Traduzir "description indique" para vietnamita

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "description indique" de francês para vietnamita

Traduções de description indique

"description indique" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases vietnamita:

description các để

Tradução de francês para vietnamita de description indique

francês
vietnamita

FR L'un d'eux est leur booster vidéo qui trouve les mots-clés et les balises les plus pertinents à partir de vidéos à thème similaire pour m'assurer de les inclure dans mon titre, ma description et mes tags

VI Một trong số đó là tính năng Boost giúp tìm các từ khóa thẻ có liên quan nhất từ các video theo chủ đề tương tự để đảm bảo tôi đưa chúng vào tiêu đề, mô tả thẻ tag của mình

francês vietnamita
et

FR Description détaillée des types d'instances Explorateur de types d'instances

VI Chi tiết loại phiên bản Khám phá loại phiên bản

francês vietnamita
détaillée chi tiết
types loại

FR 1. Pour ajouter cette texte de description sous votre vidéo publiée: L'importance de la confidentialité & de la sécurité en ligne. Top50vpn Bourse d'étude 2020 - https://fr.top50vpn.com/bourse-d-etude

VI 1. Để thêm dòng chữ mô tả này bên dưới video được công khai: Tầm quan trọng của riêng tư & an toàn trực tuyến. Top50vpn Học bổng 2020 - https://vn.top50vpn.com/hoc-bong-de-dang

francês vietnamita
ajouter thêm
cette này
vidéo video
étude học
https https

FR L'un d'eux est leur booster vidéo qui trouve les mots-clés et les balises les plus pertinents à partir de vidéos à thème similaire pour m'assurer de les inclure dans mon titre, ma description et mes tags

VI Một trong số đó là tính năng Boost giúp tìm các từ khóa thẻ có liên quan nhất từ các video theo chủ đề tương tự để đảm bảo tôi đưa chúng vào tiêu đề, mô tả thẻ tag của mình

francês vietnamita
et

FR Description détaillée des types d'instances Explorateur de types d'instances

VI Chi tiết loại phiên bản Khám phá loại phiên bản

francês vietnamita
détaillée chi tiết
types loại

FR Ce petit widget pratique affiche une description de la société ainsi que des catégories clés - secteur et industrie.

VI Tiện ích nhỏ tiện dụng này hiển thị mô tả công ty cùng với các danh mục chính - nhóm ngành & ngành.

FR Ce petit widget pratique affiche une description de la société ainsi que des catégories clés - secteur et industrie.

VI Tiện ích nhỏ tiện dụng này hiển thị mô tả công ty cùng với các danh mục chính - nhóm ngành & ngành.

FR Ce petit widget pratique affiche une description de la société ainsi que des catégories clés - secteur et industrie.

VI Tiện ích nhỏ tiện dụng này hiển thị mô tả công ty cùng với các danh mục chính - nhóm ngành & ngành.

FR Ce petit widget pratique affiche une description de la société ainsi que des catégories clés - secteur et industrie.

VI Tiện ích nhỏ tiện dụng này hiển thị mô tả công ty cùng với các danh mục chính - nhóm ngành & ngành.

FR Ce petit widget pratique affiche une description de la société ainsi que des catégories clés - secteur et industrie.

VI Tiện ích nhỏ tiện dụng này hiển thị mô tả công ty cùng với các danh mục chính - nhóm ngành & ngành.

FR Ce petit widget pratique affiche une description de la société ainsi que des catégories clés - secteur et industrie.

VI Tiện ích nhỏ tiện dụng này hiển thị mô tả công ty cùng với các danh mục chính - nhóm ngành & ngành.

FR Ce petit widget pratique affiche une description de la société ainsi que des catégories clés - secteur et industrie.

VI Tiện ích nhỏ tiện dụng này hiển thị mô tả công ty cùng với các danh mục chính - nhóm ngành & ngành.

FR Ce petit widget pratique affiche une description de la société ainsi que des catégories clés - secteur et industrie.

VI Tiện ích nhỏ tiện dụng này hiển thị mô tả công ty cùng với các danh mục chính - nhóm ngành & ngành.

