FR Non, lors d’achat par le biais d’un contrat Enterprise Subscription, d’un abonnement Open Value, d’un contrat Campus ou de tout autre contrat « d’abonnement »
FR Non, lors d’achat par le biais d’un contrat Enterprise Subscription, d’un abonnement Open Value, d’un contrat Campus ou de tout autre contrat « d’abonnement »
RU Нет при покупке по соглашению о подписке Enterprise, подписке Open Value, соглашению Campus или другим договорам о подписке
Transliteração Net pri pokupke po soglašeniû o podpiske Enterprise, podpiske Open Value, soglašeniû Campus ili drugim dogovoram o podpiske
FR Chers utilisateurs de Phemex, Phemex vient de lancer un tout nouveau contrat perpétuel : UNI/USD. Il s’agit d’un contrat linéaire (coté et réglé en USD) qui peut être tradé avec un e……
RU Phemex запускает новую акцию в честь того, что в Украине произошло важное событие в крипторегулировании, а именн……
Transliteração Phemex zapuskaet novuû akciû v čestʹ togo, čto v Ukraine proizošlo važnoe sobytie v kriptoregulirovanii, a imenn……
francês | russo |
---|---|
phemex | phemex |
nouveau | новую |
un | а |
FR Au cas où la signature serait liée à un contrat d?entreprise, les dispositions de ce contrat s?appliqueront.
RU В случаях, когда подпись связана с корпоративным договором, применяются положения такого договора.
Transliteração V slučaâh, kogda podpisʹ svâzana s korporativnym dogovorom, primenâûtsâ položeniâ takogo dogovora.
francês | russo |
---|---|
cas | случаях |
signature | подпись |
s | с |
entreprise | корпоративным |
dispositions | положения |
FR v. l?exécution d?un contrat et ses procédures préliminaires, dans les cas où vous êtes l’un des tiers du contrat
RU v. исполнение договора и соблюдение предварительных процедур его заключения, в случаях, когда вы являетесь стороной по договору;
Transliteração v. ispolnenie dogovora i soblûdenie predvaritelʹnyh procedur ego zaklûčeniâ, v slučaâh, kogda vy âvlâetesʹ storonoj po dogovoru;
francês | russo |
---|---|
v | v |
exécution | исполнение |
cas | случаях |
FR i. Les données personnelles recueillies à des fins liées à l?exécution d?un contrat seront conservées jusqu?à ce que ledit contrat soit entièrement exécuté.
RU i. Персональные данные, собранные для целей, связанных с исполнением договора, хранятся до полного исполнения такого договора.
Transliteração i. Personalʹnye dannye, sobrannye dlâ celej, svâzannyh s ispolneniem dogovora, hranâtsâ do polnogo ispolneniâ takogo dogovora.
francês | russo |
---|---|
recueillies | собранные |
FR ? Données de contrat (par exemple, objet du contrat, durée, catégorie de client).
RU ? Данные контракта (например, объект контракта, продолжительность, категория клиента).
Transliteração ? Dannye kontrakta (naprimer, obʺekt kontrakta, prodolžitelʹnostʹ, kategoriâ klienta).
francês | russo |
---|---|
contrat | контракта |
par exemple | например |
objet | объект |
durée | продолжительность |
catégorie | категория |
client | клиента |
FR Lisez attentivement le contrat avant de signer le contrat.
RU Перед подписанием договора внимательно прочтите договор.
Transliteração Pered podpisaniem dogovora vnimatelʹno pročtite dogovor.
francês | russo |
---|---|
attentivement | внимательно |
lisez | прочтите |
contrat | договор |
FR Au cas où la signature serait liée à un contrat d?entreprise, les dispositions de ce contrat s?appliqueront.
RU В случаях, когда подпись связана с корпоративным договором, применяются положения такого договора.
Transliteração V slučaâh, kogda podpisʹ svâzana s korporativnym dogovorom, primenâûtsâ položeniâ takogo dogovora.
francês | russo |
---|---|
cas | случаях |
signature | подпись |
s | с |
entreprise | корпоративным |
dispositions | положения |
FR v. l?exécution d?un contrat et ses procédures préliminaires, dans les cas où vous êtes l’un des tiers du contrat
RU v. исполнение договора и соблюдение предварительных процедур его заключения, в случаях, когда вы являетесь стороной по договору;
Transliteração v. ispolnenie dogovora i soblûdenie predvaritelʹnyh procedur ego zaklûčeniâ, v slučaâh, kogda vy âvlâetesʹ storonoj po dogovoru;
francês | russo |
---|---|
v | v |
exécution | исполнение |
cas | случаях |
FR i. Les données personnelles recueillies à des fins liées à l?exécution d?un contrat seront conservées jusqu?à ce que ledit contrat soit entièrement exécuté.
