senha do macOS. Caso você não se lembre da sua senha, consulte o documento da Apple: https://support.apple.com/pt-br/HT202860.
HU Ha a rendszer kéri, adja meg a macOS felhasználónevét és jelszavát. Ha nem tudja a jelszót, tekintse át a következő Apple-dokumentumot: https://support.apple.com/HT202860.
PT Trabalhar com as páginas do documento
HU Dokumentumoldalak szerkesztése
PT Revisar um documento compartilhado do InDesign
HU Egy megosztott InDesign-dokumentum véleményezése
PT Se um documento não se ajustar à mídia, você poderá determinar onde os itens serão recortados usando a opção 'Posição da página' na área 'Configuração' da caixa de diálogo 'Imprimir'.
HU Ha egy dokumentum nem fér el a médián, a Nyomtatás párbeszédpanel Beállítás területének Oldalpozíció beállításában megadhatja, hol legyenek kivágva az elemek.
PT As áreas de sangria e de espaçador serão descartadas quando o documento for aparado até o tamanho de página final
HU A rendszer a dokumentum végső méretre vágásakor elveti a kifutó és az infóterületen található adatokat
PT Adiciona pequenos “destinos” fora da área da página para alinhar as diferentes separações em um documento colorido.
HU Kis célpontokat ad meg az oldalon kívül egy színes dokumentum különböző színbontásainak igazításához.
Mostrando 40 de 40 traduções