FR Lorsque vous publiez du contenu, veillez à rédiger un titre facile à lire et une description réfléchie afin que chacun puisse comprendre l'essentiel de votre travail publié et le raisonnement qui le sous-tend

VI Khi xuất bản nội dung, hãy đảm bảo viết một tiêu đề dễ đọc mô tả sâu sắc để mọi người có thể hiểu được ý chính của tác phẩm đã xuất bản của bạn lý do đằng sau nó

FR Exception : les titres des scripts doivent être en anglais, et leur description doit commencer par l'anglais, suivi des autres langues.

VI Ngoại lệ: tiêu đề tập lệnh phải bằng tiếng Anh mô tả của chúng phải bắt đầu bằng tiếng Anh, sau đó là các ngôn ngữ khác.

FR Lorsque vous publiez du contenu, veillez à rédiger un titre facile à lire et une description réfléchie afin que chacun puisse comprendre l'essentiel de votre travail publié et le raisonnement qui le sous-tend

VI Khi xuất bản nội dung, hãy đảm bảo viết một tiêu đề dễ đọc mô tả sâu sắc để mọi người có thể hiểu được ý chính của tác phẩm đã xuất bản của bạn lý do đằng sau nó

FR Exception : les titres des scripts doivent être en anglais, et leur description doit commencer par l'anglais, suivi des autres langues.

VI Ngoại lệ: tiêu đề tập lệnh phải bằng tiếng Anh mô tả của chúng phải bắt đầu bằng tiếng Anh, sau đó là các ngôn ngữ khác.

FR Lorsque vous publiez du contenu, veillez à rédiger un titre facile à lire et une description réfléchie afin que chacun puisse comprendre l'essentiel de votre travail publié et le raisonnement qui le sous-tend

VI Khi xuất bản nội dung, hãy đảm bảo viết một tiêu đề dễ đọc mô tả sâu sắc để mọi người có thể hiểu được ý chính của tác phẩm đã xuất bản của bạn lý do đằng sau nó

FR Exception : les titres des scripts doivent être en anglais, et leur description doit commencer par l'anglais, suivi des autres langues.

VI Ngoại lệ: tiêu đề tập lệnh phải bằng tiếng Anh mô tả của chúng phải bắt đầu bằng tiếng Anh, sau đó là các ngôn ngữ khác.

FR Lorsque vous publiez du contenu, veillez à rédiger un titre facile à lire et une description réfléchie afin que chacun puisse comprendre l'essentiel de votre travail publié et le raisonnement qui le sous-tend

VI Khi xuất bản nội dung, hãy đảm bảo viết một tiêu đề dễ đọc mô tả sâu sắc để mọi người có thể hiểu được ý chính của tác phẩm đã xuất bản của bạn lý do đằng sau nó

FR Exception : les titres des scripts doivent être en anglais, et leur description doit commencer par l'anglais, suivi des autres langues.

VI Ngoại lệ: tiêu đề tập lệnh phải bằng tiếng Anh mô tả của chúng phải bắt đầu bằng tiếng Anh, sau đó là các ngôn ngữ khác.

FR Lorsque vous publiez du contenu, veillez à rédiger un titre facile à lire et une description réfléchie afin que chacun puisse comprendre l'essentiel de votre travail publié et le raisonnement qui le sous-tend

VI Khi xuất bản nội dung, hãy đảm bảo viết một tiêu đề dễ đọc mô tả sâu sắc để mọi người có thể hiểu được ý chính của tác phẩm đã xuất bản của bạn lý do đằng sau nó

FR Exception : les titres des scripts doivent être en anglais, et leur description doit commencer par l'anglais, suivi des autres langues.

VI Ngoại lệ: tiêu đề tập lệnh phải bằng tiếng Anh mô tả của chúng phải bắt đầu bằng tiếng Anh, sau đó là các ngôn ngữ khác.

FR Lorsque vous publiez du contenu, veillez à rédiger un titre facile à lire et une description réfléchie afin que chacun puisse comprendre l'essentiel de votre travail publié et le raisonnement qui le sous-tend

VI Khi xuất bản nội dung, hãy đảm bảo viết một tiêu đề dễ đọc mô tả sâu sắc để mọi người có thể hiểu được ý chính của tác phẩm đã xuất bản của bạn lý do đằng sau nó

FR Exception : les titres des scripts doivent être en anglais, et leur description doit commencer par l'anglais, suivi des autres langues.

