PT Certifique-se de ter o aplicativo Momento instalado no seu iPhone (crie uma entrada nele e certifique-se de anexar uma foto também, apenas para permitir que o aplicativo crie sua estrutura de pastas necessária).
PT Certifique-se de ter o aplicativo Momento instalado no seu iPhone (crie uma entrada nele e certifique-se de anexar uma foto também, apenas para permitir que o aplicativo crie sua estrutura de pastas necessária).
ES Asegúrese de tener la aplicación Momento instalada en su iPhone (eventualmente cree una entrada en ella y asegúrese de adjuntar una foto también, solo para permitir que la aplicación cree la estructura de carpetas necesaria).
português | espanhol |
---|---|
momento | momento |
instalado | instalada |
iphone | iphone |
entrada | entrada |
e | y |
anexar | adjuntar |
foto | foto |
pastas | carpetas |
PT Além disso, certifique-se de que a solução faça mais do que apenas análises de risco de fraude. Certifique-se de que ele não apenas reúna e analise dados, mas peça ao usuário para concluir um desafio de autenticação superior, se necessário.
ES Además, asegúrese de que la solución haga más que solo análisis de riesgo de fraude. Asegúrese de que no solo pueda recopilar y analizar datos, sino pedirle al usuario que complete un desafío de autenticación más alto, si es necesario.
português | espanhol |
---|---|
risco | riesgo |
fraude | fraude |
e | y |
dados | datos |
usuário | usuario |
desafio | desafío |
autenticação | autenticación |
necessário | necesario |
concluir | complete |
PT Se você ainda precisar absolutamente usá-los, certifique-se de testar completamente o código e a funcionalidade deles em busca de vulnerabilidades. Tirando isto, certifique-se de seguir estas verificações de higiene:
ES Si aún así necesita utilizarlos, asegúrese de probar exhaustivamente su código y funcionalidad para detectar vulnerabilidades. Aparte de esto, asegúrese de seguir estos controles de higiene:
português | espanhol |
---|---|
se | si |
precisar | necesita |
e | y |
funcionalidade | funcionalidad |
vulnerabilidades | vulnerabilidades |
verificações | controles |
higiene | higiene |
PT Certifique-se de que suas fontes também estejam de acordo com a imagem e identidade de sua marca. Use duas, até três fontes. Certifique-se de que elas sejam legíveis e não misturem fontes com estilos ou personalidades discordantes.
ES Asegúrese de que sus fuentes también estén en línea con la imagen y la identidad de su marca. Use dos, hasta tres fuentes. Asegúrese de que sean legibles y no mezcle fuentes con estados de ánimo o personalidades discordantes.
português | espanhol |
---|---|
fontes | fuentes |
e | y |
ou | o |
PT Certifique-se de ter o aplicativo Momento instalado no seu iPhone (crie uma entrada nele e certifique-se de anexar uma foto também, apenas para permitir que o aplicativo crie sua estrutura de pastas necessária).
ES Asegúrese de tener la aplicación Momento instalada en su iPhone (eventualmente cree una entrada en ella y asegúrese de adjuntar una foto también, solo para permitir que la aplicación cree la estructura de carpetas necesaria).
português | espanhol |
---|---|
momento | momento |
instalado | instalada |
iphone | iphone |
entrada | entrada |
e | y |
anexar | adjuntar |
foto | foto |
pastas | carpetas |
PT Certifique-se de que o artigo não está solto dentro do envelope. Certifique-se de que o artigo preenche totalmente o saco plástico ou que possa preenchê-lo com algo como plástico b…
ES Asegúrate de que el artículo no se mueva dentro del sobre. Asegúrate de que el artículo llene completamente la bolsa, o de tener algo para llenarlo, como empacar cacahuetes o plást…
PT Certifique-se de extrair e baixar esse arquivo para um local seguro
ES Asegúrese de extraer y descargar este archivo a un lugar seguro
português | espanhol |
---|---|
e | y |
esse | este |
arquivo | archivo |
local | lugar |
seguro | seguro |
PT Nota importante: as mensagens do banco de dados serão substituídas pelas mensagens antigas do primeiro backup, portanto, certifique-se de ter uma cópia de todas as mensagens do segundo telefone necessárias.
