PT Depende do país em que você está se há alguma consequência em assistir streams em um site como o Putlocker
"consequência" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
consequência | ce conséquence en et la le un à |
PT Depende do país em que você está se há alguma consequência em assistir streams em um site como o Putlocker
FR Cela dépend du pays dans lequel vous vous trouvez et des sanctions mises en place concernant les sites comme Putlocker
português | francês |
---|---|
depende | dépend |
país | pays |
PT A facilidade de uso da tecnologia permite que clientes foquem em melhorar a própria experiência e, por consequência, o desempenho da empresa.
FR La facilité d’utilisation de notre technologie aide nos clients à se concentrer sur l’amélioration de l’expérience client et, par extension, sur les performances de leur entreprise.
português | francês |
---|---|
tecnologia | technologie |
melhorar | amélioration |
experiência | expérience |
facilidade | facilité |
PT A consequência é que os tempos de resposta são muito altos, e o padrão de carga esperado não pode ser alcançado
FR La conséquence est que les temps de réponse sont beaucoup trop élevés, et le modèle de charge prévu ne peut pas être atteint du tout
português | francês |
---|---|
consequência | conséquence |
tempos | temps |
e | et |
carga | charge |
esperado | prévu |
alcançado | atteint |
PT Como conseqüência, para usar um aplicativo macOS para trabalhar com seus arquivos de backup do iTunes, você deve primeiro conceder permissão.
FR Par conséquent, pour utiliser une application MacOS avec vos fichiers de sauvegarde iTunes, vous devez d'abord lui accorder une autorisation.
português | francês |
---|---|
macos | macos |
itunes | itunes |
conceder | accorder |
permissão | autorisation |
PT É um negócio lucrativo, mas você está tentando aumentar o conhecimento da sua marca e, como consequência, você decidiu anexar um blog ao site
FR C’est une activité lucrative mais vous essayez de faire connaître votre marque et en conséquence, vous avez décidé d’attacher un blog au site
português | francês |
---|---|
tentando | essayez |
marca | marque |
e | et |
consequência | conséquence |
anexar | attacher |
blog | blog |
site | site |
negócio | activité |
conhecimento | connaître |
decidiu | décidé |
PT Como conseqüência, o TPP pode acessar essas contas bancárias e talvez efetuar pagamentos sem que os titulares da conta estejam cientes.
FR Par conséquent, le PTP pourrait se connecter à ces comptes bancaires et peut-être effectuer des paiements sans que les titulaires de compte en soient conscients.
português | francês |
---|---|
acessar | se connecter |
e | et |
efetuar | effectuer |
titulares | titulaires |
PT Como conseqüência, a experiência do usuário no aplicativo do AISP será diferente para bancos diferentes, o que pode ser confuso
FR Par conséquent, l'expérience utilisateur au sein de l'application de l'AISP sera différente pour les différentes banques, ce qui pourrait prêter à confusion
português | francês |
---|---|
experiência | expérience |
bancos | banques |
PT O problema é a consequência de um problema maior que transcende o PSD2, a saber, a ausência de um sistema de identidade digital pan-europeu baseado em identidades verificadas e confiáveis
FR Le problème est la conséquence d'un problème plus vaste qui transcende la PSD2, à savoir l'absence d'un système d'identité numérique paneuropéen fondé sur des identités vérifiées et dignes de confiance
português | francês |
---|---|
problema | problème |
consequência | conséquence |
saber | savoir |
ausência | absence |
sistema | système |
digital | numérique |
e | et |
baseado | fondé |
PT Como consequência, diferentes PSPs podem ter diferentes cronogramas para cumprir os requisitos do SCA, e isso pode afetar os pagamentos quando vários PSPs estão envolvidos
FR En conséquence, différents PSP peuvent avoir des délais différents pour se conformer aux exigences du SCA, ce qui pourrait avoir un impact sur les paiements lorsque plusieurs PSP sont impliqués
português | francês |
---|---|
consequência | conséquence |
requisitos | exigences |
pagamentos | paiements |
envolvidos | impliqués |
PT Como consequência, os relacionamentos são aprofundados e os feedbacks, além de outras informações importantes, chegam com mais rapidez.