VI Ngoại lệ: tiêu đề tập lệnh phải bằng tiếng Anh mô tả của chúng phải bắt đầu bằng tiếng Anh, sau đó là các ngôn ngữ khác.

FR Lorsque vous publiez du contenu, veillez à rédiger un titre facile à lire et une description réfléchie afin que chacun puisse comprendre l'essentiel de votre travail publié et le raisonnement qui le sous-tend

VI Khi xuất bản nội dung, hãy đảm bảo viết một tiêu đề dễ đọc mô tả sâu sắc để mọi người có thể hiểu được ý chính của tác phẩm đã xuất bản của bạn lý do đằng sau nó

FR Exception : les titres des scripts doivent être en anglais, et leur description doit commencer par l'anglais, suivi des autres langues.

VI Ngoại lệ: tiêu đề tập lệnh phải bằng tiếng Anh mô tả của chúng phải bắt đầu bằng tiếng Anh, sau đó là các ngôn ngữ khác.

FR Lorsque vous publiez du contenu, veillez à rédiger un titre facile à lire et une description réfléchie afin que chacun puisse comprendre l'essentiel de votre travail publié et le raisonnement qui le sous-tend

VI Khi xuất bản nội dung, hãy đảm bảo viết một tiêu đề dễ đọc mô tả sâu sắc để mọi người có thể hiểu được ý chính của tác phẩm đã xuất bản của bạn lý do đằng sau nó

FR Exception : les titres des scripts doivent être en anglais, et leur description doit commencer par l'anglais, suivi des autres langues.

VI Ngoại lệ: tiêu đề tập lệnh phải bằng tiếng Anh mô tả của chúng phải bắt đầu bằng tiếng Anh, sau đó là các ngôn ngữ khác.

FR En cas d’apport de Modifications, Zoom indiquera la date d’entrée en vigueur de ces Modifications au début des Conditions Générales du Service disponibles ici ou dans notre Description des Services accessible ici

VI Khi có thay đổi, Zoom sẽ chỉ ra ngày có hiệu lực của Thay đổi ở đầu Điều khoản dịch vụ tại đây hoặc trong Mô tả dịch vụ của chúng tôi tại đây

FR Les définitions ci-après s’appliquent au présent Accord. Les définitions propres à chaque Service sont fournies dans la Description des Services Zoom.

VI Các định nghĩa sau áp dụng cho Thỏa thuận này. Các định nghĩa cụ thể về dịch vụ có trong mục Mô tả dịch vụ Zoom.

FR Le terme « Hôte » est défini dans la Description des Services Zoom.

VI “Người chủ trì” có nghĩa được nêu trong Mô tả dịch vụ Zoom.

FR Le terme « Réunion » est défini dans la Description des Services Zoom.

VI “Cuộc họp” có nghĩa được nêu trong Mô tả dịch vụ Zoom.

FR Le terme « Participant » est défini dans la Description des Services Zoom.

VI “Người tham gia” có nghĩa được nêu trong Mô tả dịch vụ Zoom.

FR Le terme « Hôte téléphonique » est défini dans la Description des Services Zoom.

VI “Người chủ trì điện thoại” có nghĩa được nêu trong Mô tả dịch vụ Zoom.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire, regardez cette vidéo.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion, hãy xem video này.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire, regardez cette vidéo.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion, hãy xem video này.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire, regardez cette vidéo.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion, hãy xem video này.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire, regardez cette vidéo.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion, hãy xem video này.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire, regardez cette vidéo.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion, hãy xem video này.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire, regardez cette vidéo.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion, hãy xem video này.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire, regardez cette vidéo.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion, hãy xem video này.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire, regardez cette vidéo.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion, hãy xem video này.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire, regardez cette vidéo.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion, hãy xem video này.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion.

FR Pour une description visuelle des programmes de déjudiciarisation judiciaire.

VI Để có mô tả trực quan về các chương trình Court Diversion.

Mostrando 50 de 50 traduções