FR Il ne s’agit pas de plage ni de soleil, mais des divers cours d’été innovants que nous organisons pour eux ! L’été 2017 a été très productif pour nos étudiants
"soleil nous envoie" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:
FR Il ne s’agit pas de plage ni de soleil, mais des divers cours d’été innovants que nous organisons pour eux ! L’été 2017 a été très productif pour nos étudiants
VI Không phải là bởi vì bãi biển hay là ánh nắng mặt trời mà vì các lớp học hè sáng tạo chúng tôi tổ chức cho sinh viên
francês | vietnamita |
---|---|
étudiants | sinh viên |
FR lever du soleil, brume, sur le toit, style ancien, maisons, maison, architecture, vieux
VI Châu Phi, phụ nữ, khuôn mặt, Quần áo, đầy màu sắc, mũ, minh hoạ
FR Réservez une chambre dans le quartier de West Riverside : vous serez aux premières loges pour profiter de promenades au coucher du soleil en restant par exemple à l’Alder Hotel ou à l’Hampton Inn Hotel.
VI Bạn còn có thể tìm kiếm bằng bản đồ thành phố để chọn một địa điểm cụ thể, như trung tâm thành phố New Orleans.
FR Lorsque vous utilisez votre service pour créer un proxy pour un site web, le site cible envoie les cookies à notre serveur plutôt qu'à votre ordinateur puisque nous agissons en tant qu'intermédiaire
VI Khi bạn sử dụng dịch vụ của mình để ủy quyền một trang web, trang web đích sẽ gửi cookie đến máy chủ của chúng tôi thay vì máy tính của bạn vì chúng tôi đóng vai trò là người trung gian
francês | vietnamita |
---|---|
lorsque | khi |
utilisez | sử dụng |
ordinateur | máy tính |
FR Lorsque vous utilisez votre service pour créer un proxy pour un site web, le site cible envoie les cookies à notre serveur plutôt qu'à votre ordinateur puisque nous agissons en tant qu'intermédiaire
VI Khi bạn sử dụng dịch vụ của mình để ủy quyền một trang web, trang web đích sẽ gửi cookie đến máy chủ của chúng tôi thay vì máy tính của bạn vì chúng tôi đóng vai trò là người trung gian
francês | vietnamita |
---|---|
lorsque | khi |
utilisez | sử dụng |
ordinateur | máy tính |
FR En Novembre 2014, nous étions 36 sœurs et jeunes volontaires, reçues la lettre d’envoie par mère Prieure de Thu ? Duc pour y fixer
VI Vào Chúa nhật I Mùa Vọng 2014, Bề trên đan viện Thủ Đức chính thức đọc bài sai 36 chị em tình nguyện, ra đi sống an định tại mảnh đất Lộc Nam này
francês | vietnamita |
---|---|
et | và |
FR Certaines personnes pourraient ne ressentir le soutien de leur partenaire que si ce dernier prouve son attention par des actes de gentillesse ou envoie des cadeaux
VI Họ cảm thấy được ủng hộ khi bạn đời của họ thể hiện sự quan tâm thông qua những cử chỉ chu đáo hoặc tặng quà
francês | vietnamita |
---|---|
que | khi |
FR Non, par défaut, la plateforme Lambda envoie tous les journaux vers CloudWatch Logs et l'utilisation de l'API Runtime Logs ne désactive pas l'envoi vers CloudWatch Logs.
VI Không, theo mặc định, nền tảng Lambda gửi tất cả nhật ký đến CloudWatch Logs, và sử dụng Runtime Logs API không vô hiệu hóa việc gửi đến CloudWatch Logs.
francês | vietnamita |
---|---|
défaut | mặc định |
plateforme | nền tảng |
lambda | lambda |
utilisation | sử dụng |
api | api |
FR Ensuite, on leur envoie un questionnaire pour combiner leurs réponses avec les données qu’on a enregistrées.