RU i. Персональные данные, собранные для целей, связанных с исполнением договора, хранятся до полного исполнения такого договора.
Transliteração i. Personalʹnye dannye, sobrannye dlâ celej, svâzannyh s ispolneniem dogovora, hranâtsâ do polnogo ispolneniâ takogo dogovora.
francês | russo |
---|---|
recueillies | собранные |
FR J'accepte le Contrat de licence logiciel Atlassian et la Politique de confidentialité.
RU Я соглашаюсь с Лицензионным соглашением об использовании ПО Atlassian и Политикой конфиденциальности.
Transliteração  soglašaûsʹ s Licenzionnym soglašeniem ob ispolʹzovanii PO Atlassian i Politikoj konfidencialʹnosti.
francês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
et | и |
FR Assistance par e-mail, gestionnaire de compte Slack et dédié, contrat de niveau de service amélioré
RU Поддержка по электронной почте, Slack и выделенный менеджер аккаунтов, улучшенный SLA
Transliteração Podderžka po élektronnoj počte, Slack i vydelennyj menedžer akkauntov, ulučšennyj SLA
francês | russo |
---|---|
et | и |
gestionnaire | менеджер |
FR Passez en revue le contrat de licence Developer, puis cliquez sur View (Afficher)
RU Изучите лицензионное соглашение с разработчиком и нажмите View (Посмотреть)
Transliteração Izučite licenzionnoe soglašenie s razrabotčikom i nažmite View (Posmotretʹ)
francês | russo |
---|---|
contrat | соглашение |
FR Lorsque le traitement est nécessaire pour exécuter notre contrat avec vous, tel que nos Conditions d’utilisation
RU Когда обработка необходима для выполнения нашего контракта с вами, таких как наши Условия предоставления сервисов
Transliteração Kogda obrabotka neobhodima dlâ vypolneniâ našego kontrakta s vami, takih kak naši Usloviâ predostavleniâ servisov
francês | russo |
---|---|
traitement | обработка |
exécuter | выполнения |
contrat | контракта |
que | как |
FR Contrat d’abonnement annuel (par utilisateur et par mois)
RU Годовая подписка (на 1 пользователя в месяц)
Transliteração Godovaâ podpiska (na 1 polʹzovatelâ v mesâc)
francês | russo |
---|---|
utilisateur | пользователя |
mois | месяц |
FR Contrat d’abonnement mensuel (par utilisateur et par mois)
RU Месячная подписка (на 1 пользователя в месяц)
Transliteração Mesâčnaâ podpiska (na 1 polʹzovatelâ v mesâc)
francês | russo |
---|---|
utilisateur | пользователя |
mois | месяц |
FR Contrat d’abonnement revendeur
RU Соглашение о подписке на Услуги через посредников
Transliteração Soglašenie o podpiske na Uslugi čerez posrednikov
FR Les produits téléchargeables sont fournis sous les conditions du contrat de licence applicables aux produits.
RU Загружаемые продукты предоставляются на основании положений лицензионного соглашения, применимого к продукту.
Transliteração Zagružaemye produkty predostavlâûtsâ na osnovanii položenij licenzionnogo soglašeniâ, primenimogo k produktu.
francês | russo |
---|---|
produits | продукты |
fournis | предоставляются |
licence | лицензионного |
FR Contrat de licence d’utilisation de logiciel et garantie applicable au matériel
RU Лицензионное соглашение по программному обеспечению и гарантия на оборудование
Transliteração Licenzionnoe soglašenie po programmnomu obespečeniû i garantiâ na oborudovanie
francês | russo |
---|---|
contrat | соглашение |
et | и |
garantie | гарантия |
matériel | оборудование |
FR L’assistance est gratuite pour les produits dans le cadre d’un contrat de service ou d’une garantie
RU Поддержка предоставляется бесплатно для продуктов с сервисным контрактом или гарантией
Transliteração Podderžka predostavlâetsâ besplatno dlâ produktov s servisnym kontraktom ili garantiej
francês | russo |
---|---|
gratuite | бесплатно |
produits | продуктов |
service | сервисным |
FR Le cas échéant, mettez à jour votre profil avec vos renseignements de contrat de service.
