NL Retarget de meest geïnteressedrde mensen door je bezoekers te segmenteren op hoeveel pagina?s ze hebben bezocht, of richt je op mensen die specifieke pagina?s hebben bezocht (zoals je ?Checkout? pagina).
NL Retarget de meest geïnteressedrde mensen door je bezoekers te segmenteren op hoeveel pagina?s ze hebben bezocht, of richt je op mensen die specifieke pagina?s hebben bezocht (zoals je ?Checkout? pagina).
FI Uudelleenkohdenna eniten kiinnostuneille henkilöille segmentoimalla kävijät sen mukaan, kuinka monella sivulla he ovat vierailleet, tai keskittymään henkilöihin, jotka ovat vierailleet tietyillä sivuilla (kuten ?Kassa? -sivulla).
holandês | finlandês |
---|---|
hebben | ovat |
of | tai |
de | sen |
NL Retarget de meest geïnteressedrde mensen door je bezoekers te segmenteren op hoeveel pagina?s ze hebben bezocht, of richt je op mensen die specifieke pagina?s hebben bezocht (zoals je ?Checkout? pagina).
FI Uudelleenkohdenna eniten kiinnostuneille henkilöille segmentoimalla kävijät sen mukaan, kuinka monella sivulla he ovat vierailleet, tai keskittymään henkilöihin, jotka ovat vierailleet tietyillä sivuilla (kuten ?Kassa? -sivulla).
NL Nu kunnen we er echt zeker van zijn dat onze gegevens correct zijn
FI Nyt voimme todella olla varmoja, että tietomme ovat oikein
holandês | finlandês |
---|---|
echt | todella |
dat | että |
NL De DAN Basic Life Support (BLS) cursus leert om een volwassen slachtoffer van een plotselinge hartstilstand of van levensbedreigende verwondingen te helpen door het correct uitvoeren van de Basic Life Support technieken.
FI DAN Basic Life Support (BLS) -kurssilla opit auttamaan aikuista uhria, kun kyseessä on äkillinen sydänpysähdys tai muu hengenvaarallinen tila. Opit käyttämään oikeita menetelmiä peruselintoimintojen ylläpidossa.
holandês | finlandês |
---|---|
of | tai |
door | kun |
NL Om ervoor te zorgen dat de bestelling correct wordt geplaatst, wijzigt u de adresgegevens in uw profiel naar het adres van de persoon naar wie u het cadeau wilt sturen
FI Varmistaaksesi, että lahja toimitetaan oikeaan osoitteeseen, muuta profiilissasi oleva osoite lahjansaajan osoitteeksi
NL Scherpte betekent dat er correct op het centrale motief gefocust wordt. Voor portretten geldt, scherp te stellen op de foto's.
FI Terävyys tarkoittaa, että kuvattava kohde näkyy tarkasti. Potrettikuvissa silmien tulee näkyä terävinä.
holandês | finlandês |
---|---|
betekent | tarkoittaa |
NL De DAN Basic Life Support (BLS) cursus leert om een volwassen slachtoffer van een plotselinge hartstilstand of van levensbedreigende verwondingen te helpen door het correct uitvoeren van de Basic Life Support technieken.
FI DAN Basic Life Support (BLS) -kurssilla opit auttamaan aikuista uhria, kun kyseessä on äkillinen sydänpysähdys tai muu hengenvaarallinen tila. Opit käyttämään oikeita menetelmiä peruselintoimintojen ylläpidossa.