VI Sau đó, chúng tôi gửi một bảng câu hỏi để kết hợp câu trả lời của họ với dữ liệu được ghi lại của chúng tôi.
francês | vietnamita |
---|---|
ensuite | sau |
données | dữ liệu |
FR AWS Personal Health Dashboard - Vue personnalisée de l'état des services AWS et envoie des alertes quand vos ressources sont impactées.
VI AWS Personal Health Dashboard - Một chế độ xem cá nhân hóa tình trạng dịch vụ AWS và cảnh báo khi tài nguyên của bạn bị ảnh hưởng.
francês | vietnamita |
---|---|
aws | aws |
quand | khi |
ressources | tài nguyên |
FR Non, par défaut, la plateforme Lambda envoie tous les journaux vers CloudWatch Logs et l'utilisation de l'API Runtime Logs ne désactive pas l'envoi vers CloudWatch Logs.
VI Không, theo mặc định, nền tảng Lambda gửi tất cả nhật ký đến CloudWatch Logs, và sử dụng Runtime Logs API không vô hiệu hóa việc gửi đến CloudWatch Logs.
francês | vietnamita |
---|---|
défaut | mặc định |
plateforme | nền tảng |
lambda | lambda |
utilisation | sử dụng |
api | api |
FR Si elle vous envoie quelque chose qui se rapporte à la drague, vous pourriez lui répondre en lui envoyant quelque chose comme : « ???? Arrête de me distraire ! Je suis débordé [2]
VI Để phản hồi kèm theo sự tán tỉnh, bạn có thể nhắn “???? Em đừng khiến anh phân tâm nữa nhé! Anh đang bận đây.”[2]
FR Si vous essayez de la draguer par message et qu'elle vous envoie ???? comme réponse, sachez que vous lui plaisez
VI Nếu cô ấy phản hồi tin nhắn tán tỉnh của bạn với biểu tượng ????, đó là dấu hiệu tốt cho biết cô ấy thích bạn
FR Si c'est ???? qu'elle vous envoie, considérez cela comme une version plus intense de ???? et comme un signe évident qu'elle vous aime bien.
VI Nếu cô ấy gửi biểu tượng ????, hãy xem đó là biểu tượng nhiều tình cảm hơn biểu tượng đỏ mặt và dấu hiệu cô ấy thích bạn.
francês | vietnamita |
---|---|
un | nhiều |
FR Si la fille avec qui vous écrivez vous envoie ????, cela signifie qu'elle s'amuse bien et aime discuter avec vous
VI Khi cô ấy gửi biểu tượng cười to cho bạn, điều đó có nghĩa là cô ấy thích thú và vui vẻ khi trò chuyện với bạn
francês | vietnamita |
---|---|
signifie | có nghĩa |
FR C'est l'émoji bisou le plus intime qui soit. Si elle vous envoie cet émoji, cela veut dire qu'elle est à l'aise avec vous et que les choses deviennent plus romantiques entre vous [10]
VI Đây là biểu tượng thân mật nhất trong loạt biểu tượng hôn. Khi cô ấy gửi biểu tượng này, điều đó cho biết cô ấy thoải mái với bạn và tương tác giữa hai người ngày càng thân mật hơn![10]
FR ! C'est une version « plus mignonne » de l'émoji visage embrassant aux yeux réjouis et si elle vous envoie cet émoji, sachez qu'elle a envie de vous exprimer son affection
VI Biểu tượng này “đáng yêu hơn” các biểu tượng hôn còn lại, và cô ấy sẽ dùng khi muốn thể hiện tình cảm
francês | vietnamita |
---|---|
cet | này |
FR Il est également possible qu'elle vous envoie deux cœurs immobiles, ce qui est moins courant dans les interactions amoureuses et plus courant dans une relation d'amitié [16]
VI Cô ấy cũng sẽ gửi hai trái tim tĩnh - thường không phổ biến đối với tin nhắn tình cảm nhưng được sử dụng nhiều giữa những người bạn.[16]
francês | vietnamita |
---|---|
également | cũng |
FR Si vous avez des raisons de penser qu'elle vous l'envoie parce qu'elle est juste amicale, envoyez-lui quelque chose de neutre comme ????.