RU Обновите вашу учетную запись, указав информацию из сервисного контракта (при наличии).
Transliteração Obnovite vašu učetnuû zapisʹ, ukazav informaciû iz servisnogo kontrakta (pri naličii).
francês | russo |
---|---|
renseignements | информацию |
contrat | контракта |
FR De même, les remboursements et annulations seront régis par les termes de ce contrat entre votre organisation et Coursera.
RU Аналогично, возврат средств и отмены будут также регулироваться условиями контракта между вашей организацией и Coursera.
Transliteração Analogično, vozvrat sredstv i otmeny budut takže regulirovatʹsâ usloviâmi kontrakta meždu vašej organizaciej i Coursera.
francês | russo |
---|---|
remboursements | возврат |
seront | будут |
contrat | контракта |
coursera | coursera |
FR De même, les remboursements et annulations seront régis par les termes de ce contrat entre votre organisation et Coursera
RU Аналогично, возврат средств и отмены будут также регулироваться условиями контракта между вашей организацией и Coursera
Transliteração Analogično, vozvrat sredstv i otmeny budut takže regulirovatʹsâ usloviâmi kontrakta meždu vašej organizaciej i Coursera
francês | russo |
---|---|
remboursements | возврат |
seront | будут |
contrat | контракта |
coursera | coursera |
FR Vos données personnelles sont nécessaires pour nous permettre de conclure un contrat avec vous (base juridique : contractuelle).
RU Ваши личные данные необходимы для того, чтобы мы могли заключить с вами договор (юридическое основание: договорное).
Transliteração Vaši ličnye dannye neobhodimy dlâ togo, čtoby my mogli zaklûčitʹ s vami dogovor (ûridičeskoe osnovanie: dogovornoe).
francês | russo |
---|---|
personnelles | личные |
données | данные |
nécessaires | необходимы |
contrat | договор |
juridique | юридическое |
base | основание |
FR Déterminez si le développeur fournit un contrat de licence.
RU Посмотрите, предоставляет ли разработчик лицензионное соглашение.
Transliteração Posmotrite, predostavlâet li razrabotčik licenzionnoe soglašenie.
francês | russo |
---|---|
fournit | предоставляет |
développeur | разработчик |
contrat | соглашение |
FR Que vous soyez sur le point de signer un contrat ou que vous poursuiviez vos recherches, ne manquez rien et dépassez vos primes sur objectifs inclus.
RU Готовитесь ли вы к заключению сделки или все еще прощупываете почву, вы ничего не упустите и превзойдете свою квоту продаж.
Transliteração Gotovitesʹ li vy k zaklûčeniû sdelki ili vse eŝe proŝupyvaete počvu, vy ničego ne upustite i prevzojdete svoû kvotu prodaž.
francês | russo |
---|---|
et | и |
FR Cloud Enterprise n'est actuellement disponible que dans le cadre d'un contrat annuel. Vous trouverez les tarifs sur la page Tarifs Jira Software Cloud Enterprise.
RU В настоящее время доступна только годовая версия Cloud Enterprise. Стоимость можно найти на странице цен на Jira Software Cloud Enterprise.
Transliteração V nastoâŝee vremâ dostupna tolʹko godovaâ versiâ Cloud Enterprise. Stoimostʹ možno najti na stranice cen na Jira Software Cloud Enterprise.
francês | russo |
---|---|
cloud | cloud |
enterprise | enterprise |
jira | jira |
disponible | доступна |
trouverez | найти |
page | странице |
tarifs | цен |
software | software |
FR Cloud Enterprise n'est actuellement disponible que dans le cadre d'un contrat annuel. Vous trouverez les tarifs sur la page Tarifs Confluence Cloud Enterprise.
RU В настоящее время доступна только годовая версия Cloud Enterprise. Стоимость можно найти на странице цен на Confluence Cloud Enterprise.
Transliteração V nastoâŝee vremâ dostupna tolʹko godovaâ versiâ Cloud Enterprise. Stoimostʹ možno najti na stranice cen na Confluence Cloud Enterprise.
francês | russo |
---|---|
cloud | cloud |
enterprise | enterprise |
disponible | доступна |
trouverez | найти |
page | странице |
tarifs | цен |
FR Nous nous réservons le droit de résilier le contrat avec tout fournisseur lorsque le service n'est plus requis.
