PT Todas as parcerias pagas têm de divulgar a natureza comercial do seu conteúdo. Para além de cumprirem as Diretrizes para a comunidade, os utilizadores que participem em parcerias pagas têm de:
PT Todas as parcerias pagas têm de divulgar a natureza comercial do seu conteúdo. Para além de cumprirem as Diretrizes para a comunidade, os utilizadores que participem em parcerias pagas têm de:
CS Všechna placená partnerství musí uvádět komerční povahu jejich obsahu. Kromě dodržování pravidel komunity Pinterestu uživatelé, kteří se placeného partnerství účastní, musí také:
PT Da mesma forma, o acesso aos seus dados pode ser recusado se a disponibilização das informações revelar informações pessoais sobre outra pessoa ou se formos impedidos por lei de divulgar essas informações.
CS Analogicky lze přístup k údajům odmítnout, pokud by zpřístupněním údajů došlo ke zveřejnění údajů jiné osoby nebo pokud nám utajení takových údajů ukládá zákon.
português | Tcheco |
---|---|
acesso | přístup |
se | pokud |
PT "Para mim, as montanhas são um grande local de criatividade mas, acima de tudo, são um lugar de partilha e de expressão infinita. Da primeira à última luz, aproveito cada momento que a natureza nos oferece".
CS „Hory mi dávají skvělý prostor pro tvořivost, ale hlavně jsou místem ke sdílení a nekonečné vyjadřování. Od úsvitu do soumraku si užívám každý moment, který nám příroda nabízí.“
português | Tcheco |
---|---|
mas | ale |
cada | každý |
oferece | nabízí |
PT Você Pode Se Reconectar Com A Natureza
CS Můžete Se Znovu Spojit S Přírodou
português | Tcheco |
---|---|
com | se |
PT "Para correr na natureza e explorar novos lugares... sinto-me livre."
CS „Když běhám v divočině a objevuji nová místa… cítím se svobodně.“
português | Tcheco |
---|---|
e | a |
PT "Para mim, as montanhas são um grande local de criatividade mas, acima de tudo, são um lugar de partilha e de expressão infinita. Da primeira à última luz, aproveito cada momento que a natureza nos oferece".
CS „Hory mi dávají skvělý prostor pro tvořivost, ale hlavně jsou místem ke sdílení a nekonečné vyjadřování. Od úsvitu do soumraku si užívám každý moment, který nám příroda nabízí.“
português | Tcheco |
---|---|
mas | ale |
cada | každý |
oferece | nabízí |
PT Moldar o futuro da humanidade/natureza.
CS Tvoříme budoucnost člověka/přírody.
PT Estamos empenhados em criar os melhores produtos do mundo, sempre com as comunidades, a natureza e o futuro em mente.
CS Dali jsme si závazek vyrábět ty nejlepší produkty na planetě, pro konkrétní skupiny lidí, pro přírodu a pro budoucnost.
português | Tcheco |
---|---|
produtos | produkty |
do | z |
as | na |
e | a |
melhores | nejlepší |
PT Quaisquer disposições contidas neste documento ou no EULA que, por sua natureza, devam permanecer razoavelmente em vigor permanecerão em vigor após a expiração ou a rescisão dos presentes Termos.
CS Veškerá ustanovení těchto podmínek nebo smlouvy EULA, která ze své povahy musí zůstat v platnosti, zůstávají v platnosti i po skončení platnosti nebo ukončení těchto podmínek.
português | Tcheco |
---|---|
ou | nebo |
após | po |
eula | eula |
sua | své |
PT Quaisquer disposições aqui contidas que, por sua natureza, devam permanecer razoavelmente em vigor permanecerão em vigor após a expiração ou a rescisão do presente EULA
CS Veškerá ujednání, která ze své povahy musí zůstat v platnosti, zůstávají v platnosti i po skončení platnosti nebo ukončení této smlouvy EULA
português | Tcheco |
---|---|
após | po |
ou | nebo |
sua | své |
eula | eula |
PT O uso dessa funcionalidade pode tornar o conteúdo compartilhado de natureza pública, concedendo acesso ao conteúdo hospedado em Nossos servidores a outras pessoas que, por sua vez, podem conceder acesso ao Conteúdo a terceiros
CS Používání této funkce může způsobit, že sdílený obsah bude veřejný, protože umožní přístup k obsahu hostovanému na našich serverech jiným osobám, které mohou následně poskytnout přístup k obsahu dalším třetím stranám
português | Tcheco |
---|---|
funcionalidade | funkce |
acesso | přístup |
nossos | našich |
terceiros | třetí |
uso | používání |
PT A funcionalidade "Compartilhar" do Software não deve ser usada com materiais de natureza altamente confidencial.
CS Funkce softwaru „Sdílet“ není určena pro materiály, které jsou vysoce důvěrné povahy.
português | Tcheco |
---|---|
funcionalidade | funkce |
software | softwaru |
ser | jsou |
altamente | vysoce |
não | není |
PT Quebra-cabeça Raiz da arvore (Natureza, Floresta) | Puzzle Garage
CS Kořeny stromů Puzzle (Příroda, Lesy) | Puzzle Garage
PT Agora, além dos hosts que são bons para certos softwares populares do CMS, você pode procurar um provedor com base na natureza técnica da própria hospedagem.
CS Nyní kromě hostitelů, kteří jsou dobří pro určitý populární software CMS, můžete hledat poskytovatele na základě technické povahy samotného hostování.
PT O estado só faz fronteira com o Canadá, numa área perto do Oceano Ártico conhecida pelo seu clima, natureza e vida animal
CS Aljaška hraničí pouze s Kanadou a oblast v blízkosti Severního ledového oceánu je známá svým polárním podnebím, rozmanitostí ptačích druhů a volně žijících živočichů
PT Responda ao apelo da natureza e experimente emoções no deserto.
CS Vyslyšte volání divočiny a zažijte dobrodružství v pouštních píscích.
PT As águas calmas dos lagos Al Qudra são um local de boas-vindas para os amantes da natureza desfrutarem de uma refeição à tarde
CS Klidné (a uklidňující!) vody jezírek Al Qudra jsou oblíbeným místem milovníků přírody k báječně strávenému odpoledni
PT imagens grátis animal natureza paisagem pessoas
CS obrázky zdarma zvíře příroda krajina lidé
PT Um programa de atribuição de bolsas com uma base inicial de 250 000 USD (aumentada para 500 000 USD em 2015) que apoia organizações sem fins lucrativos que procuram criar uma ligação mais profunda entre as pessoas e a natureza.
CS Peníze jdou na podporu neziskových organizací, které vytváří hlubší propojení mezi lidmi a přírodou.
Mostrando 19 de 19 traduções