VI Nếu bạn nghĩ cô ấy chỉ bày tỏ sự thân thiện, hãy gửi biểu tượng thông thường như ????.
francês | vietnamita |
---|---|
penser | nghĩ |
envoyez | gửi |
comme | như |
FR Vous pouvez approuver manuellement les participants avant que Zoom n’envoie un e-mail de confirmation.
VI Phê duyệt thủ công người tham dự trước khi Zoom gửi email xác nhận.
FR Lorsque le cours atteint le cours cible, cela envoie une alerte de notifications. Pour recevoir des alertes, veuillez télécharger l'application mobile CoinGecko.
VI Khi giá đạt đến mức giá mục tiêu, bạn sẽ nhận được cảnh báo thông qua thông báo. Để nhận được cảnh báo, vui lòng tải về ứng dụng di động CoinGecko.
FR Le SDK de surveillance des performances regroupe les événements localement, puis les envoie périodiquement à Firebase (toutes les 10 secondes)
VI SDK giám sát hiệu suất bó các sự kiện cục bộ rồi gửi chúng đến Firebase theo định kỳ (10 giây một lần)
FR La présence de cet appel réseau montre que le navigateur envoie des données de performances à Firebase.
VI Sự hiện diện của cuộc gọi mạng đó cho thấy rằng trình duyệt đang gửi dữ liệu hiệu suất tới Firebase.
FR Je souhaite que WeWork m'envoie par courriel des mises à jour, des offres et des sondages intéressants sur ses produits et services (et ceux de ses partenaires)
VI Tôi muốn WeWork gửi email cho tôi về những tin tức, ưu đãi và khảo sát thú vị liên quan đến các sản phẩm và dịch vụ của WeWork (cũng như của đối tác của WeWork)
FR Placé devant vos serveurs de noms DNS, il protège votre infrastructure et n'envoie que le trafic que vous souhaitez
VI Nó là lá chắn trước máy chủ tên miền DNS của bạn, nó bảo vệ cơ sở hạ tầng và chỉ gửi lưu lượng bạn muốn
FR S'il réussit, le navigateur génère deux clés symétriques et envoie l'une d'entre elles au serveur web en utilisant la clé publique
VI Nếu thành công, trình duyệt sẽ tạo ra hai chìa khóa đối xứng và gửi một cái cho máy chủ web sử dụng chìa khóa công cộng
FR Nous trouvons de la joie dans tout ce que nous faisons. Nous réussissons mieux en tant qu'équipe lorsque nous donnons de la place à la créativité, à l'amusement et aux rires.
VI Chúng tôi tìm thấy niềm vui trong mọi việc mình làm. Chúng tôi làm việc với năng suất cao nhất khi cùng nhau sáng tạo, vui chơi và cười đùa.
francês | vietnamita |
---|---|
tout | mọi |
FR Nous avons tous une vision de la façon dont nous voulons que notre avenir soit, de ce que nous voulons vivre ou réaliser dans la vie et de l’impact que nous voulons avoir
VI Tất cả chúng ta đều có tầm nhìn về tương lai mà chúng ta muốn, về những gì chúng ta muốn trải nghiệm hoặc đạt được trong cuộc sống và tác động mà chúng ta muốn tạo ra
FR Comme propriétaires d’entreprises, nous nous lançons souvent dans des explications fantaisistes et élaborées de ce que nous représentons, et ce en quoi nous croyons
VI Là chủ doanh nghiệp, chúng ta thường có những lời giải thích kỹ lưỡng và tinh tế về chúng ta tượng trưng cho điều gì và chúng ta tin tưởng vào điều gì
FR Envoyez-nous un message et nous vous contacterons lorsque nous vous trouverons un poste pour vous.
