FR N'envoyez pas de messages répétés et non sollicités, surtout si vos messages sont de nature commerciale ou trompeuse.
FR N'envoyez pas de messages répétés et non sollicités, surtout si vos messages sont de nature commerciale ou trompeuse.
VI Không gửi các tin nhắn lặp lại, ngoài ý muốn, đặc biệt nếu các tin nhắn của bạn mang tính chất thương mại hoặc lừa đảo.
FR Activez les chats asynchrones – envoyez des messages d'absence automatiques quand vous n'êtes pas disponible, puis répondez par email aux messages en attente.
VI Cho phép trò chuyện bất đối xứng - gửi đi những thông điệp tự động khi bạn không có mặt và dõi theo cuộc trò chuyện trong lúc đó qua email.
FR Navigation et messages en mode mains libres. Connectez votre téléphone, et c'est parti.
VI Thao tác tìm đường và nhắn tin và không cần dùng tay. Chỉ cần kết nối điện thoại là xong.
francês | vietnamita |
---|---|
connectez | kết nối |
votre | không |
FR Si votre conjointe préfère les actes aux mots, vous pouvez lui envoyer un colis, envoyer périodiquement des cadeaux ou faire de messages vidéo.
VI Nếu bạn đời của bạn thích hành động, bạn có thể gửi cho họ bưu kiện (gồm thức ăn, tiền bạc, hoặc đồ vật có giá trị khác), gửi tin nhắn bằng hình ảnh, hoặc định kỳ gửi quà.
francês | vietnamita |
---|---|
envoyer | gửi |
messages | tin nhắn |
FR Elle ne répond peut-être pas promptement à vos messages ou ne les répond pas du tout
VI Có thể cô ấy trả lời tin nhắn chậm chạp hay thậm chí không hề trả lời chúng
francês | vietnamita |
---|---|
messages | tin nhắn |
FR Évitez les malentendus dans les messages
VI Tránh để xảy ra hiểu lầm trong tin nhắn
francês | vietnamita |
---|---|
messages | tin nhắn |
FR Les emails, les appels téléphoniques et les messages sont d'excellents canaux pour rester en contact
VI Email, điện thoại, và tin nhắn là cách khá tốt để giữ liên lạc
francês | vietnamita |
---|---|
emails | |
messages | tin nhắn |
FR Alors, il suffit de vous protéger en ignorant les messages provenant de sources peu étranges.
VI Vì vậy, chỉ cần bảo vệ bản thân bằng cách bỏ qua các tin nhắn từ các nguồn không rõ ràng.
francês | vietnamita |
---|---|
messages | tin nhắn |
sources | nguồn |
de | qua |
FR Notez que pour des raison de sécurité, vous ne devez jamais stocker vos mots de passe dans vos e-mails, messages Facebook ou autres plateformes facilement accessibles.
VI Lưu ý rằng bạn không bao giờ nên lưu trữ mật khẩu của mình trong email, tin nhắn facebook hoặc các nền tảng dễ truy cập khác. Tất cả vì sự an toàn của chính bạn.
francês | vietnamita |
---|---|
sécurité | an toàn |
devez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
dans | trong |
messages | tin nhắn |
autres | khác |
plateformes | nền tảng |
ou | hoặc |
FR Vous ne devriez jamais stocker vos mots de passe dans des messages ou des emails, Utilisez des gestionnaires de mots de passe pour les protéger et ajoutez-y lorsque cela est nécessaire.
VI Bạn không bao giờ nên lưu trữ mật khẩu của mình trong tin nhắn hoặc email, sử dụng trình quản lý mật khẩu để giữ mật khẩu của bạn an toàn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
devriez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
dans | trong |
messages | tin nhắn |
emails | |
utilisez | sử dụng |
protéger | an toàn |
lorsque | khi |
nécessaire | cần |
FR Observez le stage auquel se trouve chaque client dans le cycle de vie de l’acheteur et utilisez ces informations pour offrir des promotions intéressantes et des messages en fonction de l’endroit où ils se trouvent dans leur parcours.
VI Xem từng khách hàng đang ở đâu trong vòng đời mua hàng và sử dụng những dữ liệu chi tiết đó để đưa ra các ưu đãi và thông điệp liên quan cho dù họ đang ở bất cứ giai đoạn nào.
francês | vietnamita |
---|---|
utilisez | sử dụng |
FR Utilisez les centres d’intérêt pour envoyer des messages personnalisés aux utilisateurs sur les produits, les services et les sujets qui les intéressent.