ES Nota importante: los mensajes de la base de datos se reemplazarán con los mensajes antiguos de la primera copia de seguridad, así que asegúrese de tener una copia de cualquier mensaje del segundo teléfono que necesite.
português | espanhol |
---|---|
nota | nota |
importante | importante |
dados | datos |
antigas | antiguos |
telefone | teléfono |
PT Muitas devoluções permanentes são um sinal de uma lista antiga e obsoleta. Certifique-se de enviar e-mail aos seus assinantes regularmente (pelo menos uma vez por trimestre) para que sua lista fique atualizada.
ES Obtener muchos rebotes duros es indicador de que una lista está obsoleta. Asegúrate de enviar correos electrónicos a tus suscriptores regularmente (al menos una vez al trimestre) para que tu lista se mantenga actualizada.
português | espanhol |
---|---|
muitas | muchos |
lista | lista |
assinantes | suscriptores |
regularmente | regularmente |
menos | menos |
trimestre | trimestre |
atualizada | actualizada |
PT Certifique-se de que seu fornecedor de assinatura eletrônica atenda aos mais altos padrões de segurança com este guia e lista de verificação de requisitos de segurança de assinatura eletrônica.
ES Escuche a expertos hablar sobre cómo los bancos están obligados a preparar sus plataformas de banca online y móvil contra los posibles ataques a su seguridad.
português | espanhol |
---|---|
segurança | seguridad |
e | y |
PT Rastreie seus leads, gerencie a saúde do cliente, e certifique-se de que suas vendas e equipes de sucesso estão na mesma página.
ES Monitorea tus leads, gestiona la salud del cliente y asegúrate de que tus equipos de ventas y de éxito estén en la misma sintonía.
português | espanhol |
---|---|
gerencie | gestiona |
e | y |
vendas | ventas |
equipes | equipos |
sucesso | éxito |
se | estén |
PT Certifique-se de que os inscritos e participantes tenham as informações de que precisam antes ou depois de um evento. Programe facilmente a comunicação com antecedência e personalize para cada participante.
ES Asegúrate de que tu embudo de clientes esté siempre actualizado y al alcance de tu mano. No pierdas más prospectos y ten toda la información en el mismo lugar para evitar perder información.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
cada | toda |
PT Gerencie a sua equipe de vendas com atribuições de tarefas. Atribua tarefas para cada membro da sua equipe de vendas com base no que acontece aos seus leads. Certifique-se de todos sempre estejam na mesma página.
ES Gestiona tu equipo de ventas asignando tareas. Asigna tareas a cada miembro de tu equipo de ventas en base a lo que ocurre con sus leads. Asegúrate de que siempre estén todos en la misma sintonía.
português | espanhol |
---|---|
gerencie | gestiona |
vendas | ventas |
membro | miembro |
base | base |
acontece | ocurre |
leads | leads |
PT Alguns processos precisam de um pouco mais de explicação do que os outros, certifique-se de escolher o tipo certo de modelo
ES Algunos procesos necesitan algo más de explicación que otros; solo asegúrate de elegir el tipo de plantilla correcta.
português | espanhol |
---|---|
processos | procesos |
explicação | explicación |
escolher | elegir |
PT Certifique-se de que o seu banner para YouTube se encaixa perfeitamente no seu canal com o nosso criador de banner para YouTube
ES Asegúrate que tu banner de YouTube encaje perfectamente con tu canal, usando nuestro Creador de Banner de YouTube
português | espanhol |
---|---|
youtube | youtube |
perfeitamente | perfectamente |
canal | canal |
criador | creador |
banner | banner |
PT Seja qual for o seu canal, certifique-se de selecionar uma imagem de fundo do banner que se encaixe perfeitamente.
ES Sin importar el tipo de canal que tengas, debes asegurarte de escoger una imagen de fondo que se adapte perfectamente a tu banner.
português | espanhol |
---|---|
canal | canal |
selecionar | escoger |
imagem | imagen |
fundo | fondo |
perfeitamente | perfectamente |
banner | banner |
PT Não importa quais passos do funil você otimiza, certifique-se de que você ouve e responde aos seus clientes em cada etapa de sua jornada.
