Traduzir "courantes de diffuser" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "courantes de diffuser" de francês para coreano

Traduções de courantes de diffuser

"courantes de diffuser" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

courantes 공통 기본 자주 함께
diffuser 광고 방송 스트리밍

Tradução de francês para coreano de courantes de diffuser

francês
coreano

FR Sans eux, chaque codeur aurait besoin d'écrire son propre logiciel pour les tâches courantes les plus courantes.

KO 이 파일이 없으면 모든 코드 프로램이 가장 일반적인 일반적인 작업 수행을 위해 자체 소프트웨어를 작성해야 합니다.

Transliteração i pail-i eobs-eumyeon modeun kodeu peulogeulaem-i gajang ilbanjeog-in ilbanjeog-in jag-eob suhaeng-eul wihae jache sopeuteuweeoleul jagseonghaeya habnida.

FR L'une des raisons les plus courantes de diffuser un événement est de pouvoir donner une présentation à un public virtuel plutôt qu'à ceux qui se trouvent dans la salle ou votre bureau. 

KO 이벤트를 방송하는 가장 일반적인 이유 중 하나는 지역 장소나 사무실에 있는 사람들보다는 가상의 관객을 대상으로 프레젠테이션을 진행할 수 있기 때문입니다. 

Transliteração ibenteuleul bangsonghaneun gajang ilbanjeog-in iyu jung hananeun jiyeog jangsona samusil-e issneun salamdeulbodaneun gasang-ui gwangaeg-eul daesang-eulo peulejenteisyeon-eul jinhaenghal su issgi ttaemun-ibnida. 

FR L'une des raisons les plus courantes de diffuser un événement est de pouvoir donner une présentation à un public virtuel plutôt qu'à ceux qui se trouvent dans le même lieu ou bureau que vous. 

KO 이벤트를 방송하는 가장 일반적인 이유 중 하나는 지역 행사장이나 사무실에 있는 시청자가 아닌 가상 시청자를 대상으로 프레젠테이션을 진행할 수 있기 때문입니다. 

Transliteração ibenteuleul bangsonghaneun gajang ilbanjeog-in iyu jung hananeun jiyeog haengsajang-ina samusil-e issneun sicheongjaga anin gasang sicheongjaleul daesang-eulo peulejenteisyeon-eul jinhaenghal su issgi ttaemun-ibnida. 

FR Vous pouvez diffuser votre stream en simultané vers 10 destinations intégrées (Facebook, YouTube, LinkedIn) à la fois. En outre, vous pouvez diffuser en streaming vers jusqu'à 20 destinations RTMP personnalisées.

KO 한 번에 최대 10개의 연동된 목적지 (Facebook, YouTube, LinkedIn)로 스트림을 동시 방송할 수 있습니다. 또한, 최대 20개의 커스텀 RTMP 목적지로 스트리밍할 수도 있습니다.

Transliteração han beon-e choedae 10gaeui yeondongdoen mogjeogji (Facebook, YouTube, LinkedIn)lo seuteulim-eul dongsi bangsonghal su issseubnida. ttohan, choedae 20gaeui keoseuteom RTMP mogjeogjilo seuteuliminghal sudo issseubnida.

francês coreano
youtube youtube

FR ⚠️ Remarque : vous ne pouvez diffuser en streaming que vers une seule destination sur LinkedIn (c'est-à-dire une page d'entreprise ou une page de profil) ; il n'est pas possible de diffuser vers plusieurs destinations LinkedIn à la fois.

KO ⚠️ 참고: LinkedIn에서는 하나의 목적지(예: 회사 페이지 또는 프로필 페이지)로만 스트리밍할 수 있습니다. 한 번에 여러 개의 LinkedIn 목적지로 스트리밍할 수 없습니다.

Transliteração ⚠️ chamgo: LinkedIneseoneun hanaui mogjeogji(ye: hoesa peiji ttoneun peulopil peiji)loman seuteuliminghal su issseubnida. han beon-e yeoleo gaeui LinkedIn mogjeogjilo seuteuliminghal su eobs-seubnida.