VI Sử dụng các nhóm sở thích để gửi thông báo tùy chỉnh cho người dùng về các sản phẩm, dịch vụ và chủ đề mà họ quan tâm.
francês | vietnamita |
---|---|
envoyer | gửi |
personnalisés | tùy chỉnh |
utilisateurs | người dùng |
FR Créez et lancez d’incroyables expériences grâce à Insider. Personnalisez les messages et les interactions à chaque étape du parcours grâce à l’IA intégrée.
VI Tạo và khởi chạy những trải nghiệm độc đáo với Insider. Cá nhân hóa các thông điệp và tương tác tại mỗi bước trong cuộc hành trình với AI được tích hợp sẵn.
francês | vietnamita |
---|---|
expériences | trải nghiệm |
chaque | mỗi |
étape | bước |
FR Stimulez l’engagement personnel, les messages à fort impact et faites augmenter la lifetime value (LTV) de chaque client avec nos nouveaux outils d’optimisation d’expérience sur site et sur application.
VI Truyền tải những tương tác cá nhân hoá, thông điệp có khả năng tác động cao và tăng giá trị dòng đời của mỗi khách hàng bằng các công cụ tối ưu hóa trải nghiệm web và ứng dụng của chúng tôi.
francês | vietnamita |
---|---|
personnel | cá nhân |
augmenter | tăng |
optimisation | tối ưu hóa |
FR Envoyez des messages personnalisés, opportuns sur les canaux qui ont le plus grand impact.
VI Gửi tin nhắn được cá nhân hóa tại thời điểm hoàn hảo trên các kênh có tác động mạnh nhất
francês | vietnamita |
---|---|
envoyez | gửi |
messages | tin nhắn |
canaux | kênh |
FR Des messages conçue pour aujourd’hui
VI Thông điệp được tạo ra cho ngày hôm nay
FR Faites augmenter l’engagement sur votre site avec des messages, du contenu et des offres individualisés et encouragez les utilisateurs à acheter plus rapidement.
VI Tăng mức độ tương tác trên trang web của bạn bằng các thông điệp, nội dung và ưu đãi được cá nhân hóa và thúc đẩy người dùng mua hàng nhanh hơn.
francês | vietnamita |
---|---|
augmenter | tăng |
contenu | nội dung |
utilisateurs | người dùng |
acheter | mua |
plus | hơn |
FR Créez des messages qui touchent chaque utilisateur et qui renforce les connexions entre le mail, les notifications push, les notifications d’applications, Facebook Messenger et WhatsApp Business et observez l’augmentation de l’engagement.
VI Tạo những thông điệp phù hợp với từng người dùng và tăng cường kết nối qua Email, Web Push, App Push, Facebook Messenger và WhatsApp Business và theo dõi sự gia tăng mức độ tương tác.
francês | vietnamita |
---|---|
connexions | kết nối |
FR Envoyez des messages individuels et maintenez les utilisateurs actifs, impliqués et évitez qu’ils ne désinstallent votre application.
VI Gửi tin nhắn 1-1 và làm cho người dùng hoạt động, tương tác và không gỡ cài đặt ứng dụng của bạn.
francês | vietnamita |
---|---|
envoyez | gửi |
messages | tin nhắn |
utilisateurs | người dùng |
FR Ciblez les utilisateurs avec des messages sur mesures lorsqu’ils sont le plus actifs ou sur le point d’abandonner afin de stimuler l’engagement et les conversions.
VI Nhắm mục tiêu người dùng bằng các thông điệp được điều chỉnh cho từng cá nhân khi họ hoạt động tích cực nhất hoặc sắp thoát trang để thúc đẩy mức độ tương tác và chuyển đổi.
francês | vietnamita |
---|---|
utilisateurs | người dùng |
lorsqu | khi |
ou | hoặc |
FR Le mieux ? Faites des tests A/B et dupliquez vos messages facilement.
VI Phần tốt nhất của Architect là gì? A/B test và sao chép thông điệp của bạn một cách dễ dàng.
francês | vietnamita |
---|---|
facilement | dễ dàng |
FR Allez au-delà de la simple personnalisation « bonjour, {nom} » et envoyez des messages personnellement adaptés avec des recommandations basées sur l’IA
VI Vượt xa việc cá nhân hóa chỉ với “xin chào, {name}” bằng các tin nhắn được chuẩn bị riêng với các đề xuất do AI hỗ trợ
francês | vietnamita |
---|---|
la | các |
messages | tin nhắn |
personnellement | cá nhân |
FR Utilisez les modèles de messages pré-approuvés d’Insider pour faciliter la connexion avec les utilisateurs de WhatsApp
VI Sử dụng các mẫu nhắn tin đã được phê duyệt trước của Insider để loại bỏ việc phỏng đoán khi kết nối với người dùng WhatsApp
francês | vietnamita |
---|---|
modèles | mẫu |
connexion | kết nối |
utilisateurs | người dùng |
FR Du coup, vous devez toujours ignorer les messages suspects lorsque vous en recevez.
