Traduzir "traduction simple" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "traduction simple" de francês para japonês

Traduções de traduction simple

"traduction simple" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

traduction 翻訳
simple 2

Tradução de francês para japonês de traduction simple

francês
japonês

FR Vous pouvez choisir différentes options de traduction telles que la traduction IA, la traduction humaine ou une combinaison (traduction automatique avec édition professionnelle).

JA AI 翻訳、人間による翻訳、またその組み合わせ (プロによる編集による自動翻訳) など、さまざまな翻訳オプションを選択できます。

Transliteração AI fān yì、 rén jiānniyoru fān yì、matahasono zǔmi héwase (puroniyoru biān jíniyoru zì dòng fān yì) nado、samazamana fān yìopushonwo xuǎn zédekimasu。

francês japonês
ia ai

FR Je cherchais un outil de traduction simple pour pouvoir gérer la traduction sur nos centaines de sites. J'ai réussi à faire fonctionner la traduction en moins de 30 minutes et le support client est très réactif et utile !

JA 数百あるサイトを翻訳できるシンプルなツールを探していました。30分もかからずに翻訳を完了させることができました。Weglotのサポートもとても親切で返事が早くて素晴らしかったです。

Transliteração shù bǎiarusaitowo fān yìdekirushinpurunatsūruwo tànshiteimashita。30fēnmokakarazuni fān yìwo wán lesaserukotogadekimashita。Weglotnosapōtomototemo qīn qiède fǎn shìga zǎokute sù qíngrashikattadesu。

FR Je cherchais un outil de traduction simple pour pouvoir gérer la traduction sur nos centaines de sites. J'ai réussi à faire fonctionner la traduction en moins de 30 minutes et le support client est très réactif et utile !

JA 数百あるサイトを翻訳できるシンプルなツールを探していました。30分もかからずに翻訳を完了させることができました。Weglotのサポートもとても親切で返事が早くて素晴らしかったです。

Transliteração shù bǎiarusaitowo fān yìdekirushinpurunatsūruwo tànshiteimashita。30fēnmokakarazuni fān yìwo wán lesaserukotogadekimashita。Weglotnosapōtomototemo qīn qiède fǎn shìga zǎokute sù qíngrashikattadesu。

FR Qualité de la traduction: traduction automatique pour la vitesse, post-édition pour la précision, et possibilité de demander à des traducteurs professionnels de fixer la qualité de traduction que vous préférez

JA 翻訳品質:スピードを重視した機械翻訳、正確さを重視した公開前編集、プロの翻訳者への発注と、お好みの翻訳品質を設定することができます。

Transliteração fān yì pǐn zhì:supīdowo zhòng shìshita jī xiè fān yì、 zhèng quèsawo zhòng shìshita gōng kāi qián biān jí,purono fān yì zhěheno fā zhùto、o hǎomino fān yì pǐn zhìwo shè dìngsurukotogadekimasu。

FR Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke à la fois l'original et la traduction de chaque segment de texte. Une mémoire de traduction peut automatiquement traduire des mots et des phrases répétés.

JA 翻訳メモリテキストの各セグメントの原文と翻訳の両方を格納しているデータベースです。翻訳メモリ、繰り返される言葉、フレーズ、文章を自動的に翻訳するのに役立ちます。

Transliteração fān yìmemorihatekisutono gèsegumentono yuán wénto fān yìno liǎng fāngwo gé nàshiteirudētabēsudesu。fān yìmemoriha、 zǎori fǎnsareru yán yè,furēzu, wén zhāngwo zì dòng deni fān yìsurunoni yì lìchimasu。

FR Définissez la qualité de votre traduction : Combinez la traduction automatique, manuelle et professionnelle, ou invitez vos équipes de traduction.