FR Cloudflare fournit un pare-feu applicatif Web chargé de la protection contre les attaques malveillantes visant à exploiter les vulnérabilités courantes telles que les attaques par injection SQL, le script de site à site et la falsification intersite

KO Cloudflare는 SQL 삽입, 교차 사이트 스크립팅, 교차 사이트 위조 요청 등 일반적인 응용 프로램의 취약성을 노리는 악의적 공격으로부터 웹 애플리케이션 방화벽을 제공합니다

Transliteração Cloudflareneun SQL sab-ib, gyocha saiteu seukeulibting, gyocha saiteu wijo yocheong deung ilbanjeog-in eung-yong peulogeulaem-ui chwiyagseong-eul nolineun ag-uijeog gong-gyeog-eulobuteo web aepeullikeisyeon banghwabyeog-eul jegonghabnida

francês coreano
sql sql

FR Chaque datacenter Cloudflare exécute une pile intégrée de fonctionnalités d'amélioration des performances qui s'attaquent aux causes de dégradation des performances les plus courantes

KO 모든 Cloudflare 데이터 센터는 저조한 성능의 가장 일반적인 원인을 해결하는 성능 기능의 통합 스택을 실행합니다

Transliteração modeun Cloudflare deiteo senteoneun jeojohan seongneung-ui gajang ilbanjeog-in won-in-eul haegyeolhaneun seongneung gineung-ui tonghab seutaeg-eul silhaenghabnida

FR Cloudflare met à disposition une plate-forme consolidée et conviviale proposant des solutions à toutes les difficultés les plus courantes en matière d'informatique et de sécurité auxquelles sont confrontés les établissements d'enseignement

KO Cloudflare는 사용자 친화적인 통합 플랫폼과 모든 교육 기관에 공통된 IT및 보안 문제에 대한 솔루션을 함께 제공합니다

Transliteração Cloudflareneun sayongja chinhwajeog-in tonghab peullaespomgwa modeun gyoyug gigwan-e gongtongdoen ITmich boan munjee daehan sollusyeon-eul hamkke jegonghabnida

FR Le moteur du pare-feu WAF de Cloudflare exécute par défaut l'ensemble de règles principal ModSecurity de l'OWASP, garantissant ainsi la protection contre les vulnérabilités les plus courantes figurant au top 10 de la fondation

KO Cloudflare의 WAF 엔진은 기본적으로 OWASP ModSecurity 핵심 규칙 집합을 실행하여 OWASP 상위 10개에 속하는 가장 일반적인 취약성에 대한 보호를 보장합니다

Transliteração Cloudflare-ui WAF enjin-eun gibonjeog-eulo OWASP ModSecurity haegsim gyuchig jibhab-eul silhaenghayeo OWASP sang-wi 10gaee soghaneun gajang ilbanjeog-in chwiyagseong-e daehan boholeul bojanghabnida

FR Questions courantes relatives aux comptes

KO 많이 묻는 계정 관련 질문

Transliteração manh-i mudneun gyejeong gwanlyeon jilmun

FR Découvrez comment résoudre les difficultés courantes grâce à des guides détaillés, des conseils pratiques et des ateliers conçus par les équipes, pour les équipes.

KO 단계별 지침, 팀에서 나온 실질적인 조언과 워크샵, 팀을 위한 일반적인 문제 해결 방법에 대해 알아보십시오.

Transliteração dangyebyeol jichim, tim-eseo naon siljiljeog-in jo-eongwa wokeusyab, tim-eul wihan ilbanjeog-in munje haegyeol bangbeob-e daehae al-abosibsio.

FR Au-delà de cela, nous fournissons de nombreux guides utiles dans notre documentation et des didacticiels pour aider nos clients à accomplir de nombreuses tâches courantes et procédures de dépannage nécessaires pour maintenir le serveur.