VI Do đó, bạn nên luôn luôn bỏ qua các tin nhắn đáng ngờ một khi bạn nhìn thấy chúng.
francês | vietnamita |
---|---|
devez | nên |
messages | tin nhắn |
lorsque | khi |
du | qua |
FR Alors, il suffit de vous protéger en ignorant les messages provenant de sources peu étranges.
VI Vì vậy, chỉ cần bảo vệ bản thân bằng cách bỏ qua các tin nhắn từ các nguồn không rõ ràng.
francês | vietnamita |
---|---|
messages | tin nhắn |
sources | nguồn |
de | qua |
FR Notez que pour des raison de sécurité, vous ne devez jamais stocker vos mots de passe dans vos e-mails, messages Facebook ou autres plateformes facilement accessibles.
VI Lưu ý rằng bạn không bao giờ nên lưu trữ mật khẩu của mình trong email, tin nhắn facebook hoặc các nền tảng dễ truy cập khác. Tất cả vì sự an toàn của chính bạn.
francês | vietnamita |
---|---|
sécurité | an toàn |
devez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
dans | trong |
messages | tin nhắn |
autres | khác |
plateformes | nền tảng |
ou | hoặc |
FR Vous ne devriez jamais stocker vos mots de passe dans des messages ou des emails, Utilisez des gestionnaires de mots de passe pour les protéger et ajoutez-y lorsque cela est nécessaire.
VI Bạn không bao giờ nên lưu trữ mật khẩu của mình trong tin nhắn hoặc email, sử dụng trình quản lý mật khẩu để giữ mật khẩu của bạn an toàn và điền chúng khi cần.
francês | vietnamita |
---|---|
devriez | nên |
stocker | lưu |
passe | mật khẩu |
dans | trong |
messages | tin nhắn |
emails | |
utilisez | sử dụng |
protéger | an toàn |
lorsque | khi |
nécessaire | cần |
FR Ici, le "contenu" comprend tous les types de publications et de mises à jour, les commentaires, les messages de chat publics et privés, les scripts, le code open-source, les notes de mise à jour des scripts, et plus encore
VI Ở đây, 'nội dung' bao gồm tất cả các loại ấn phẩm và cập nhật, nhận xét, tin nhắn trò chuyện công khai và riêng tư, tập lệnh, mã nguồn mở, ghi chú phát hành tập lệnh, v.v
FR Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
VI Không sử dụng văn bản, biểu tượng cảm xúc hoặc tường biểu đồ, TẤT CẢ VIẾT HOA, xếp lớp các bài đăng hoặc chia sẻ nhiều lần nội dung tương tự.
FR Ici, le "contenu" comprend tous les types de publications et de mises à jour, les commentaires, les messages de chat publics et privés, les scripts, le code open-source, les notes de mise à jour des scripts, et plus encore
VI Ở đây, 'nội dung' bao gồm tất cả các loại ấn phẩm và cập nhật, nhận xét, tin nhắn trò chuyện công khai và riêng tư, tập lệnh, mã nguồn mở, ghi chú phát hành tập lệnh, v.v
FR Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
VI Không sử dụng văn bản, biểu tượng cảm xúc hoặc tường biểu đồ, TẤT CẢ VIẾT HOA, xếp lớp các bài đăng hoặc chia sẻ nhiều lần nội dung tương tự.
FR Ici, le "contenu" comprend tous les types de publications et de mises à jour, les commentaires, les messages de chat publics et privés, les scripts, le code open-source, les notes de mise à jour des scripts, et plus encore
VI Ở đây, 'nội dung' bao gồm tất cả các loại ấn phẩm và cập nhật, nhận xét, tin nhắn trò chuyện công khai và riêng tư, tập lệnh, mã nguồn mở, ghi chú phát hành tập lệnh, v.v
FR Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
VI Không sử dụng văn bản, biểu tượng cảm xúc hoặc tường biểu đồ, TẤT CẢ VIẾT HOA, xếp lớp các bài đăng hoặc chia sẻ nhiều lần nội dung tương tự.