holandês | finlandês |
---|---|
of | tai |
door | kun |
NL Hoewel er alles aan is gedaan om ervoor te zorgen dat alle informatie op deze website nauwkeurig en correct is, gaat u er uitdrukkelijk mee akkoord dat het gebruik van de website van Anthem Branding voor uw eigen risico is
FI Vaikka kaikin tavoin on varmistettu, että kaikki tällä verkkosivustolla olevat tiedot ovat paikkansapitäviä ja paikkansapitäviä, hyväksyt nimenomaisesti, että Anthem Branding -sivuston käyttö on yksin sinun vastuullasi
holandês | finlandês |
---|---|
informatie | tiedot |
en | ja |
gebruik | käyttö |
NL Om ervoor te zorgen dat de bestelling correct wordt geplaatst, wijzigt u de adresgegevens in uw profiel naar het adres van de persoon naar wie u het cadeau wilt sturen
FI Varmistaaksesi, että lahja toimitetaan oikeaan osoitteeseen, muuta profiilissasi oleva osoite lahjansaajan osoitteeksi
NL Content die kiezers verkeerd informeert over hoe zij een stembiljet correct kunnen invullen en insturen, met inbegrip van stemmen per post of deelnemen aan een volkstelling.
FI sisältö, joka antaa harhaanjohtavia tietoja oikeasta tavasta täyttää tai lähettää väestönlaskenta- tai äänestyslomake (koskee myös kirjeäänestystä)
NL Test je handtekening door een test-e-mail naar jezelf te sturen en te controleren of hij correct wordt weergegeven en eruit ziet zoals je wilt.
FI Testaa allekirjoituksesi lähettämällä itsellesi testisähköposti ja tarkistamalla, näkyykö se oikein ja oletko tyytyväinen sen ulkonäköön.
NL Je kunt alleen gegevens ophalen vanaf het moment waarop je tag correct werkt
FI Saat tietoja vain siitä päivästä lähtien, kun tunniste toimii oikein
NL We hebben ook uw hulp nodig: het is uw verantwoordelijkheid om te zorgen dat uw Persoonsgegevens correct zijn en we raden u aan te zorgen dat uw wachtwoord uniek en veilig is en niet met derden wordt gedeeld.
FI Tarvitsemme myös apuasi: vastuullasi on varmistaa, että henkilötietosi ovat paikkansapitävät, ja kehotamme sinua varmistamaan, että salasanasi on yksilöllinen ja turvallinen ja ettei sitä jaeta kolmansille osapuolille.
NL Wanneer Bankierbeveiliging actief is, wordt een pagina binnen een bankwebsite geblokkeerd of is deze niet toegankelijk. Bank website aanmelding pagina geeft fout: "SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT" wanneer Banking bescherming is ingeschakeld.
FI Kun Pankkitoimintojen suojaus on käytössä, sivun sisällä pankin verkkosivuilla tukkeutuu tai ei voi käyttää. Pankin verkkosivuston sisäänkirjautuminen on virhe: "SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT", kun pankkisuojaus on päällä.
holandês | finlandês |
---|---|
wanneer | kun |
of | tai |
niet | ei |
NL Als u een SENSE-beveiligingsrouter hebt en vragen hebt of hulp nodig hebt, gaat u naar onze Help-pagina’s voor SENSE. U kunt ook contact opnemen met een F‑Secure expert via onze ondersteuningspagina’s.
FI Jos omistat SENSE-tietoturvareitittimen ja sinulla on kysyttävää tai tarvitset apua, siirry SENSE-ohjesivuillemme. Voit ottaa yhteyttä F‑Securen asiantuntijaan myös tukisivujemme kautta.
holandês | finlandês |
---|---|
en | ja |
of | tai |
hulp | apua |
nodig | tarvitset |
ook | myös |
contact | yhteyttä |
NL Anders dan de global site tag, hoeft de evenementen snippet code niet op iedere pagina geïnstalleerd te worden?alleen op specifieke pagina?s die je in de gaten wilt houden.