ES No importa qué pasos del embudo optimices, asegúrate de que estás escuchando a tus clientes y de que les estás respondiendo en cada etapa de su recorrido.
português | espanhol |
---|---|
importa | importa |
funil | embudo |
e | y |
clientes | clientes |
cada | cada |
jornada | recorrido |
PT Enquanto você estabelece suas metas, certifique-se de permanecer em conformidade com a HIPAA.
ES Mientras estableces tus objetivos, deberás verificar que en todo momento estés cumpliendo con la HIPAA.
português | espanhol |
---|---|
metas | objetivos |
hipaa | hipaa |
PT Certifique-se de estar alinhado com esses envios para descobrir como apoiar melhor a campanha maior por meio da promoção de visitas na web e downloads de conteúdo.
ES Verifica que estés alineado con estos envíos para que puedas encontrar la mejor manera de respaldar la campaña en general mediante visitas web y descargas de contenido.
português | espanhol |
---|---|
alinhado | alineado |
envios | envíos |
descobrir | encontrar |
apoiar | respaldar |
campanha | campaña |
visitas | visitas |
web | web |
e | y |
downloads | descargas |
conteúdo | contenido |
PT Embora alguns sites possam ficar prontos em uma semana, ao enviar o briefing do seu projeto, certifique-se de incluir o cronograma ideal, e nossos experts irão incluir isso na cotação.
ES Mientras que algunos sitios web puedan estar prontos en una semana, cuando presentes tu briefing para el proyecto, asegúrate de incluir tu plazo ideal, y tu Experto tomará esto en cuenta al crear el presupuesto.
português | espanhol |
---|---|
possam | puedan |
semana | semana |
incluir | incluir |
ideal | ideal |
e | y |
briefing | briefing |
PT Certifique-se de que seu servidor esteja pronto para a nuvem e seja capaz de atender às demandas de uso pessoal ou comercial, com recursos suficientes, como CPU Núcleos, RAM, e espaço em disco.
ES Asegúrese de que su servidor esté listo para la nube y pueda satisfacer las demandas de su uso personal o comercial, con suficientes recursos como CPU Núcleos, RAM, y espacio en disco.
português | espanhol |
---|---|
servidor | servidor |
pronto | listo |
nuvem | nube |
demandas | demandas |
comercial | comercial |
recursos | recursos |
suficientes | suficientes |
cpu | cpu |
núcleos | núcleos |
ram | ram |
espaço | espacio |
disco | disco |
PT Certifique-se de consultar comentários de confiança e, se possível, recomendamos que você escolha um provedor premium (barato).
ES Asegúrate de mirar reseñas fiables y, si es posible, te aconsejamos escoger un proveedor premium (barato).
português | espanhol |
---|---|
comentários | reseñas |
e | y |
se | si |
possível | posible |
que | es |
você | te |
provedor | proveedor |
premium | premium |
barato | barato |
de confiança | fiables |
escolha | escoger |
PT Em smartphones, você pode baixar o aplicativo VPN do site do provedor ou instalá-lo através da App Store ou Google Play. Ao baixar da App Store ou Google Play, certifique-se de baixar a VPN correta.
ES Para smartphones puedes descargar la app de la VPN desde la web del proveedor o instalarla desde la App Store o Google Play. Al descargarla desde la App Store o Google Play, asegúrate de descargar la VPN correcta.
português | espanhol |
---|---|
baixar | descargar |
vpn | vpn |
provedor | proveedor |
store | store |
play | play |
correta | correcta |
smartphones | smartphones |
PT Certifique-se de que seus amigos ou familiares saibam para onde estão indo, com quem estão se encontrando e quando esperam retornar
ES Asegúrate de que tus amigos o algún familiar sepa dónde vas, con quién has quedado y cuándo piensas volver a casa
português | espanhol |
---|---|
seus | tus |
amigos | amigos |
ou | o |
e | y |
retornar | volver |
PT Se você deseja usar qualquer um desses sites para baixar torrents, sempre certifique-se de que os torrents baixados não sejam ilegais, para que você não se meta em problemas acidentalmente.