VI Hãy để lại thông tin và chúng tôi sẽ liên lạc với bạn ngay khi có vị trí phù hợp với bạn.
francês | vietnamita |
---|---|
lorsque | khi |
pour | với |
FR N'hésitez pas à nous contacter pour nous communiquer les informations pertinentes et nous vous répondrons dès que possible.
VI Bạn đừng ngại liên hệ với chúng tôi với thông tin liên quan và chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn sớm nhất có thể.
francês | vietnamita |
---|---|
pour | với |
informations | thông tin |
FR Nous serions ravis d'entendre parler de vous. Écrivez-nous pour que nous prenions contact avec vous.
VI Chúng tôi rất muốn biết về bạn! Hãy để lại thông tin và chúng tôi sẽ liên lạc với bạn.
FR Même si nous testons nous-mêmes le créateur de site internet, notre avis n’est pas le point le plus important: nous prenons aussi en compte les avis des utilisateurs
VI Mặc dù chúng tôi tự kiểm tra các nhà sản xuất trang web, ý kiến của chúng tôi không phải là khía cạnh quan trọng nhất - chúng tôi quan tâm phần lớn người dùng nghĩ gì
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
FR Nous aimons tous savoir que nous en avons pour notre argent lorsque nous payons quelque chose
VI Tất cả chúng ta đều tự hào rằng khi mình mua được sản phẩm tốt nhất với giá rẻ nhất
FR Nous nous efforçons d'améliorer notre sécurité en continu afin d'être certains d'être toujours parés à protéger tous ceux qui nous font confiance.
VI Chúng tôi luôn phấn đấu không ngừng nâng cao độ bảo mật nhằm đáp ứng tiêu chuẩn bảo mật cho tất cả quý khách hàng và nhân viên đã trao trọn niềm tin vào Teespring.
francês | vietnamita |
---|---|
améliorer | nâng cao |
toujours | luôn |
font | không |
FR Si vous rencontrez des problèmes pour annuler votre abonnement à nos services, merci de nous en informer pour que nous puissions nous en occuper.
VI Nếu bạn có bất kỳ vấn đề gì khi hủy đăng ký, vui lòng cho chúng tôi biết và chúng tôi sẽ xử lý vấn đề.
francês | vietnamita |
---|---|
que | khi |
FR Nous avons acheté des comptes d?hébergement web pour chaque hôte, puis nous avons créé des sites de test et nous avons testé les temps de réponse de leurs serveurs
VI Chúng tôi đã mua tài khoản lưu trữ web cho từng dịch vụ lưu trữ, sau đó thiết lập các trang web thử nghiệm và kiểm tra thời gian phản hồi của máy chủ
francês | vietnamita |
---|---|
comptes | tài khoản |
temps | thời gian |
FR De plus, nous investissons beaucoup dans le processus d'évaluation, car nous testons les créateurs nous-mêmes du début à la fin.
VI Ngoài ra, chúng tôi đầu tư rất lớn vào quá trình xem xét, vì chúng tôi tự kiểm tra mọi thứ từ đầu đến cuối.
francês | vietnamita |
---|---|
beaucoup | rất |
processus | quá trình |
plus | lớn |
FR Si possible, nous nous abonnons au constructeur de site et nous le testons
VI Nếu có thể, chúng tôi mua công cụ xây dựng website và kiểm tra nó
francês | vietnamita |
---|---|
constructeur | xây dựng |
site | website |
FR Nous n’avons pas de locaux à Singapour mais n’hésitez pas à nous contacter par email pour échanger ou organiser une rencontre, nous reviendrons vers vous avec plaisir ! E: event-singapore@passerellesnumeriques.org
VI Chúng tôi chưa có địa chỉ chính thức tại Singapore. Nhưng hãy liên lạc với chúng tôi qua địa chỉ email, chúng tôi rất vui được trao đổi với bạn! E: event-singapore@passerellesnumeriques.org
francês | vietnamita |
---|---|
FR N'hésitez pas à nous contacter pour nous communiquer les informations pertinentes et nous vous répondrons dès que possible.