KO 외에도 고객이 서버를 유지하는 데 필요한 많은 공통 작업 및 문제 해결 절차를 수행하는 데 도움이되는 제품 문서 및 자습서에 많은 유용한 가이드를 제공합니다.

Transliteração geu oeedo gogaeg-i seobeoleul yujihaneun de pil-yohan manh-eun gongtong jag-eob mich munje haegyeol jeolchaleul suhaenghaneun de doum-idoeneun jepum munseo mich jaseubseoe manh-eun yuyonghan gaideuleul jegonghabnida.

FR Idées reçues et questions courantes sur le piano

KO 피아노에 관한 오해와 자주 묻는 질문들

Transliteração piano-e gwanhan ohaewa jaju mudneun jilmundeul

FR Microsoft a créé un environnement d'automatisation réseau centralisé et standardisé qui réduit la complexité ainsi que le nombre de tâches courantes.

KO Microsoft는 표준화되고 중앙화된 네트워크 자동화 환경을 구축하여 일상적인 태스크와 복잡성을 줄였습니다.

Transliteração Microsoftneun pyojunhwadoego jung-anghwadoen neteuwokeu jadonghwa hwangyeong-eul guchughayeo ilsangjeog-in taeseukeuwa bogjabseong-eul jul-yeossseubnida.

FR Voici une liste des méthodes les plus courantes pour renforcer la sécurité de vos API :

KO API 보안을 강화할 수 있는 가장 일반적인 방법은 다음과 같습니다.

Transliteração API boan-eul ganghwahal su issneun gajang ilbanjeog-in bangbeob-eun da-eumgwa gatseubnida.

francês coreano
api api

FR L'une des options d'intégration les plus courantes, connue sous le nom de méthode synchrone, exploite les API pour partager des données entre plusieurs utilisateurs.

KO 널리 사용되는 통합 옵션으로 동기식 방법이 있는데, 이는 서로 다른 사용자 간 데이터를 공유하는 데 애플리케이션 프로래밍 인터페이스(Application Programming Interface, API)를 활용합니다.

Transliteração neolli sayongdoeneun tonghab obsyeon-eulo dong-gisig bangbeob-i issneunde, ineun seolo daleun sayongja gan deiteoleul gong-yuhaneun de aepeullikeisyeon peulogeulaeming inteopeiseu(Application Programming Interface, API)leul hwal-yonghabnida.

francês coreano
api api

FR Il répond à des questions courantes, apporte des éclaircissements aux responsables informatiques et présente les enseignements qu'ont tirés différents directeurs informatiques et spécialistes de la transformation numérique

KO 이 문서는 일반적인 질문에 대한 답변, 특히 IT 리가 명확히 이해할 수 있는 설명, CIO 및 디지털 트랜스포메이션 전문가에게서 얻은 교훈을 제공합니다

Transliteração i munseoneun ilbanjeog-in jilmun-e daehan dabbyeon, teughi IT lideoga myeonghwaghi ihaehal su issneun seolmyeong, CIO mich dijiteol teulaenseupomeisyeon jeonmunga-egeseo eod-eun gyohun-eul jegonghabnida

FR Avec plus d'une douzaine de pilotes pour les langues les plus courantes, vous pouvez utiliser une bibliothèque qui vous permet d'écrire des requêtes de manière idiomatique dans votre application.

KO 가장 인기 있는 언어용으로 나와 있는 수 십 개의 드라이버로 라이브러리를 이용하여 애플리케이션에서 자연스럽게 쿼리를 작성할 수 있습니다.

Transliteração gajang ingi issneun eon-eoyong-eulo nawa issneun su sib gaeui deulaibeolo laibeuleolileul iyonghayeo aepeullikeisyeon-eseo jayeonseuleobge kwolileul jagseonghal su issseubnida.

FR Essayez l'une des recherches courantes ci-dessous.

KO 아래 표시된 인기 있는 검색 중 하나를 사용해 보십시오.