FR Ils peuvent renforcer leurs relations et veiller à ce que les retours et les informations utiles puissent être retrouvés rapidement.
português | francês |
---|---|
relacionamentos | relations |
e | et |
informações | informations |
rapidez | rapidement |
são | être |
PT Em conseqüência, as variações virais emergiram, na maior parte nos baixos e países de rendimento médio (LMIC), com maiores transmissibility e mortalidade.
FR Comme résultat, les variantes virales ont apparu, en grande partie dans les pays de revenu inférieur et moyen (LMIC), avec un transmissibility et une mortalité plus grands.
português | francês |
---|---|
variações | variantes |
parte | partie |
países | pays |
rendimento | revenu |
médio | moyen |
é | ont |
mortalidade | mortalité |
PT Em conseqüência do susto, diversos países europeus suspenderam seu uso - - Dinamarca, Noruega, Islândia, Áustria, Lituânia, Luxemburgo, Itália, França, Espanha, Portugal, Eslovênia, Chipre, e Letónia
FR En raison de l'alerte, plusieurs pays européens ont suspendu son utilisation - - le Danemark, la Norvège, l'Islande, l'Autriche, la Lithuanie, le Luxembourg, l'Italie, la France, l'Espagne, le Portugal, la Slovénie, la Chypre, et la Lettonie
português | francês |
---|---|
diversos | plusieurs |
europeus | européens |
uso | utilisation |
islândia | islande |
chipre | chypre |
e | et |
PT Em conseqüência, os sintomas e os resultados da doença estavam mudando
FR Comme résultat, les sympt40mes et les résultats de la maladie changeaient
português | francês |
---|---|
doença | maladie |
PT Em conseqüência da infecção humana, há uma possibilidade alta de SARS-CoV-2 que está sendo liberado no ambiente marinho
FR En raison de l'infection humaine, il y a une possibilité élevée de SARS-CoV-2 étant relâché dans le milieu marin
português | francês |
---|---|
infecção | infection |
humana | humaine |
marinho | marin |
possibilidade | possibilité |
alta | élevée |
sendo | étant |
ambiente | milieu |
PT Muito do que ele ensina em sua vida pós-corporativa baseia-se em suas experiências, particularmente como consequência do trabalho com um grande número de empresas terceirizadas em todo o mundo
FR Beaucoup des choses qu?il enseigne dans sa nouvelle vie sont basées sur ces expériences, particulièrement comme le résultat de son travail avec un grand nombre de vendeurs externes dans le monde entier
português | francês |
---|---|
ensina | enseigne |
experiências | expériences |
particularmente | particulièrement |
PT No entanto, desmistificamos isso ontem: isso é uma consequência de como o Android gerencia solicitações de permissões de Bluetooth .
FR Cependant, nous avons démystifié cela hier: c'est une conséquence de la façon dont Android gère les demandes d'autorisations Bluetooth .
português | francês |
---|---|
ontem | hier |
consequência | conséquence |
android | android |
gerencia | gère |
permissões | autorisations |
bluetooth | bluetooth |
PT O aplicativo faz algumas outras solicitações como consequência do uso do serviço AppCenter da Microsoft , mas nenhuma que seja relevante ou sensível.
FR L'application fait quelques autres demandes à la suite de l'utilisation du service AppCenter de Microsoft , mais aucune n'est matérielle ou sensible.
português | francês |
---|---|
outras | autres |
microsoft | microsoft |
nenhuma | aucune |
sensível | sensible |
PT Outras pessoas que acessam suas informações pessoais por negligência na segurança do aplicativo ou hacks executados como consequência da fraca segurança do aplicativo.