VI Bạn đừng ngại liên hệ với chúng tôi với thông tin liên quan và chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn sớm nhất có thể.
francês | vietnamita |
---|---|
pour | với |
informations | thông tin |
FR Nous aimons tous savoir que nous en avons pour notre argent lorsque nous payons quelque chose
VI Tất cả chúng ta đều tự hào rằng khi mình mua được sản phẩm tốt nhất với giá rẻ nhất
FR Nous avons acheté des comptes d?hébergement web pour chaque hôte, puis nous avons créé des sites de test et nous avons testé les temps de réponse de leurs serveurs
VI Chúng tôi đã mua tài khoản lưu trữ web cho từng dịch vụ lưu trữ, sau đó thiết lập các trang web thử nghiệm và kiểm tra thời gian phản hồi của máy chủ
francês | vietnamita |
---|---|
comptes | tài khoản |
temps | thời gian |
FR La plupart des sites que nous visitons régulièrement utilisent cette optimisation par la mise en cache, mais nous y sommes tous tellement habitués que nous ne faisons même plus attention à son existence.
VI Hầu hết các trang web chúng ta truy cập hàng ngày đều tối ưu hóa trang của họ bằng caching, nhưng dù vẫn luôn sử dụng, chúng ta thậm chí chẳng biết đến sự tồn tại của nó.
francês | vietnamita |
---|---|
plupart | hầu hết |
nous | chúng ta |
utilisent | sử dụng |
optimisation | tối ưu hóa |
FR Pour vous en dire un peu plus, nous nous sommes tellement impliqués dans les tests de vitesse que nous avons même construit un outil spécifique pour tester les temps de chargement des serveurs
VI Trên thực tế, chúng tôi thử nghiệm nhiệt tình đến nỗi đã tạo ra một công cụ đặc biệt để kiểm tra thời gian tải của server
francês | vietnamita |
---|---|
temps | thời gian |
FR De plus, nous investissons beaucoup dans le processus d'évaluation, car nous testons les créateurs nous-mêmes du début à la fin.
VI Ngoài ra, chúng tôi đầu tư rất lớn vào quá trình xem xét, vì chúng tôi tự kiểm tra mọi thứ từ đầu đến cuối.
francês | vietnamita |
---|---|
beaucoup | rất |
processus | quá trình |
plus | lớn |
FR Si possible, nous nous abonnons au constructeur de site et nous le testons
VI Nếu có thể, chúng tôi mua công cụ xây dựng website và kiểm tra nó
francês | vietnamita |
---|---|
constructeur | xây dựng |
site | website |
FR Même si nous testons nous-mêmes le créateur de site internet, notre avis n’est pas le point le plus important: nous prenons aussi en compte les avis des utilisateurs
VI Mặc dù chúng tôi tự kiểm tra các nhà sản xuất trang web, ý kiến của chúng tôi không phải là khía cạnh quan trọng nhất - chúng tôi quan tâm phần lớn người dùng nghĩ gì
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
FR Pour vous en dire un peu plus, nous nous sommes tellement impliqués dans les tests de vitesse que nous avons même construit un outil spécifique pour tester les temps de chargement des serveurs
VI Trên thực tế, chúng tôi thử nghiệm nhiệt tình đến nỗi đã tạo ra một công cụ đặc biệt để kiểm tra thời gian tải của server
francês | vietnamita |
---|---|
temps | thời gian |
FR Nous aimons tous savoir que nous en avons pour notre argent lorsque nous payons quelque chose
VI Tất cả chúng ta đều tự hào rằng khi mình mua được sản phẩm tốt nhất với giá rẻ nhất
Mostrando 50 de 50 traduções