FI Yleiseen sivustotagiin verrattuna tapahtumakoodinpätkää ei kuitenkaan tarvitse asentaa jokaikiselle sivulle, vain niille tietyille, joiden käyttöä haluat seurata.
holandês | finlandês |
---|---|
niet | ei |
alleen | vain |
NL Splitsen specifieke pagina's of nem elke pagina uit in een afzonderlijk document
FI Jaa tietyt sivut tai kaikki sivut erillisiksi dokumenteiksi
NL Uittrekken afzonderlijke documenten wanneer specifieke tekst verandert van pagina naar pagina
FI Luo erillisiä dokumentteja kun tietty teksti vaihtuu sivusta toiseen
NL Anders dan de global site tag, hoeft de evenementen snippet code niet op iedere pagina geïnstalleerd te worden?alleen op specifieke pagina?s die je in de gaten wilt houden.
FI Yleiseen sivustotagiin verrattuna tapahtumakoodinpätkää ei kuitenkaan tarvitse asentaa jokaikiselle sivulle, vain niille tietyille, joiden käyttöä haluat seurata.
NL Deze pagina's zijn niet opgenomen in de bovenstaande statistieken, omdat hun overtredingen iets anders waren dan de automatisch gescande pagina's.
FI Nämä sivut eivät sisälly yllä oleviin tilastoihin, koska niiden rikkomukset olivat hieman erilaisia kuin automaattisesti tarkistettujen sivujen.
NL Als u deze regelaar wijzigt, wordt deze pagina automatisch bijgewerkt
FI Tämän toiminnon muokkaaminen lataa tämän sivun uudelleen
NL Verplaats elementen op de pagina met behulp van ons intuïtieve drag-and-drop canvas
FI Siirtele sivun elementtejä meidän raahaa-ja-pudota -tekniikkaa hyödyntävällä työpohjallamme
holandês | finlandês |
---|---|
elementen | elementtejä |
ons | meidän |
NL Als u nog steeds hulp nodig hebt of meer vragen hebt, neemt u contact op met een F‑Secure-expert via de chat of telefoon op onze ondersteuningspagina’s.
FI Jos tarvitset lisää apua tai sinulla on kysyttävää, voit ottaa yhteyttä F‑Securen asiantuntijaan chat-keskusteluna tai puhelimitse tukisivuiltamme.
holandês | finlandês |
---|---|
hulp | apua |
nodig | tarvitset |
of | tai |
meer | lisää |
contact | yhteyttä |
NL Ga naar onze ondersteuningspagina’s voor antwoorden, om te chatten of om contact op te nemen met een F‑Secure expert.
FI Siirry tukisivuillemme, niin saat vastauksia kysymyksiisi, voit keskustella ja ottaa yhteyttä F‑Securen asiantuntijaan.
holandês | finlandês |
---|---|
antwoorden | vastauksia |
nemen | ottaa |
contact | yhteyttä |
NL In de meeste gevallen voert u een gratis onlinescanner rechtstreeks uit vanaf de webpagina van het bedrijf door de instructies te volgen
FI Ilmainen online-tarkistustyökalu suoritetaan yrityksen verkkosivulla olevien ohjeiden mukaan
holandês | finlandês |
---|---|
gratis | ilmainen |
NL Zoek antwoorden op veelgestelde vragen over F‑Secure SENSE op de pagina met veelgestelde vragen.
FI Lue vastauksia F‑Secure SENSEstä usein kysyttyihin kysymyksiin.
holandês | finlandês |
---|---|
antwoorden | vastauksia |
NL Samenvatting van 1 pagina downloaden Volledige casestudy downloaden
FI Lataa 1-sivuinen yhteenveto Lataa koko tapaustutkimus
holandês | finlandês |
---|---|
volledige | koko |
NL selecteren op de pagina Uw winkelwagen :
FI Ostoskorisi- sivulla valitse haluamasi:
NL Vul op de pagina Bestelinformatie het volgende in (indien niet vooraf ingevuld):
FI Täytä tilaustiedot- sivulla seuraavat (jos niitä ei ole täytetty):
holandês | finlandês |
---|---|
indien | jos |
NL inschakelen uw gegevens op de pagina volgorde bevestigen en klik op Nu kopen .