ES Si quieres usar cualquiera de estas webs para descargar torrents, asegúrate siempre que los torrents que descargues no sean ilegales, así no te meterás en problemas accidentalmente.
português | espanhol |
---|---|
deseja | quieres |
usar | usar |
sites | webs |
torrents | torrents |
problemas | problemas |
acidentalmente | accidentalmente |
PT Antes de clicar em um arquivo, certifique-se de conhecer as leis locais sobre torrent e conteúdo protegido por direitos autorais
ES Antes de clicar en un fichero, asegúrate de conocer las leyes locales sobre las descargas de torrents y de contenido con derechos de autor
português | espanhol |
---|---|
conhecer | conocer |
locais | locales |
torrent | torrents |
conteúdo | contenido |
autorais | autor |
arquivo | fichero |
PT Se você está planejando baixar torrents, certifique-se de que o conteúdo que você está baixando é seguro e legal. Para se proteger e permanecer completamente anônimo durante o download online, é recomendável sempre usar uma VPN, como NordVPN.
ES Si estás planeando descargar torrents, asegúrate de que el contenido que estás descargando es seguro y legal. Para protegerte y mantenerte completamente anónimo mientras descargas en línea, te recomendamos que uses siempre una VPN, como NordVPN.
português | espanhol |
---|---|
torrents | torrents |
conteúdo | contenido |
legal | legal |
completamente | completamente |
anônimo | anónimo |
online | en línea |
vpn | vpn |
nordvpn | nordvpn |
usar | uses |
PT Tenha cuidado com downloads ilegais: antes de fazer qualquer coisa, certifique-se de estar ciente das leis locais e das regras de qualquer site de torrent que estiver usando
ES Sé cauteloso con las descargas ilegales: antes de hacer nada, asegúrate de estar informado sobre las leyes locales y las reglas de la web de torrents que estés usando
português | espanhol |
---|---|
downloads | descargas |
torrent | torrents |
PT Certifique-se de que seu backup local está armazenado em um disco rígido externo, por exemplo, muito bem protegido por uma senha forte, por exemplo.
ES Asegúrate de que tu copia de seguridad local esté almacenada, por ejemplo, en un disco duro externo, que esté completamente protegido con, por ejemplo, una contraseña segura.
português | espanhol |
---|---|
seu | tu |
local | local |
armazenado | almacenada |
rígido | duro |
senha | contraseña |
PT Se você mora em um país onde o uso do Putlocker é permitido, sempre certifique-se de ir ao local correto do Putlocker e tomar as precauções de segurança necessárias. Para acessar o Putlocker, as pessoas geralmente seguem as seguintes etapas:
ES Si vives en un país donde el uso de Putlocker está permitido, asegúrate siempre que vas a la web de Putlocker correcta y toma las precauciones de seguridad necesarias. Para acceder a Putlocker, la gente suele seguir los siguientes pasos:
português | espanhol |
---|---|
se | si |
país | país |
permitido | permitido |
local | web |
correto | correcta |
precauções | precauciones |
segurança | seguridad |
necessárias | necesarias |
seguintes | siguientes |
etapas | pasos |
você mora | vives |
PT Se o uso de PrimeWire for permitido em seu país, sempre certifique-se de proteger seu dispositivo contra todos os tipos de ameaças antes de visitar um espelho PrimeWire
ES Si el uso de PrimeWire está permitido en tu país, asegúrate siempre de que proteges tu dispositivo contra todo tipo de amenazas antes de visitar un mirror de PrimeWire
português | espanhol |
---|---|
se | si |
permitido | permitido |
seu | tu |
país | país |
dispositivo | dispositivo |
contra | contra |
ameaças | amenazas |
primewire | primewire |
PT Para uma experiência de condução segura e agradável enquanto estiver de férias, certifique-se de estar familiarizado com as seguintes importantes regras das estradas da Nova Zelândia.