FR D'autres personnes accèdent à vos informations personnelles par négligence dans la sécurité des applications ou par des piratages qui sont effectués en raison d'une faible sécurité des applications.
português | francês |
---|---|
outras | autres |
acessam | accèdent |
informações | informations |
aplicativo | applications |
fraca | faible |
segurança | sécurité |
PT A Runtastic não assume a responsabilidade por material baixado ou material obtido como consequência do uso dos Produtos Runtastic
FR Runtastic n'assume quelque responsabilité que ce soit concernant les éléments téléchargés ou obtenus dans le cadre de l'utilisation des Produits Runtastic
português | francês |
---|---|
ou | soit |
uso | utilisation |
responsabilidade | responsabilité |
PT O vocal febril nos médios da mesma melodia é detalhado, cheio de personalidade e também desfruta de muito espaço para respirar e, como consequência, há poderes reais de comunicação em exibição aqui.
FR La voix fiévreuse dans les médiums de la même mélodie est détaillée, pleine de caractère et bénéficie également de beaucoup despace de respiration, et par conséquent, de véritables pouvoirs de communication sont exposés ici.
português | francês |
---|---|
cheio | pleine |
personalidade | caractère |
poderes | pouvoirs |
reais | véritables |
comunicação | communication |
aqui | ici |
melodia | mélodie |
PT A conseqüência foi que eu ainda continuava tendo recaídas com as farras da internet, porque em algum momento comecei a lembrar a senha de cor
FR La conséquence était que je continuais à rechuter avec les crises de boulimie sur Internet, car à un moment donné, j'ai commencé à me souvenir du mot de passe par cœur
português | francês |
---|---|
internet | internet |
algum | un |
momento | moment |
comecei | commencé |
PT A consequência direta disso é que os usuários não têm acesso imediato à comunicação enviada pela empresa
FR La conséquence directe en est que les utilisateurs n’ont pas un accès immédiat à la communication envoyée par l’entreprise
português | francês |
---|---|
consequência | conséquence |
direta | directe |
usuários | utilisateurs |
acesso | accès |
imediato | immédiat |
empresa | entreprise |
PT Atualmente existem cerca de 8,6 bilhões de conexões IoT. Até 2026, esse número triplicará para 23,6 bilhões, trazendo como consequência uma série de vetores de ameaças e vulnerabilidades à cibersegurança.
FR Aujourd?hui, il existe environ 8,6 milliards de connexions IdO. D?ici 2026, ce nombre triplera pour atteindre 23,6 milliards, entraînant un certain nombre de vecteurs de menaces et de vulnérabilités en matière de cybersécurité.
português | francês |
---|---|
conexões | connexions |
vetores | vecteurs |
cerca de | environ |
cibersegurança | cybersécurité |
PT A tempestade do cytokine é a conseqüência do hyperinflammation conduzida pela imunidade inata e é associada com a resposta imune desfavorável, o dano de tecido, e o prognóstico deficiente nos pacientes COVID-19.
FR La tempête de cytokine est la conséquence du hyperinflammation pilotée par immunité innée et est associée à la réaction immunitaire défavorable, aux lésions tissulaires, et au pronostic faible dans les patients COVID-19.
português | francês |
---|---|
tempestade | tempête |
e | et |
resposta | réaction |
imunidade | immunité |
PT O período de tempo foi escolhido porque a variação do delta se tornou mais predominante nos Estados Unidos. Em conseqüência, sua transmissão alcançou em todo o país quase 100% ao fim de agosto de 2021.
