Traduzir "jullie vraag" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "jullie vraag" de holandês para coreano

Traduções de jullie vraag

"jullie vraag" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

jullie 어떤
vraag 같은 같이 경우 그리고 대해 또는 많은 모듈 모든 서비스 양식 어느 어떤 어떻게 응답 제공합니다 지원 프로그램 필요한 함께

Tradução de holandês para coreano de jullie vraag

holandês
coreano

NL Ik wil even zeggen dat ik bij Giganews blijf!. Ik heb alle andere providers geprobeerd en jullie zijn gewoon de beste! Ik houd op met roken om jullie te kunnen betalen! Edward

KO Giganews는 항상 그들의 노련한 소비자 봉사에 저를 감명준다. ToddW

Transliteração Giganewsneun hangsang geudeul-ui nolyeonhan sobija bongsa-e jeoleul gammyeongjunda. ToddW

NL Kunnen jullie een schriftelijke bevestiging geven dat Atlassian de fabrikant is van de producten die jullie verkopen?

KO Atlassian 판매하는 제품의 제조사가 Atlassian라는 서면 확인을 제공할 수 있습니까?

Transliteração Atlassian-i panmaehaneun jepum-ui jejosaga Atlassian-ilaneun seomyeon hwag-in-eul jegonghal su issseubnikka?

NL Hebben jullie cloudcertificeringen? Kunnen jullie mijn vragenlijst over beveiliging en risico invullen? Waar kan ik meer informatie downloaden?

KO 클라우드 인증 있으십니까? 보안 및 위험 관련 설문 조사에 답변해 주실 수 있으십니까? 추가 정보는 어디에서 다운로드할 수 있을까요?

Transliteração keullaudeu injeung-i iss-eusibnikka? boan mich wiheom gwanlyeon seolmun josa-e dabbyeonhae jusil su iss-eusibnikka? chuga jeongboneun eodieseo daunlodeuhal su iss-eulkkayo?

NL Om te voldoen aan jullie vraag om betere samenwerking en meer inzichten, nemen we een paar van onze krachtigste apps op in onze Premium- en Enterprise-versies van Cloud.

KO 나은 공동 작업 및 향상된 인사트에 대한 요구를 충족하기 위해 가장 강력한 앱 몇 가지를 Cloud의 Premium 및 Enterprise 에디션에 포함합니다.

Transliteração deo na-eun gongdong jag-eob mich hyangsangdoen insaiteue daehan yoguleul chungjoghagi wihae gajang ganglyeoghan aeb myeoch gajileul Cloud-ui Premium mich Enterprise edisyeon-e pohamhabnida.

NL Wij bestuderen hoe mensen een vraag stellen, data analyseren om antwoorden te verkrijgen en hoe ze hun volgende vraag stellen

KO Tableau는 사람들 질문을 하고 터를 분석하여 답을 얻은 후 다음 질문을 하는 방법을 연구합니다

Transliteração Tableauneun salamdeul-i jilmun-eul hago deiteoleul bunseoghayeo dab-eul eod-eun hu da-eum jilmun-eul haneun bangbeob-eul yeonguhabnida

NL Een vraag leidt vaak tot een nieuwe vraag, wat betekent dat je misschien terug moet naar een van deze stappen of er juist een over moet slaan, uiteindelijk leidend naar waardevolle inzichten.

KO 하나의 질문은 종종 다른 질문으로 어지므로, 전 단계로 되돌아가거나 단계를 건너뛸 수도 있지만, 결국 소중한 인사트를 얻게 됩니다.

Transliteração hanaui jilmun-eun jongjong daleun jilmun-eulo ieojimeulo, ijeon dangyelo doedol-agageona dangyeleul geonneottwil sudo issjiman, gyeolgug sojunghan insaiteuleul eodge doebnida.