Transliteração alae pyosidoen ingi issneun geomsaeg jung hanaleul sayonghae bosibsio.

FR Oracle s’engage à développer, prendre en charge et promouvoir les technologies Open Source courantes que les clients peuvent déployer en toute confiance dans des environnements stratégiques

KO Oracle은 널리 사용되는 오픈 소스 기술을 개발, 지원 및 홍보함으로써 고객들이 안심하고 업무에 중요한 환경에서 구축할 수 있도록 노력하고 있습니다

Transliteração Oracleeun neolli sayongdoeneun opeun soseu gisul-eul gaebal, jiwon mich hongboham-eulosseo gogaegdeul-i ansimhago eobmue jung-yohan hwangyeong-eseo guchughal su issdolog nolyeoghago issseubnida

FR Lorsqu’une base de données est lente, plusieurs techniques courantes permettent d’identifier et de résoudre le problème

KO 데이터베이스가 느릴 때 문제를 발견하고 해결하기 위해 처음 시도해 볼 수 있는 몇 가지 일반적인 기술이 있습니다

Transliteração deiteobeiseuga neulil ttae munjeleul balgyeonhago haegyeolhagi wihae cheoeum sidohae bol su issneun myeoch gaji ilbanjeog-in gisul-i issseubnida

FR Pour dépanner une base de données lente, identifiez l’une des cinq causes les plus courantes :

KO 느린 데이터베이스 문제를 해결할 때 가장 일반적인 5가지 원인은 다음과 같습니다:

Transliteração neulin deiteobeiseu munjeleul haegyeolhal ttae gajang ilbanjeog-in 5gaji won-in-eun da-eumgwa gatseubnida:

FR Cette base juridique commune devrait également permettre de collecter et de traiter des données dans des situations courantes, telles qu’une boutique en ligne vendant des produits ou des services

KO 이것은 또한 공통적 인 합법적 인 기반이 될 수 있으며 상품이나 서비스를 판매하는 온라인 상점과 같은 일반적인 상황에 대한 데이터 수집 및 처리를 허용하기위한 것입니다

Transliteração igeos-eun ttohan gongtongjeog in habbeobjeog in giban-i doel su iss-eumyeo sangpum-ina seobiseuleul panmaehaneun onlain sangjeomgwa gat-eun ilbanjeog-in sanghwang-e daehan deiteo sujib mich cheolileul heoyonghagiwihan geos-ibnida

FR Les utilisations courantes incluent:

KO 일반적인 용도는 다음과 같습니다.

Transliteração ilbanjeog-in yongdoneun da-eumgwa gatseubnida.

FR Il existe des situations moins courantes où iOS peut essayer de suspendre complètement une application en arrière-plan, par exemple lorsque le système manque de mémoire

KO 시스템의 메모리가 부족한 경우와 같이 iOS가 백라운드 앱을 완전히 일시 중지하려고 시도하는 경우는 드물다

Transliteração siseutem-ui memoliga bujoghan gyeong-uwa gat-i iOSga baeggeulaundeu aeb-eul wanjeonhi ilsi jungjihalyeogo sidohaneun gyeong-uneun deumulda

francês coreano
ios ios

FR Les 5 erreurs les plus courantes lorsqu'on apprend le piano | flowkey

KO 피아노를 배울 때 흔히 범하는 다섯 가지 실수 | flowkey

Transliteração pianoleul baeul ttae heunhi beomhaneun daseos gaji silsu | flowkey

FR Les 5 erreurs les plus courantes lorsqu'on apprend le piano

KO 피아노를 배울 때 흔히 범하는 다섯 가지 실수

Transliteração pianoleul baeul ttae heunhi beomhaneun daseos gaji silsu

FR Voici quelques techniques courantes pour la pédale forte :

KO 아래는 흔히 사용되는 서스테인 페달 테크닉입니다.

Transliteração alaeneun heunhi sayongdoeneun seoseutein pedal tekeunig-ibnida.