FR La période de temps a été choisie parce que la variante de triangle est devenue plus répandue aux Etats-Unis. Comme résultat, sa boîte de vitesses en travers du pays a atteint presque 100% avant fin août 2021.
português | francês |
---|---|
escolhido | choisie |
unidos | unis |
alcançou | atteint |
agosto | août |
PT Já bem-prova-se, com milhões de câmaras de ar vendidas global para a inactivação e o transporte de muitos micróbios patogénicos altos da conseqüência
FR Il est déjà bien-prouvé, avec des millions de tubes vendus mondial pour l'inactivation et le transport de beaucoup d'agents pathogènes élevés de conséquence
português | francês |
---|---|
vendidas | vendus |
global | mondial |
PT Em conseqüência, ter formulários múltiplos da protecção, incluindo tiros de impulsionador e depois das protecções sanitárias públicas, pode ajudar com infecção de impedimento e transmissora.
FR Comme résultat, avoir les formes multiples de la protection, y compris des coups de feu de servocommande et après des mesures de santé publique, peut aider avec l'infection de prévention et de transmission.
português | francês |
---|---|
formulários | formes |
múltiplos | multiples |
protecção | protection |
públicas | publique |
ajudar | aider |
infecção | infection |
PT Isto podia possivelmente ocorrer em consequência da gravidez ou da história passada de receber uma transfusão de sangue ou uma transplantação de órgão.
FR Ceci a pu probablement se produire par suite de la grossesse ou de l'histoire antérieure de recevoir une greffe de transfusion sanguine ou d'organe.
português | francês |
---|---|
podia | pu |
possivelmente | probablement |
ocorrer | se produire |
gravidez | grossesse |
história | histoire |
receber | recevoir |
órgão | organe |
PT Em conseqüência de seu sucesso durante ensaios clínicos da fase III, estes tratamentos de dois anticorpos receberam rapidamente a autorização do uso da emergência (EUA) pelos Estados Unidos Food and Drug Administration (FDA).
FR En raison de leur réussite pendant les tests cliniques de la phase III, ces traitements de deux anticorps ont rapidement reçu l'autorisation d'utilisation de secours (EUA) par les Etats-Unis Food and Drug Administration (FDA).
português | francês |
---|---|
sucesso | réussite |
ensaios | tests |
fase | phase |
iii | iii |
tratamentos | traitements |
anticorpos | anticorps |
receberam | reçu |
rapidamente | rapidement |
autorização | autorisation |
estados | etats |
unidos | unis |
food | food |
fda | fda |
PT Esta detecção atempada de genes IFN-inducible no transcriptome do sangue podia ser devido à emergência de respostas imunes localizadas no local da infecção, ou em conseqüência da leucócito que trafica através dos tecidos lymphoid.
FR Ce dépistage précoce des gènes IFN-inductibles dans le transcriptome de sang a pu être dû à l'émergence des réactions immunitaires localisées au site de l'infection, ou en raison du leucocyte trafiquant par les tissus lymphoïdes.
português | francês |
---|---|
sangue | sang |
podia | pu |
local | site |
infecção | infection |
tecidos | tissus |
PT Em conseqüência, há uma hipótese de funcionamento que SARS-CoV-2 pode directamente afectar propriedades estruturais e funcionais de coágulos de sangue
FR Comme résultat, il y a une hypothèse de fonctionnement que SARS-CoV-2 peut directement affecter les propriétés structurelles et fonctionnelles des caillots sanguins
português | francês |
---|---|
funcionamento | fonctionnement |
pode | peut |
directamente | directement |
estruturais | structurelles |
funcionais | fonctionnelles |
sangue | sanguins |
afectar | affecter |
PT Em conseqüência, as pilhas morrem.