NL Elk antwoord op de vraag WAAROM volg je op met een aanvullende 'Oké, maar WAAROM?'-vraag

KO 하나의 ‘Why’ 질문에 대답할 마다, “그렇군요, 그런데 왜요?”라고 덧붙 파고드는 질문을 합니다

Transliteração hanaui ‘Why’ jilmun-e daedabhal ttaemada, “geuleohgun-yo, geuleonde waeyo?”lago deosbut-imyeo deo pagodeuneun jilmun-eul habnida

NL Nu organisaties zich opnieuw buigen over de vraag hoe technologie hybride arbeidskrachten in staat kan stellen werk op afstand te ondersteunen, hebben de grote cloudproviders een enorme stijging van de vraag naar diensten gezien.

KO 조직들브리드 인력 원격 작업을 지원하는 기술을 재고함에 따라 주요 클라우드 공급업체들은 서비스에 대한 수요가 급증하는 것을 목격했습니다.

Transliteração jojigdeul-i haibeulideu inlyeog-i wongyeog jag-eob-eul jiwonhaneun gisul-eul jaegoham-e ttala juyo keullaudeu gong-geub-eobchedeul-eun seobiseue daehan suyoga geubjeunghaneun geos-eul moggyeoghaessseubnida.

NL Op dit punt vraag je je af: heeft iemand überhaupt de moeite genomen om deze e-mails te openen? Deze vraag hoeft niet onbeantwoord te blijven.

KO 시점에서 누군가가 이 이메일을 열어보기까지 귀찮게 했습니까? 글쎄요, 질문은 답 없는 채로 남아 있을 필요가 없습니다.

Transliteração i sijeom-eseo nugungaga i imeil-eul yeol-eobogikkaji gwichanhge haessseubnikka? geulsseyo, i jilmun-eun dab-i eobsneun chaelo nam-a iss-eul pil-yoga eobs-seubnida.

NL Stap 1: Bepaal je vraag. Begin je beslissingsboom-sjabloon met een centraal thema of vraag die je probeert te beantwoorden. Bijvoorbeeld, met welk bedrijf moeten we samenwerken?

KO 1단계: 질문을 정의하세요. 중심 주제나 대답하고자 하는 질문으로 의사 결정 나무 템플릿을 시작하세요. 예를 들어 어떤 회사 협력해야 할까요? 같은 질문입니다.

Transliteração 1dangye: jilmun-eul jeong-uihaseyo. jungsim jujena daedabhagoja haneun jilmun-eulo uisa gyeoljeong namu tempeullis-eul sijaghaseyo. yeleul deul-eo eotteon hoesawa hyeoblyeoghaeya halkkayo? gat-eun jilmun-ibnida.

NL Het begint allemaal hier. Creëer je workspace, voeg een repo toe en nodig je teamleden uit zodat jullie kunnen samenwerken.

KO 모든 것은 작업 영역에서 시작합니다. 작업 영역을 만들고, 리포지토리를 추가하고, 팀원을 추가하여 협업하세요.

Transliteração modeun geos-eun jag-eob yeong-yeog-eseo sijaghabnida. jag-eob yeong-yeog-eul mandeulgo, lipojitolileul chugahago, tim-won-eul chugahayeo hyeob-eobhaseyo.

NL We begrijpen dat velen van jullie een Vendor Risk Management-proces voor cloudservices hebben

KO Atlassian은 많은 고객 클라우드 서비스에 대한 벤 위험 관리 프로세스를 보유하고 있다는 점을 해합니다

Transliteração Atlassian-eun manh-eun gogaeg-i keullaudeu seobiseue daehan bendeo wiheom gwanli peuloseseuleul boyuhago issdaneun jeom-eul ihaehabnida

NL Kunnen jullie een voorbeeld geven van hoe een klant profijt kan hebben van de loyaliteitskorting?

KO 로열티 할인 변경 고객에게 미칠 수 있는 영향의 예를 알려 주실 수 있습니까?

Transliteração loyeolti hal-in byeongyeong-i gogaeg-ege michil su issneun yeonghyang-ui yeleul allyeo jusil su issseubnikka?

NL Hoe komen jullie tot de prijzen van Embedded Analytics?

KO 내장된 분석 기능의 가격은 어떻게 책정됩니까?

Transliteração naejangdoen bunseog gineung-ui gagyeog-eun eotteohge chaegjeongdoebnikka?