FR Top 10 des questions les plus courantes sur le piano | flowkey

KO 피아노에 관한 오해와 자주 묻는 질문들 | flowkey

Transliteração piano-e gwanhan ohaewa jaju mudneun jilmundeul | flowkey

FR Prochainement : automatisez les réponses aux questions courantes grâce à Confluence et Halp Answers.

KO 제공 예정: Confluence 및 Halp Answers를 통해 일반적인 질문에 대한 답변을 자동화하세요.

Transliteração jegong yejeong: Confluence mich Halp Answersleul tonghae ilbanjeog-in jilmun-e daehan dabbyeon-eul jadonghwahaseyo.

FR Grâce à elle, Atlassian surveille en permanence toutes les apps Cloud du Marketplace pour détecter des failles de sécurité courantes et garantir la sécurité de son écosystème.

KO Atlassian은 일반적인 보안 취약성을 발견하기 위해 Ecoscanner를 통해 모든 Marketplace 클라우드 앱을 지속적으로 모니터링하여 Atlassian 에코시스템의 안전성을 보장합니다.

Transliteração Atlassian-eun ilbanjeog-in boan chwiyagseong-eul balgyeonhagi wihae Ecoscannerleul tonghae modeun Marketplace keullaudeu aeb-eul jisogjeog-eulo moniteolinghayeo Atlassian ekosiseutem-ui anjeonseong-eul bojanghabnida.

FR L'une des causes les plus courantes de perte de données sur l'iPhone est l'échec de la mise à jour d'iOS. Les étapes de la première partie de ce guide vous aideront à extraire des fichiers de votre sauvegarde iTunes.

KO iPhone 데이터 손실의 가장 일반적인 원인 중 하나는 iOS 업데이트 실패입니다. 이 안내서의 첫 번째 단계는 iTunes 백업에서 파일을 가져 오는 과정을 안내합니다.

Transliteração iPhone deiteo sonsil-ui gajang ilbanjeog-in won-in jung hananeun iOS eobdeiteu silpaeibnida. i annaeseoui cheos beonjjae dangyeneun iTunes baeg-eob-eseo pail-eul gajyeo oneun gwajeong-eul annaehabnida.

FR Zetec propose des solutions couvrant une vaste gamme d'applications dont les plus courantes sont listées ci-dessous. Pour les applications ne figurant pas ici, nous contacter.

KO Zetec은 아래 나열된 가장 일반적인 용도를 포함하여 다양한 용도를 커버하는 솔루션을 제공합니다. 밖의 용도 관련 정보는 연락 주십시오.

Transliteração Zeteceun alae nayeoldoen gajang ilbanjeog-in yongdoleul pohamhayeo dayanghan yongdoleul keobeohaneun sollusyeon-eul jegonghabnida. geu bakk-ui yongdo gwanlyeon jeongboneun yeonlag jusibsio.

FR Nos applications/services sont hébergés dans des zones de disponibilité indépendantes en utilisant des pratiques courantes du secteur pour copier les données dans l’ensemble de ces zones en temps réel.

KO Zendesk의 애플리케이션/서비스는 별도의 가용 영역(AZ)에 호스팅되며 업계 표준 관행에 따라 여러 가용 영역에 실시간으로 데이터를 복사합니다.

Transliteração Zendeskui aepeullikeisyeon/seobiseuneun byeoldoui gayong yeong-yeog(AZ)e hoseutingdoemyeo eobgye pyojun gwanhaeng-e ttala yeoleo gayong yeong-yeog-e silsigan-eulo deiteoleul bogsahabnida.

FR Donnez les moyens aux employés de trouver des réponses aux questions courantes à l'aide d'un portail en libre-service

KO 직원이 셀프 서비스 포털을 사용하여 일반적인 질문에 대한 답을 찾도록 지원하세요

Transliteração jig-won-i selpeu seobiseu poteol-eul sayonghayeo ilbanjeog-in jilmun-e daehan dab-eul chajdolog jiwonhaseyo

FR Il permet aux équipes de développement et d'exploitation de déployer rapidement des environnements, applications et services informatiques afin d'automatiser des activités courantes.