ES Para tener una experiencia de conducción segura y agradable durante las vacaciones, asegurate de estar familiarizado con las normas de tránsito importantes de Nueva Zelanda presentadas a continuación.
português | espanhol |
---|---|
experiência | experiencia |
condução | conducción |
agradável | agradable |
férias | vacaciones |
familiarizado | familiarizado |
importantes | importantes |
regras | normas |
nova | nueva |
PT Certifique-se de que a saúde do seu site está sempre melhorando e faça as medidas preventivas antes do que os erros futuros se tornem um problema.
ES Asegúrate de que la salud de tu sitio mejora y adelántate a los problemas antes de que se conviertan en algo más grave.
português | espanhol |
---|---|
seu | tu |
site | sitio |
melhorando | mejora |
e | y |
problema | problemas |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
ES Por ello, no hay que solicitar los certificados de nacimiento más de 6 meses antes de la fecha de la boda
português | espanhol |
---|---|
requerer | solicitar |
casamento | boda |
PT Certifique?se de que as pessoas certas entrem no mapa de sua jornada
ES Asegúrate de que la gente adecuada entra en tu mapa de recorrido
português | espanhol |
---|---|
certas | adecuada |
mapa | mapa |
sua | tu |
jornada | recorrido |
PT Escolha um título atraente: certifique-se de incluir um bom título que descreverá um benefício importante que seus clientes potenciais terão ao inscrever-se na sua lista de e-mail
ES Elige un encabezado atractivo: Asegúrate de incluir un buen encabezado, que describa una ventaja importante que obtendrán tus potenciales clientes por suscribirse a tu lista de correo electrónico
português | espanhol |
---|---|
escolha | elige |
título | encabezado |
atraente | atractivo |
incluir | incluir |
bom | buen |
benefício | ventaja |
importante | importante |
clientes | clientes |
potenciais | potenciales |
lista | lista |
PT Inclua uma chamada à ação no botão de inscrição. Certifique-se de usar a chamada à ação não genérica que convidará os visitantes a clicarem imediatamente.
ES Incluye una llamada a la acción en el botón de suscripción. Asegúrate de utilizar una llamada a la acción no genérica, que invite a los visitantes a hacer clic de inmediato.
português | espanhol |
---|---|
inclua | incluye |
chamada | llamada |
inscrição | suscripción |
usar | utilizar |
visitantes | visitantes |
convidar | invite |
PT Certifique-se de que haja um link de inscrição por e-mail ou de "comprar agora" na parte imediatamente visível do e-mail
ES Asegúrate de que hay un correo electrónico de suscripción o un enlace para "comprar ahora" en la parte superior
português | espanhol |
---|---|
link | enlace |
inscrição | suscripción |
ou | o |
PT Lembre-se que cada vez que você solicitar uma redefinição de senha, cancelamos todos os links de redefinição de senha existentes. Portanto, certifique-se de clicar apenas no último e-mail que receber.
ES Ten en cuenta que, cada vez que solicitas un restablecimiento de contraseña, cancelamos todos los enlaces de restablecimiento de contraseña existentes. Por lo tanto, asegúrate de hacer clic solo en el último correo electrónico que recibas.
português | espanhol |
---|---|
vez | vez |
senha | contraseña |
links | enlaces |
existentes | existentes |
portanto | por lo tanto |
último | el último |
PT Certifique-se de fornecer o máximo de informação possível. Vamos precisar verificar alguns detalhes, que prove que você é o (a) dono (a) da conta, a fim de lhe fornecer qualquer informação que lhe permita acessar sua conta.
ES Asegúrate de entregarnos la mayor cantidad de información posible. Necesitaremos que compruebes la propiedad de la cuenta para que podamos entregarte cualquier información que te permita ingresar a ella.
português | espanhol |
---|---|
máximo | la mayor |
possível | posible |
verificar | asegúrate |
permita | permita |
acessar | ingresar |
PT Certifique-se de compartilhar um link para os resultados do seu teste de velocidade!