NL Hebben jullie educatieve prijzen voor studenten of docenten?

KO 학생나 교직원을 위한 교육용 가격 있습니까?

Transliteração hagsaeng-ina gyojig-won-eul wihan gyoyug-yong gagyeog-i issseubnikka?

NL Jullie zijn top! Echte professionals. De nieuwsserver loopt in alle opzichten gesmeerd, van aanmelding tot besturing van het netwerkverkeer en niet te vergeten, de nieuwsgroepen. Ga zo door! Christian

KO 나는 감사하다 유스넷 공급자로 Giganews가 있기 위하여. 나는 1 년간 Giganews로 고 항상 만족되다 것. Andrew R.

Transliteração naneun gamsahada yuseunes gong-geubjalo Giganewsga issgi wihayeo. naneun 1 nyeongan Giganewslo igo hangsang manjogdoeda geos-i. Andrew R.

NL Door jullie lukt het nu wel.”

KO 앞으로는 iFixit과 거래하겠습니다.”

Transliteração ap-euloneun iFixitgwa geolaehagessseubnida.”

NL Bied je excuses aan of vergeef de persoon, afhankelijk van wat er tussen jullie is voorgevallen.

KO 두 사람 사어떤 문제가 있었느냐에 따라 사과를 하든지 용서를 하자.

Transliteração du salam saie eotteon munjega iss-eossneunya-e ttala sagwaleul hadeunji yongseoleul haja.

NL Welke betaalmethodes accepteren jullie?

KO 가능한 결제수단은 뭐뭐가 있나요?

Transliteração ganeunghan gyeoljesudan-eun mwomwoga issnayo?

NL Uw platform lijkt voor iedereen een geweldige ervaring te zijn geweest. Ik bedank jullie enorm voor de persoonlijke aandacht en kijk ernaar uit om UserFeel binnenkort weer te gebruiken!

KO 여러분의 플랫폼은 모두에게 훌륭한 경험었던 것 같아요. 직접 신경 써주셔서 감사드리며 곧 UserFeel을 다시 사용하기를 기대합니다!

Transliteração yeoleobun-ui peullaespom-eun moduege hullyunghan gyeongheom-ieossdeon geos gat-ayo. jigjeob singyeong sseojusyeoseo gamsadeulimyeo god UserFeel-eul dasi sayonghagileul gidaehabnida!

NL Ik heb net een onbeperkte nieuwsgroepservice geprobeerd. Maar jullie zijn gewoon de beste. Goede snelheid, retentie en service. Ik heb mijn account net opgewaardeerd. Ik zit lekker, dus ik blijf waar ik ben! Bill C

KO Giganews는 항상 그들의 노련한 소비자 봉사에 저를 감명준다. ToddW

Transliteração Giganewsneun hangsang geudeul-ui nolyeonhan sobija bongsa-e jeoleul gammyeongjunda. ToddW

NL Ik gebruik jullie nieuwsserver de laatste paar maanden vrij intensief en ik moet zeggen dat de service uitzonderlijk goed is. Goed geprijsd, hoge integriteit in binaire nieuwsgroepen en een toffe retentie! anDREW J

KO 나는 감사하다 유스넷 공급자로 Giganews가 있기 위하여. 나는 1 년간 Giganews로 고 항상 만족되다 것. Andrew R.

Transliteração naneun gamsahada yuseunes gong-geubjalo Giganewsga issgi wihayeo. naneun 1 nyeongan Giganewslo igo hangsang manjogdoeda geos-i. Andrew R.

NL Waar is jullie server gevestigd?

KO 서버는 어디에 위치하고 있나요?

Transliteração seobeoneun eodie wichihago issnayo?

NL Bieden jullie in-house installaties aan?

KO 사내 설치를 제공하나요?

Transliteração sanae seolchileul jegonghanayo?

NL Welke betaalmethoden accepteren jullie?

KO 배송되는 얼마나 걸리나요?

Transliteração baesongdoeneunde eolmana geollinayo?

NL Het begint allemaal hier. Creëer je workspace, voeg een repo toe en nodig je teamleden uit zodat jullie kunnen samenwerken.