RU Мы оставляем за собой право расторгнуть договор с любым продавцом, если его услуги больше не требуются
Transliteração My ostavlâem za soboj pravo rastorgnutʹ dogovor s lûbym prodavcom, esli ego uslugi bolʹše ne trebuûtsâ
francês | russo |
---|---|
contrat | договор |
lorsque | если |
FR Sur demande. Pas de carte de crédit. Pas de contrat.
RU По требованию. Нет кредитной карты. Контракта нет.
Transliteração Po trebovaniû. Net kreditnoj karty. Kontrakta net.
francês | russo |
---|---|
crédit | кредитной |
FR Veuillez lire attentivement le contrat d’abonnement suivant.
RU Пожалуйста, внимательно прочитайте следующее соглашение о подписке.
Transliteração Požalujsta, vnimatelʹno pročitajte sleduûŝee soglašenie o podpiske.
francês | russo |
---|---|
attentivement | внимательно |
lire | прочитайте |
contrat | соглашение |
FR AGPL Licences commerciales Contrat d'assistance
RU AGPL Коммерческие лицензии Соглашение о поддержке
Transliteração AGPL Kommerčeskie licenzii Soglašenie o podderžke
francês | russo |
---|---|
licences | лицензии |
assistance | поддержке |
FR Le contrat de service offre un support qui permet de mettre à niveau et de prolonger la garantie standard proposée pour tous les produits Barco.
RU Контракт на обслуживание обновляет и расширяет стандартную гарантию, доступную для всех продуктов Barco.
Transliteração Kontrakt na obsluživanie obnovlâet i rasširâet standartnuû garantiû, dostupnuû dlâ vseh produktov Barco.
FR Les clients qui souhaitent utiliser les services de Smartsheet avec des informations de santé protégées devront signer le contrat de partenariat commercial (BAA) de Smartsheet.
RU Клиентам, которые хотят использовать услуги Smartsheet для обработки ЗМИ, нужно подписать с компанией Smartsheet Соглашение о деловом партнерстве.
Transliteração Klientam, kotorye hotât ispolʹzovatʹ uslugi Smartsheet dlâ obrabotki ZMI, nužno podpisatʹ s kompaniej Smartsheet Soglašenie o delovom partnerstve.
francês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
qui | которые |
souhaitent | хотят |
signer | подписать |
partenariat | партнерстве |
FR Nous travaillons avec des professionnels de la sécurité externes sous contrat, afin qu’ils réalisent des audits de sécurité annuels
RU Мы проводим ежегодный аудит наших систем защиты совместно с независимыми экспертами в области безопасности
Transliteração My provodim ežegodnyj audit naših sistem zaŝity sovmestno s nezavisimymi ékspertami v oblasti bezopasnosti
francês | russo |
---|---|
audits | аудит |
nous | наших |
la | в |
FR Zendesk a réussi l’évaluation HIPAA/HITECH et peut mettre son contrat d’associé commercial (BAA) à disposition des abonnés souhaitant l’exécuter.
RU Компания Zendesk успешно прошла оценку по стандартам HIPAA/HITECH и может предлагать подписчикам заключить соглашение о деловом партнерстве (BAA).
Transliteração Kompaniâ Zendesk uspešno prošla ocenku po standartam HIPAA/HITECH i možet predlagatʹ podpisčikam zaklûčitʹ soglašenie o delovom partnerstve (BAA).
francês | russo |
---|---|
hipaa | hipaa |
zendesk | zendesk |
réussi | успешно |
et | и |
abonnés | подписчикам |
contrat | соглашение |
FR Contrat d’abonnement annuel (par agent et par mois)
RU Срок годовой подписки (на одного агента в месяц)
Transliteração Srok godovoj podpiski (na odnogo agenta v mesâc)
francês | russo |
---|---|
annuel | годовой |
mois | месяц |
FR Contrat d’abonnement mensuel (par agent et par mois)
RU Срок месячной подписки (на одного агента в месяц)
Transliteração Srok mesâčnoj podpiski (na odnogo agenta v mesâc)
francês | russo |
---|---|
mensuel | месячной |
mois | месяц |
FR Nous mettons notre contrat d’associé commercial (BAA) à disposition des abonnés souhaitant l’exécuter.
RU Кроме того, мы предлагаем подписчикам заключить соглашение о деловом партнерстве (Business Associate Agreement, BAA).