ES Asegúrate de compartir un enlace con los resultados de la prueba de velocidad.
português | espanhol |
---|---|
compartilhar | compartir |
link | enlace |
resultados | resultados |
teste | prueba |
velocidade | velocidad |
PT Depois de fazer alterações em seu padrão de Carregamentos, certifique-se de marcar a caixa ao lado de “Aplicar também a todos os vídeos existentes” antes de salvar
ES Después de realizar cambios en el valor predeterminado de Cargar, asegúrate de marcar la casilla junto a "Aplicar también a todos los videos existentes" antes de guardar
português | espanhol |
---|---|
alterações | cambios |
padrão | predeterminado |
marcar | marcar |
caixa | casilla |
também | también |
vídeos | videos |
existentes | existentes |
salvar | guardar |
PT Se estiver usando o Studio, certifique-se que está familiarizado com o funcionamento do mixer de áudio incorporado
ES Si usas Studio, asegúrate de estar familiarizado con el funcionamiento del mezclador de audio incorporado
português | espanhol |
---|---|
se | si |
familiarizado | familiarizado |
funcionamento | funcionamiento |
áudio | audio |
incorporado | incorporado |
PT O player do Vimeo é seu: brinque`a vontade com ele. Personalize as incorporações e certifique-se de que seus vídeos ficarão incríveis, em qualquer lugar.
ES El reproductor de Vimeo está a tu disposición. Personaliza totalmente las inserciones y asegúrate de que tus videos se vean bien en cualquier parte.
português | espanhol |
---|---|
player | reproductor |
personalize | personaliza |
PT Depois de terminar de personalizar sua incorporação, certifique-se de clicar em
ES Una vez que hayas terminado de personalizar tu inserción, asegúrate de hacer clic en
português | espanhol |
---|---|
personalizar | personalizar |
sua | tu |
PT Se você deseja iniciar uma nova transmissão para o mesmo evento recorrente, certifique-se de clicar no botão Finalizar evento antes de iniciar uma nova transmissão
ES Si deseas iniciar una nueva transmisión hacia el mismo evento recurrente, asegúrate de hacer clic en el botón Finalizar evento antes de iniciar una nueva transmisión
português | espanhol |
---|---|
deseja | deseas |
iniciar | iniciar |
nova | nueva |
transmissão | transmisión |
evento | evento |
recorrente | recurrente |
finalizar | finalizar |
PT Agora que você já estabeleceu qual a melhor maneira de trabalhar, certifique-se de que os clientes tenham consistentemente uma experiência incrível
ES Una vez que se haya definido cuál es la mejor manera de ejecutar las tareas, asegúrese de proporcionarles a los clientes una experiencia excelente y uniforme
português | espanhol |
---|---|
maneira | manera |
experiência | experiencia |
PT Dica de especialista: certifique-se de que sua loja de e-commerce esteja conectada ao Mailchimp para que você possa desbloquear ainda mais ferramentas para melhor direcionar seus clientes.
ES Consejo de experto: Asegúrate de que tu tienda de E-Commerce esté conectada a Mailchimp para que puedas aprovechar aún más herramientas para conectar con tus clientes.
português | espanhol |
---|---|
dica | consejo |
especialista | experto |
loja | tienda |
conectada | conectada |
mailchimp | mailchimp |
ferramentas | herramientas |
clientes | clientes |
PT Imagens: quando as imagens são selecionadas para uma campanha, certifique-se de que sejam relevantes para a campanha ou causa que você está promovendo. Não é permitido usar imagens de concorrentes.
ES Imágenes - Cuando elija imágenes para su campaña, asegúrese de que son relevantes para la campaña o causa que promociona. No puede utilizar imágenes de sus competidores.
português | espanhol |
---|---|
imagens | imágenes |
campanha | campaña |
relevantes | relevantes |
ou | o |
usar | utilizar |
concorrentes | competidores |
PT Uma nova janela se abrirá. Na aba Básica, certifique-se de que as três caixas estejam selecionadas e, em seguida, selecione Limpar dados:
ES Se abrirá una nueva ventana. En la pestaña Básica, asegúrate de que las tres casillas estén seleccionadas y luego selecciona Borrar datos:
português | espanhol |
---|---|
nova | nueva |
janela | ventana |
aba | pestaña |
básica | básica |
selecionadas | seleccionadas |
selecione | selecciona |
dados | datos |
abrir | abrirá |
Mostrando 50 de 50 traduções