KO 모든 것은 작업 영역에서 시작합니다. 작업 영역을 만들고, 리포지토리를 추가하고, 팀원을 추가하여 협업하세요.

Transliteração modeun geos-eun jag-eob yeong-yeog-eseo sijaghabnida. jag-eob yeong-yeog-eul mandeulgo, lipojitolileul chugahago, tim-won-eul chugahayeo hyeob-eobhaseyo.

NL Ik was verrast om mijn Visum binnen 2 uur te krijgen en verbaasd over het feit dat het hele proces zonder rompslomp verliep. Dank je wel mensen, ga zo door. Ik ga in ieder geval mijn vrienden over jullie vertellen.

KO 2시간만에 비자를 받아서 놀랐고 전체 프로세스가 얼마나 간편했다는 사실에 놀랐습니다. 여러분 고마워요, 계속 렇게만 해주세요. 친구들한테도 꼭 말할게요.

Transliteração 2siganman-e bijaleul bad-aseo nollassgo jeonche peuloseseuga eolmana ganpyeonhaessdaneun sasil-e nollassseubnida. yeoleobun gomawoyo, gyesog ileohgeman haejuseyo. chingudeulhantedo kkog malhalgeyo.

NL Waar is jullie server gevestigd?

KO 서버는 어디에 위치하고 있나요?

Transliteração seobeoneun eodie wichihago issnayo?

NL Bieden jullie in-house installaties aan?

KO 사내 설치를 제공하나요?

Transliteração sanae seolchileul jegonghanayo?

NL Gebruik dit sjabloon om een premortem-sessie op te zetten voor je team, zodat jullie risico's kunnen identificeren en hier plannen voor kunnen maken.

KO 템플릿을 사용하여 팀 위험을 파악하고 그에 대비한 계획을 세울 수 있도록 사전 점검 세션을 진행하세요.

Transliteração i tempeullis-eul sayonghayeo tim-i wiheom-eul paaghago geue daebihan gyehoeg-eul se-ul su issdolog sajeon jeomgeom sesyeon-eul jinhaenghaseyo.

NL Bieden jullie kortingen voor non-profitorganisaties of onderwijsinstellingen?

KO 비영리 기관 또는 교육 기관에 대한 할인 혜택 있습니까?

Transliteração biyeongli gigwan ttoneun gyoyug gigwan-e daehan hal-in hyetaeg-i issseubnikka?

NL Hebben jullie educatieve prijzen voor studenten of docenten?

KO 학생나 교직원을 위한 교육용 가격 있습니까?

Transliteração hagsaeng-ina gyojig-won-eul wihan gyoyug-yong gagyeog-i issseubnikka?

NL Welke betaalmethodes accepteren jullie?

KO 가능한 결제수단은 뭐뭐가 있나요?

Transliteração ganeunghan gyeoljesudan-eun mwomwoga issnayo?

NL Hoe houden jullie bij welke verkopen via mij worden gedaan?

KO 내 판매로 어떻게 기록됩니까?

Transliteração nae panmaelo eotteohge gilogdoebnikka?

NL Bieden jullie speciale prijzen voor non-profitorganisaties?

KO 비영리 단체에 특별 가격을 제공합니까?

Transliteração biyeongli danchee teugbyeol gagyeog-eul jegonghabnikka?

NL Bieden jullie speciale prijzen voor onderwijsinstellingen?

KO 교육 기관에 특별 가격을 제공합니까?

Transliteração gyoyug gigwan-e teugbyeol gagyeog-eul jegonghabnikka?

NL Bieden jullie speciale prijzen voor overheidsinstanties?

KO 정부 기관에 특별 가격을 제공합니까?

Transliteração jeongbu gigwan-e teugbyeol gagyeog-eul jegonghabnikka?

NL Hanteren jullie speciale prijzen voor opensource-projecten?

KO 오픈 소스 프로젝트에 특별 가격을 제공합니까?

Transliteração opeun soseu peulojegteue teugbyeol gagyeog-eul jegonghabnikka?