Transliteração Krome togo, my predlagaem podpisčikam zaklûčitʹ soglašenie o delovom partnerstve (Business Associate Agreement, BAA).
francês | russo |
---|---|
abonnés | подписчикам |
contrat | соглашение |
FR À la signature du Souscripteur, l’ATD est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Соглашения об обработке данных оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteração Posle podpisaniâ Podpisčikom Soglašeniâ ob obrabotke dannyh ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteração Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
francês | russo |
---|---|
ccpa | ccpa |
FR Ceci inclut, sans s’y limiter, les Sections 3.3, 4.3, 9.2, 13.2, 14.1 et 15 du présent Contrat
RU Это включает в себя, помимо прочего, Разделы 3.3, 4.3, 9.2, 13.2, 14.1 и 15 настоящего Соглашения
Transliteração Éto vklûčaet v sebâ, pomimo pročego, Razdely 3.3, 4.3, 9.2, 13.2, 14.1 i 15 nastoâŝego Soglašeniâ
francês | russo |
---|---|
inclut | включает |
FR Dans ce cas, le Contrat conclu avec nous régissant Votre utilisation de Nos Services sera mis à jour pour remplacer Zendesk, Inc
RU В этом случае Соглашение с Нами, регулирующее использование Вами Наших Услуг, будет обновлено с целью замены Zendesk, Inc
Transliteração V étom slučae Soglašenie s Nami, reguliruûŝee ispolʹzovanie Vami Naših Uslug, budet obnovleno s celʹû zameny Zendesk, Inc
francês | russo |
---|---|
cas | случае |
sera | будет |
mis à jour | обновлено |
zendesk | zendesk |
inc | inc |
FR Ces termes et conditions supplémentaires sont incorporés dans le présent Contrat par renvoi et sont juridiquement contraignants
RU Любые такие дополнительные условия включены в настоящее Соглашение путем ссылки и носят юридически обязывающий характер
Transliteração Lûbye takie dopolnitelʹnye usloviâ vklûčeny v nastoâŝee Soglašenie putem ssylki i nosât ûridičeski obâzyvaûŝij harakter
francês | russo |
---|---|
supplémentaires | дополнительные |
présent | настоящее |
par | путем |
et | и |
juridiquement | юридически |
FR Gérer des licences Renouveler un contrat de maintenance Cas de support
RU Управление лицензиями Продлить срок техобслуживания Запрос в службу поддержки
Transliteração Upravlenie licenziâmi Prodlitʹ srok tehobsluživaniâ Zapros v službu podderžki
francês | russo |
---|---|
support | поддержки |
FR Aux fins du présent contrat, "Nous" désigne Logaster et ses agents autorisés
RU Для целей настоящего соглашения «Мы» относится к Logaster и его уполномоченным агентам
Transliteração Dlâ celej nastoâŝego soglašeniâ «My» otnositsâ k Logaster i ego upolnomočennym agentam
francês | russo |
---|---|
contrat | соглашения |
aux | к |
logaster | logaster |
et | и |
FR Logaster et son contenu ne peuvent être utilisés que conformément aux conditions du présent Contrat
RU Logaster и его содержимое могут быть использованы только в соответствии с условиями настоящего Соглашения
Transliteração Logaster i ego soderžimoe mogut bytʹ ispolʹzovany tolʹko v sootvetstvii s usloviâmi nastoâŝego Soglašeniâ
francês | russo |
---|---|
logaster | logaster |
et | и |
contenu | содержимое |
peuvent | могут |
utilisés | использованы |
que | только |
aux | в |
s | с |
FR Vous possédez déjà un contrat d’assistance actif ?
RU У вас уже есть договор со службой поддержки?
Transliteração U vas uže estʹ dogovor so služboj podderžki?
francês | russo |
---|---|
vous | вас |
un | уже |
contrat | договор |
FR Vous devez fournir un contrat de licence utilisateur final (CLUF) pour votre application.
RU Вы принимаете условия Лицензионного соглашения с конечным пользователем для своего приложения.
Transliteração Vy prinimaete usloviâ Licenzionnogo soglašeniâ s konečnym polʹzovatelem dlâ svoego priloženiâ.
francês | russo |
---|---|
final | конечным |
utilisateur | пользователем |
application | приложения |
FR Signez le contrat juridique du programme de partenaires NGC.
RU Подпишите соглашение партнера NGC.
Transliteração Podpišite soglašenie partnera NGC.
francês | russo |
---|---|
contrat | соглашение |
partenaires | партнера |
Mostrando 50 de 50 traduções