FI Vahvista tilaus osiossa voi tarkistaa, että kaikki tiedot ovat oikein. Kun olet vahvistanut tiedot, paina Osta nyt -painiketta ja seuraa ruudulla näkyviä ohjeita
holandês | finlandês |
---|---|
gegevens | tiedot |
en | ja |
nu | nyt |
de | että |
NL Noteer op de pagina Gereed het referentienummer van uw volgorde voor toekomstig gebruik.
FI Tallenna Valmis -välilehdellä näkyvä tilauksen viitenumero
NL Als u de taal wilt wijzigen naar uw voorkeurstaal, kunt u uw voorkeurstaal selecteren uit het vervolgkeuzemenu links bovenaan de pagina met productinstellingen.
FI Jos haluat vaihtaa kielen, valitse haluamasi kieli tuoteasetussivun yläosassa vasemmalla olevasta avattavasta valikosta.
holandês | finlandês |
---|---|
als | jos |
NL Op de pagina Bijna klaar, selecteert u Volgende.
FI Valitse Lähes valmis -sivulla Seuraava.
holandês | finlandês |
---|---|
klaar | valmis |
NL Selecteer Doorgaan op de pagina Instellingen inschakelen. De functie Gezinsregels vereist toestemming van de apparaatbeheerder.
FI Valitse Ota asetukset käyttöön -sivulla Jatka. Perhesäännöt-ominaisuus edellyttää laitteen järjestelmänvalvojan käyttöoikeuksia.
holandês | finlandês |
---|---|
selecteer | valitse |
NL Op de pagina App voor apparaatbeheer activeren? selecteert u Deze app voor apparaatbeheer activeren.
FI Valitse Aktivoidaanko laitteen järjestelmänvalvojan sovellus? -sivulla Aktivoi tämä laitteen järjestelmänvalvojan sovellus.
holandês | finlandês |
---|---|
app | sovellus |
deze | tämä |
NL Selecteer Doorgaan op de pagina Toegankelijkheid inschakelen.
FI Valitse Ota helppokäyttötoiminnot käyttöön -sivulla Jatka.
holandês | finlandês |
---|---|
selecteer | valitse |
NL We krijgen 86% aan klanten op pagina één van Google binnen zes maanden na het starten van een SEO-campagne.
FI Saamme 86% asiakasta Googlen ensimmäisellä sivulla kuuden kuukauden kuluessa SEO-kampanjan aloittamisesta.
NL Studenten en docenten die staan ingeschreven bij erkende academische instellingen, komen in aanmerking voor gratis licenties van Tableau Desktop. Hoe fijn is dat? Ga naar onze academische pagina's voor meer informatie en vraag een licentie aan.
FI Korkeakoulujen opettajat ja opiskelijat ovat oikeutettuja Tableau Desktopin maksuttomaan käyttöoikeuteen. Eikö olekin hienoa? Saat lisätietoja korkeakoulusivuiltamme, jossa voit myös pyytää käyttöoikeutta.
holandês | finlandês |
---|---|
en | ja |
informatie | tietoja |
die | myös |
NL Krijgt je geen toegang tot een specifieke pagina? Controleer dan of je bent aangemeld met je Tableau-ID
FI Jos sinua estettiin käyttämästä jotain tiettyä sivua, varmista ensin, että olet kirjautunut sisään Tableau-käyttäjätunnuksellasi
holandês | finlandês |
---|---|
een | jotain |
dan | että |
NL In uitzonderlijke gevallen kan het zijn dat je onvoldoende gemachtigd bent voor toegang tot bepaalde pagina's
FI Joissain harvoissa tapauksissa käyttöoikeutesi eivät ehkä riitä jonkin tietyn sivun käyttöön
NL Maak je geen zorgen. Antwoorden op de meeste vragen kun je terugvinden in de weergegeven mogelijkheden, maar je kunt altijd een algemene vraag indienen via onze pagina met contactgegevens.