NL Hnateren jullie speciale prijzen voor leeromgevingen?

KO 교육 수업에 특별 가격을 제공합니까?

Transliteração gyoyug sueob-e teugbyeol gagyeog-eul jegonghabnikka?

NL Hanteren jullie speciale prijzen voor resellers?

KO 리셀러에게 특별 가격을 제공합니까?

Transliteração liselleoege teugbyeol gagyeog-eul jegonghabnikka?

NL Welke betaalmethoden worden geaccepteerd en wat zijn jullie betalingsvoorwaarden?

KO 결제 방법과 결제 조건은?

Transliteração gyeolje bangbeobgwa gyeolje jogeon-eun?

NL Ik ben gevestigd in Europa. Kloppen jullie bankoverschrijvingsgegevens dan ook?

KO 유럽 고객인 경우 Atlassian의 계좌 체 세부 정보를 사용할 수 있습니까?

Transliteração yuleob gogaeg-in gyeong-u Atlassian-ui gyejwa iche sebu jeongboleul sayonghal su issseubnikka?

NL Waarom passen jullie omzetbelasting toe op mijn bestelling?

KO 내 주문에 세금 적용됩니까?

Transliteração nae jumun-e wae segeum-i jeog-yongdoebnikka?

NL Onze juridische afdeling wil jullie softwarelicentieovereenkomst wijzigen. Mag dat?

KO 법률 부서에서 귀하의 소프트웨어 라선스 계약을 일부 변경하려고 합니다. 가능합니까?

Transliteração beoblyul buseoeseo gwihaui sopeuteuweeo laiseonseu gyeyag-eul ilbu byeongyeonghalyeogo habnida. ganeunghabnikka?

NL Jullie klantvoorwaarden verwijzen naar het verlenen van publiciteitsrechten aan Atlassian. Wat houdt dat in? Mogen we dat veranderen?

KO 고객 약관에 Atlassian에 퍼블리시티권을 부여한다는 내용 언급되어 있습니다. 어떤 의미입니까? 변경할 수 있습니까?

Transliteração gogaeg yaggwan-e Atlassian-e peobeullisitigwon-eul buyeohandaneun naeyong-i eongeubdoeeo issseubnida. eotteon uimiibnikka? byeongyeonghal su issseubnikka?

NL Zorgen jullie dat iedereen binnen de organisatie bekend is met privacybeleidregels en -procedures?

KO 개인 정보 보호 정책 및 절차에 대한 조직 전체의 인식을 보장합니까?

Transliteração gaein jeongbo boho jeongchaeg mich jeolcha-e daehan jojig jeonche-ui insig-eul bojanghabnikka?

NL Kunnen jullie mijn gegevens in een specifieke regio (bijvoorbeeld de EU) hosten?

KO 특정 지역(예: EU)에서 내 터를 호스팅할 수 있습니까?

Transliteração teugjeong jiyeog(ye: EU)eseo nae deiteoleul hoseutinghal su issseubnikka?

NL Bieden jullie je klanten een addendum voor gegevensverwerking?

KO 고객에게 터 처리 부록을 제공합니까?

Transliteração gogaeg-ege deiteo cheoli bulog-eul jegonghabnikka?

NL Hebben jullie een proces om klanten informatie te verstrekken om hun compliance op het gebied van gegevensbescherming te ondersteunen?

KO 고객의 터 보호 규정 준수 의무를 지원하기 위해 정보를 제공하는 프로세스가 있습니까?

Transliteração gogaeg-ui deiteo boho gyujeong junsu uimuleul jiwonhagi wihae jeongboleul jegonghaneun peuloseseuga issseubnikka?

NL Hoe kan ik op de hoogte blijven van recente wijzigingen in jullie privacyprogramma?

KO 개인 정보 보호 프로그램의 최근 변경 사항에 대한 최신 정보는 어떻게 확인합니까?

Transliteração gaein jeongbo boho peulogeulaem-ui choegeun byeongyeong sahang-e daehan choesin jeongboneun eotteohge hwag-inhabnikka?

Mostrando 50 de 50 traduções