FR Ici, le "contenu" comprend tous les types de publications et de mises à jour, les commentaires, les messages de chat publics et privés, les scripts, le code open-source, les notes de mise à jour des scripts, et plus encore
VI Ở đây, 'nội dung' bao gồm tất cả các loại ấn phẩm và cập nhật, nhận xét, tin nhắn trò chuyện công khai và riêng tư, tập lệnh, mã nguồn mở, ghi chú phát hành tập lệnh, v.v
FR Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
VI Không sử dụng văn bản, biểu tượng cảm xúc hoặc tường biểu đồ, TẤT CẢ VIẾT HOA, xếp lớp các bài đăng hoặc chia sẻ nhiều lần nội dung tương tự.
FR Ici, le "contenu" comprend tous les types de publications et de mises à jour, les commentaires, les messages de chat publics et privés, les scripts, le code open-source, les notes de mise à jour des scripts, et plus encore
VI Ở đây, 'nội dung' bao gồm tất cả các loại ấn phẩm và cập nhật, nhận xét, tin nhắn trò chuyện công khai và riêng tư, tập lệnh, mã nguồn mở, ghi chú phát hành tập lệnh, v.v
FR Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
VI Không sử dụng văn bản, biểu tượng cảm xúc hoặc tường biểu đồ, TẤT CẢ VIẾT HOA, xếp lớp các bài đăng hoặc chia sẻ nhiều lần nội dung tương tự.
FR Ici, le "contenu" comprend tous les types de publications et de mises à jour, les commentaires, les messages de chat publics et privés, les scripts, le code open-source, les notes de mise à jour des scripts, et plus encore
VI Ở đây, 'nội dung' bao gồm tất cả các loại ấn phẩm và cập nhật, nhận xét, tin nhắn trò chuyện công khai và riêng tư, tập lệnh, mã nguồn mở, ghi chú phát hành tập lệnh, v.v
FR Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
VI Không sử dụng văn bản, biểu tượng cảm xúc hoặc tường biểu đồ, TẤT CẢ VIẾT HOA, xếp lớp các bài đăng hoặc chia sẻ nhiều lần nội dung tương tự.
FR Ici, le "contenu" comprend tous les types de publications et de mises à jour, les commentaires, les messages de chat publics et privés, les scripts, le code open-source, les notes de mise à jour des scripts, et plus encore
VI Ở đây, 'nội dung' bao gồm tất cả các loại ấn phẩm và cập nhật, nhận xét, tin nhắn trò chuyện công khai và riêng tư, tập lệnh, mã nguồn mở, ghi chú phát hành tập lệnh, v.v
FR Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
VI Không sử dụng văn bản, biểu tượng cảm xúc hoặc tường biểu đồ, TẤT CẢ VIẾT HOA, xếp lớp các bài đăng hoặc chia sẻ nhiều lần nội dung tương tự.
FR Ici, le "contenu" comprend tous les types de publications et de mises à jour, les commentaires, les messages de chat publics et privés, les scripts, le code open-source, les notes de mise à jour des scripts, et plus encore
VI Ở đây, 'nội dung' bao gồm tất cả các loại ấn phẩm và cập nhật, nhận xét, tin nhắn trò chuyện công khai và riêng tư, tập lệnh, mã nguồn mở, ghi chú phát hành tập lệnh, v.v
FR Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
VI Không sử dụng văn bản, biểu tượng cảm xúc hoặc tường biểu đồ, TẤT CẢ VIẾT HOA, xếp lớp các bài đăng hoặc chia sẻ nhiều lần nội dung tương tự.
FR Envoyer et recevoir des messages et des invitations de calendrier
VI Gửi và nhận tin nhắn cũng như lời mời trên lịch
FR Envoyer et recevoir des messages et des invitations de calendrier
VI Gửi và nhận tin nhắn cũng như lời mời trên lịch
FR Envoyer et recevoir des messages et des invitations de calendrier
VI Gửi và nhận tin nhắn cũng như lời mời trên lịch
FR Envoyer et recevoir des messages et des invitations de calendrier
VI Gửi và nhận tin nhắn cũng như lời mời trên lịch
FR L'ensemble de notre Guide pour la communauté s'applique à tous les messages envoyés entre les utilisateurs Pinterest
VI Tất cả Nguyên tắc cộng đồng của chúng tôi đều áp dụng cho mọi tin nhắn Người dùng gửi cho nhau
FR Les messages doivent également être les bienvenus et pertinents
VI Tin nhắn cũng cần phải được đón nhận và phù hợp
FR Veillez toujours à proposer un contenu de haute qualité dans vos messages et évitez le spam
VI Giữ cho nội dung bài đăng của bạn luôn có chất lượng cao và tránh hành vi spam
Mostrando 50 de 50 traduções