KO 개발자와 IT 운영 팀은 이를 통해 신속하게 IT 서비스, 애플리케이션 및 환경을 배포하여 반복적인 작업을 자동화할 수 있습니다.

Transliteração gaebaljawa IT un-yeong tim-eun ileul tonghae sinsoghage IT seobiseu, aepeullikeisyeon mich hwangyeong-eul baepohayeo banbogjeog-in jag-eob-eul jadonghwahal su issseubnida.

FR Les défaillances matérielles constituent les causes d'indisponibilité les plus courantes d'une plate-forme logicielle

KO 하드웨어 장애는 소프트웨어 플랫폼 중단의 가장 일반적인 원인입니다

Transliteração hadeuweeo jang-aeneun sopeuteuweeo peullaespom jungdan-ui gajang ilbanjeog-in won-in-ibnida

FR Découvrez comment une solution BI aide à trouver des réponses aux questions courantes sur les transactions.

KO 비즈니스 인텔리전스 솔루션이 일상적인 거래에 대한 질문에 답변할 수 있게 돕는 방법을 알아보십시오.

Transliteração bijeuniseu intellijeonseu sollusyeon-i ilsangjeog-in geolaee daehan jilmun-e dabbyeonhal su issge dobneun bangbeob-eul al-abosibsio.

FR Votre interprétation des priorités stratégiques de votre entreprise vous aidera à anticiper les questions les plus courantes, mais vous ne pouvez pas toutes les prévoir

KO 전략적 비즈니스 우선순위에 대한 이해를 기반으로 사람들이 일반적으로 질문할 수 있는 사항을 대체로 예측할 수 있지만, 예상치 못한 질문이 불쑥 나올 수도 있습니다

Transliteração jeonlyagjeog bijeuniseu useonsun-wie daehan ihaeleul giban-eulo salamdeul-i ilbanjeog-eulo jilmunhal su issneun sahang-eul daechelo yecheughal su issjiman, yesangchi moshan jilmun-i bulssug naol sudo issseubnida

FR Réponses aux questions courantes sur l'accès au compte, les clés produit et les commandes.

KO 계정 액세스, 제품 키, 주문에 관한 일반적인 질문에 대한 답을 드립니다.

Transliteração gyejeong aegseseu, jepum ki, jumun-e gwanhan ilbanjeog-in jilmun-e daehan dab-eul deulibnida.

FR Réponses aux questions courantes des utilisateurs, suggestions de fonctionnalités, source d'inspiration.

KO 일반적인 사용자 질문에 대한 답을 찾고 제품 기능 아이디어를 제출하고 영감을 얻는 곳입니다.

Transliteração ilbanjeog-in sayongja jilmun-e daehan dab-eul chajgo jepum gineung aidieoleul jechulhago yeong-gam-eul eodneun gos-ibnida.

FR Voici six des utilisations les plus courantes des cartes mentales :

KO 다음은 마인드맵의 가장 일반적인 6가지 활용사례를 보여드리겠습니다.

Transliteração da-eum-eun maindeumaeb-ui gajang ilbanjeog-in 6gaji hwal-yongsalyeleul boyeodeuligessseubnida.

francês coreano
six 6

FR Des valeurs par défaut raisonnables - Les optimisations et les configurations courantes et populaires en matière de performances sont effectuées pour les utilisateurs, mais ceux-ci ont la possibilité de les remplacer.

KO 실용적인 기본값 - 일반적으로 많이 사용하는 성능 최적화와 설정을 제공합니다. 물론 필요한 경우 사용자가 직접 설정값을 조정할 수 있습니다.

Transliteração sil-yongjeog-in gibongabs - ilbanjeog-eulo manh-i sayonghaneun seongneung choejeoghwawa seoljeong-eul jegonghabnida. mullon pil-yohan gyeong-u sayongjaga jigjeob seoljeong-gabs-eul jojeonghal su issseubnida.