FI Ei hätää! Vaikka useimpiin ongelmiin löytyy ratkaisu tässä esitetyistä vaihtoehdoista, voit kuitenkin aina tehdä yleisiä kyselyitä yhteydenottosivullamme.
holandês | finlandês |
---|---|
geen | ei |
maar | kuitenkin |
altijd | aina |
NL fotoprogramma biedt de gebruiker de mogelijkheid om vectorafbeeldingen, eigen logo's, 3D-objecten of andere grafische elementen te maken. Zelfs het maken van documenten van meerdere pagina's zoals broschures, flyers of visitekaartjes is mogelijk.
FI Grafiikkaohjelmistoilla käyttäjät voivat luoda vektorigrafiikkaa, logoja, kolmiulotteisia objekteja ja muita graafisia elementtejä. Niillä voi tehdä jopa sellaisia monisivuisia asiakirjoja kuin esitteitä tai käyntikorttitiedostoja.
holandês | finlandês |
---|---|
of | tai |
zelfs | jopa |
zoals | kuin |
elementen | elementtejä |
NL Op de pagina vindt u een overzicht van alle beschikbare online-instructievideo's bij MAGIX (tutorials)
FI Sivulta löytyy yleiskuva kaikista MAGIXilla käytettävissä olevista online-opetusvideoista
NL Een bladwijzer voor een pagina toevoegen
FI Kirjanmerkin lisääminen sivulle
holandês | finlandês |
---|---|
toevoegen | lisää |
NL Deze gegevens worden toegevoegd aan de gebruiksgegevens van alle bezoekers van onze website om het aantal bezoekers, de gemiddelde doorgebrachte tijd op onze website, de opgeroepen pagina?s etc
FI Nämä tiedot yhdistetään kaikkien sivustollamme kävijöiden käyttötietoihin kävijämäärän, keskimääräisen sivustollamme viipymisajan, avattujen sivujen jne
holandês | finlandês |
---|---|
gegevens | tiedot |
aantal | määrä |
deze | nämä |
NL Voor deze functies is het noodzakelijk dat de browser ook na het wisselen van pagina?s weer wordt herkend.
FI Niitä varten selain on tärkeää voida tunnistaa myös sivuston vaihtamisen jälkeen.
holandês | finlandês |
---|---|
ook | myös |
NL We vonden 35 afbeeldingen in de pagina. 4 alt attributen ontbreken. Voeg alternatieve text toe zodat zoekmachines beter kunnen beoordelen wat het onderwerp van de afbeeldingen is.
FI Emme löytäneet 35 yhtään kuvia tältä sivustolta. 4 Alt-attribuutit on tyhjiä tai poistettu. Lisää vaihtoehtoista tekstiä niin, että hakukoneet ymmärtävät paremmin kuvatesi sisällön.
holandês | finlandês |
---|---|
afbeeldingen | kuvia |
beter | paremmin |
is | on |
voeg | lisää |
zodat | niin |
NL De ratio van text tot HTML code is below 15 procent, dit betekent dat uw pagina waarschijnlijk meer tekst nodig heeft.
FI Tämän sivun / sivujen suhde teksti -> HTML on vähemmäinkuin 15 prosenttia, tämä tarkoittaa sitä, että luultavasti tulee tarvitsemaan lisää teksti sisältöä.
holandês | finlandês |
---|---|
betekent | tarkoittaa |
meer | lisää |
NL Deze pagina maakt geen gebruik van Dublin Core.
FI Tämä sivu ei käytä hyödyksi (DublinCore =DC) metatietosanastostandardi informaatiokuvausta.
holandês | finlandês |
---|---|
geen | ei |
deze | tämä |
NL Ga naar de pagina Onze Data voor een uitgebreide lijst met al onze datapunten.
FI Löydät kattavan listan datapisteistämme "Datamme" sivulta.
Mostrando 50 de 50 traduções