FR Comme résultat, les cellules meurent.
português | francês |
---|---|
as | les |
PT “Nosso estudo mostra como as mutações podem se complementar em uma maneira tão sofisticada que a tensão desenvolve resistência pronunciada em conseqüência,” explicam Gabriele Bierbaum
FR « Notre étude montre comment les mutations peuvent se compléter d'une voie si sophistiquée que la tension développe la résistance prononcée comme résultat, » explique Gabriele Bierbaum
português | francês |
---|---|
nosso | notre |
mostra | montre |
podem | peuvent |
maneira | voie |
tensão | tension |
resistência | résistance |
estudo | étude |
desenvolve | développe |
PT Agora, um estudo novo mostra que em conseqüência destes esforços, do número de hospitalizações e das mortes para os pacientes controlados com o protocolo novo deixado cair por 18%
FR Maintenant, une étude neuve prouve qu'en raison de ces efforts, du nombre d'hospitalisations et des morts pour des patients managés avec le protocole neuf abandonné de 18%
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
esforços | efforts |
pacientes | patients |
protocolo | protocole |
estudo | étude |
PT Em conseqüência, a desigualdade aumentou, geralmente deixando aqueles já que esforçam-se em uma posição mais ruim agora do que eram no início da pandemia.
FR Comme résultat, l'inégalité a augmenté, généralement laissant ceux luttant déjà dans une plus mauvaise position maintenant qu'elles étaient au début de la pandémie.
português | francês |
---|---|
geralmente | généralement |
deixando | laissant |
posição | position |
ruim | mauvaise |
do | de |
pandemia | pandémie |
desigualdade | inégalité |
aumentou | augmenté |
PT Em conseqüência, a pilha pode então interiorizar o vírus e ir sobre replicate o, conduzindo à infecção aumentada.
FR Comme résultat, la cellule peut alors internaliser le virus et continuer pour le reproduire, menant à l'infection améliorée.
português | francês |
---|---|
pode | peut |
conduzindo | menant |
PT Com exceção destes vírus, ARDS pode igualmente ocorrer em conseqüência da pneumonia, da sepsia, da pancreatitie, e das transfusões de sangue
FR Hormis ces virus, ARDS peut également se produire en raison de la pneumonie, de la sepsie, de la pancréatite, et des transfusions sanguines
português | francês |
---|---|
vírus | virus |
pode | peut |
ocorrer | se produire |
e | et |
PT Em conseqüência, a proteína de S representa um alvo ideal para esforços vacinais e antivirosos da pesquisa.
FR Comme résultat, la protéine de S représente un objectif idéal pour des efforts vacciniques et antiviraux de recherches.
português | francês |
---|---|
proteína | protéine |
s | s |
representa | représente |
alvo | objectif |
ideal | idéal |
esforços | efforts |
pesquisa | recherches |
PT Diante dos cancelamentos de reuniões presenciais como consequência da pandemia ocasionada pela Covid-19, analisamos alguns riscos de segurança presentes na hora de realizar uma videoconferência e como superá-los.
FR La pandémie a mis en évidence la nécessité pour les entreprises d'agir rapidement et de se préparer pour le long terme - et de le faire en gardant à l'esprit la cybersécurité.
português | francês |
---|---|
pandemia | pandémie |
realizar | faire |
e | et |
PT Em conseqüência da pesquisa extensiva nesta área, os implantes dentais são considerados agora ser um cofre forte e um modo eficaz substituir a aparência e a função dos dentes faltantes.
FR En raison de la recherche considérable dans cet endroit, des implants dentaires sont maintenant considérés un coffre-fort et une façon efficace de remonter l'apparence et le fonctionnement des dents manquantes.
português | francês |
---|---|
pesquisa | recherche |
área | endroit |
considerados | considérés |
agora | maintenant |
forte | fort |
e | et |
modo | façon |
eficaz | efficace |
aparência | apparence |
função | fonctionnement |
dentes | dents |
PT Em conseqüência, estes dentes são menos prováveis exigir no futuro o trabalho dental tal como enchimentos da raiz.
FR Comme résultat, ces dents sont moins pour exiger le travail dentaire tel que des obturations de fond à l'avenir.
português | francês |
---|---|
dentes | dents |
menos | moins |
exigir | exiger |
futuro | avenir |
dental | dentaire |
PT Em conseqüência, sua colocação deve com cuidado ser planeada para fora reduzir o risco de desestabilizar os dentes do limite.