FR Grâce à la recherche planifiée, vous pouvez enregistrer, charger et planifier vos recherches les plus courantes.

KO 예약된 검색을 사용하면 가장 자주 사용하는 검색을 저장하고 불러오거나 예약할 수 있습니다.

Transliteração yeyagdoen geomsaeg-eul sayonghamyeon gajang jaju sayonghaneun geomsaeg-eul jeojanghago bulleoogeona yeyaghal su issseubnida.

FR L'interface de programmation d'application (API) et les fonctions de génération de scripts étendent les fonctionnalités de base d'Autodesk CFD grâce à la personnalisation du Centre de décision et à l'automatisation des tâches courantes

KO API(응용 프로램 인터페이스) 및 스크립팅 기능은 Autodesk CFD의 기본 기능에서 나아가 결정 기준 기능을 통해 일반적인 작업을 사용자화하고 자동화할 수 있게 해 줍니다

Transliteração API(eung-yong peulogeulaem inteopeiseu) mich seukeulibting gineung-eun Autodesk CFDui gibon gineung-eseo deo naaga gyeoljeong gijun gineung-eul tonghae ilbanjeog-in jag-eob-eul sayongjahwahago jadonghwahal su issge hae jubnida

francês coreano
api api
cfd cfd

FR Trouvez toutes les réponses aux questions les plus courantes et résolvez instantanément vos problèmes grâce à l'assistance

KO 자주 묻는 질문에 대한 답변을 찾고 지원 사항에 대해 즉각적으로 답변을 확인하세요.

Transliteração jaju mudneun jilmun-e daehan dabbyeon-eul chajgo jiwon sahang-e daehae jeuggagjeog-eulo dabbyeon-eul hwag-inhaseyo.

FR Automatisez les tâches informatiques courantes et fournissez des services IT à la demande aux propriétaires et aux développeurs d'applications.

KO 일반적인 IT 작업을 자동화하고 애플리케이션 소유자 및 개발자에게 온디맨드 IT 서비스를 제공할 수 있습니다.

Transliteração ilbanjeog-in IT jag-eob-eul jadonghwahago aepeullikeisyeon soyuja mich gaebalja-ege ondimaendeu IT seobiseuleul jegonghal su issseubnida.

FR S'appuyant sur une technologie de machine learning avancée, Prism automatise les tâches courantes et génère des informations exploitables permettant d'optimiser la virtualisation, la gestion de l'infrastructure et les opérations de routine.

KO 고급 머신 러닝 기술을 갖춘 Prism은 공통된 작업을 자동화하고 실행 가능한 인사이트를 생성하므로 가상화, 인프라 관리와 일상적인 운영을 최적화할 수 있습니다.

Transliteração gogeub meosin leoning gisul-eul gajchun Prismeun gongtongdoen jag-eob-eul jadonghwahago silhaeng ganeunghan insaiteuleul saengseonghameulo gasanghwa, inpeula gwanliwa ilsangjeog-in un-yeong-eul choejeoghwahal su issseubnida.

FR Réduisez la complexité et éliminez le besoin d'expertise à distance pour les tâches de gestion courantes.

KO 복잡성을 줄일 수 있고 일반적인 관리 작업을 위해 원격으로 전문가의 지원을 받을 필요가 없게 됩니다.

Transliteração bogjabseong-eul jul-il su issgo ilbanjeog-in gwanli jag-eob-eul wihae wongyeog-eulo jeonmungaui jiwon-eul bad-eul pil-yoga eobsge doebnida.

FR Le client comprend des exemples d’implémentation pour un certain nombre d’interactions courantes.

KO 클라이언트는 다수의 공통 상호 작용에 대한 샘플 구현을 포함합니다.

Transliteração keullaieonteuneun dasuui gongtong sangho jag-yong-e daehan saempeul guhyeon-eul pohamhabnida.

Mostrando 50 de 50 traduções