FR Comme résultat, leur emplacement doit soigneusement planification à l'extérieur pour réduire le risque de déstabiliser les dents d'aboutement.
português | francês |
---|---|
deve | doit |
reduzir | réduire |
risco | risque |
PT A UNESCO desenvolveu e tem vindo a atualizar um mapa de alunos e alunas que têm vindo a ser afectados pelo encerramento das suas escolas, em consequência do COVID-19 (ver abaixo).
FR L'UNESCO a élaboré et tient à jour une carte (voir ci-dessous au 6 mars) des apprenants touchés par les fermetures d'écoles causées par COVID-19.
português | francês |
---|---|
mapa | carte |
alunos | apprenants |
unesco | unesco |
escolas | écoles |
PT Pode ser consequência, por exemplo, do desgaste sofrido com uma crise/emergência, do fato de ter sofrido ou sofrer abusos, testemunhar violência, estar separado da família, etc
FR Cela peut être, par exemple, le fait d'éprouver le stress d'une situation de conflit / d'urgence, d'être victime d'abus, d'être témoin de violences, d'être séparé de sa famille, etc
português | francês |
---|---|
fato | fait |
violência | violences |
família | famille |
etc | etc |
separado | séparé |
PT Como tal, cada organismo vivo e a matéria estão impregnados do Sagrado e, por consequência, são sagrados
FR En tant que tels, tout organisme vivant et la matière elle-même sont imprégnés du Sacré, et sont donc sacrés
português | francês |
---|---|
organismo | organisme |
vivo | vivant |
PT Existem muitas cutscenes, mas principalmente você consegue determinar seu conteúdo através de opções apresentadas a você, ou previamente escolhidas sem a notificação da consequência na hora.
FR Il y a énormément de scènes coupées, mais la plupart du temps, vous déterminez leur contenu à laide doptions qui vous sont présentées ou précédemment choisies sans notification de la conséquence à ce moment-là.
português | francês |
---|---|
conteúdo | contenu |
opções | doptions |
apresentadas | présentées |
escolhidas | choisies |
notificação | notification |
consequência | conséquence |
na | à |
PT Como consequência, os consumidores procuram alimentos naturais e ricos em proteínas, como o leite, para manter suas vidas ativas
FR En conséquence, les consommateurs se tournent vers les aliments naturels et riches en protéines tels que le lait pour les aider à mener une vie active
português | francês |
---|---|
consequência | conséquence |
consumidores | consommateurs |
naturais | naturels |
proteínas | protéines |
vidas | vie |
PT Uma conseqüência clínica potencial a longo prazo importante de COVID-19 parece ser dano do coração
FR Une conséquence clinique potentiellement à long terme importante de COVID-19 semble être les dégâts de coeur
português | francês |
---|---|
clínica | clinique |
potencial | potentiellement |
longo | long |
prazo | terme |
importante | importante |
coração | coeur |
ser | être |
dano | dégâts |
PT SARS-CoV-2 activa macrófagos alveolares e circulando, tendo por resultado uma tempestade do cytokine em conseqüência da secreção IL-6 alta
FR SARS-CoV-2 active les macrophages alvéolaires et diffusants, ayant pour résultat une tempête de cytokine en raison de la sécrétion élevée d'IL-6
português | francês |
---|---|
activa | active |
tendo | ayant |
resultado | résultat |
tempestade | tempête |
alta | élevée |
PT Isto pode causar a cardiomiopatia do esforço e conduzi-la à deficiência orgânica miocárdica em conseqüência dos níveis altos do cytokine
FR Ceci peut entraîner la myocardiopathie de tension et mener au dysfonctionnement myocardique en raison des niveaux élevés de cytokine
português | francês |
---|---|
pode | peut |
causar | entraîner |
e | et |
níveis | niveaux |
Mostrando 50 de 50 traduções