JA 翻訳の品質をコントロール:自動翻訳・手動翻訳・プロ翻訳を組み合わせたり、お客様の翻訳チームを追加したりできます。

Transliteração fān yìno pǐn zhìwokontorōru: zì dòng fān yì・shǒu dòng fān yì・puro fān yìwo zǔmi héwasetari、o kè yàngno fān yìchīmuwo zhuī jiāshitaridekimasu。

FR La traduction ci-dessous est fournie à des fins informatives uniquement. En cas d’écart, d’incohérence ou de conflit entre cette traduction et la version anglaise (notamment en raison de délais de traduction), la version anglaise prévaudra.

JA 以下の翻訳情報目的のみで提供されます。本翻訳版と英語版の間に差異、不一致、矛盾が存在する場合、(特に翻訳による遅れもあり)英語版が優先します。

Transliteração yǐ xiàno fān yìha qíng bào mù denomide tí gōngsaremasu。běn fān yì bǎnto yīng yǔ bǎnno jiānni chà yì、 bù yī zhì、 máo dùnga cún zàisuru chǎng hé、(tèni fān yìniyoru chíremoari) yīng yǔ bǎnga yōu xiānshimasu。

FR Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke à la fois l'original et la traduction de chaque segment de texte. Une mémoire de traduction peut automatiquement traduire des mots et des phrases répétés.

JA 翻訳メモリテキストの各セグメントの原文と翻訳の両方を格納しているデータベースです。翻訳メモリ、繰り返される言葉、フレーズ、文章を自動的に翻訳するのに役立ちます。

Transliteração fān yìmemorihatekisutono gèsegumentono yuán wénto fān yìno liǎng fāngwo gé nàshiteirudētabēsudesu。fān yìmemoriha、 zǎori fǎnsareru yán yè,furēzu, wén zhāngwo zì dòng deni fān yìsurunoni yì lìchimasu。

FR Définissez la qualité de votre traduction : Combinez la traduction automatique, manuelle et professionnelle, ou invitez vos équipes de traduction.

JA 翻訳の品質をコントロール:自動翻訳・手動翻訳・プロ翻訳を組み合わせたり、お客様の翻訳チームを追加したりできます。

Transliteração fān yìno pǐn zhìwokontorōru: zì dòng fān yì・shǒu dòng fān yì・puro fān yìwo zǔmi héwasetari、o kè yàngno fān yìchīmuwo zhuī jiāshitaridekimasu。

FR Combinez la traduction automatique, la révision manuelle et la traduction professionnelle et définissez la qualité de votre traduction.

JA 機械翻訳、マニュアル編集、プロの翻訳を組み合わせ、翻訳品質を設定します。

Transliteração jī xiè fān yì,manyuaru biān jí,purono fān yìwo zǔmi héwase、 fān yì pǐn zhìwo shè dìngshimasu。

FR Combinez la traduction automatique, les outils de post-édition et la traduction professionnelle et affichez la qualité de traduction que vous souhaitez. 

JA 機械翻訳、ポストエディットツール、プロフェッショナル翻訳を組み合わせ、求める翻訳品質を表示します。 

Transliteração jī xiè fān yì,posutoedittotsūru,purofesshonaru fān yìwo zǔmi héwase、 qiúmeru fān yì pǐn zhìwo biǎo shìshimasu。 

FR Accélérez votre processus de traduction de sites web grâce à une première couche de traduction automatique proposée par les principaux fournisseurs comme Microsoft, DeepL, Google et Yandex.

JA Microsoft、DeepL、Google、Yandexなどの大手プロバイダーが提供して機械翻訳を使ってWeglotが第1翻訳レイヤーを作成、ウェブサイトの翻訳プロジェクトを加速させることができます。

Transliteração Microsoft、DeepL、Google、Yandexnadono dà shǒupurobaidāga tí gōngshite jī xiè fān yìwo shǐtteWeglotga dì1fān yìreiyāwo zuò chéng,u~ebusaitono fān yìpurojekutowo jiā sùsaserukotogadekimasu。

francês japonês
google google

FR Automatisez votre processus de traduction. Supprimez le travail d'un employé à temps plein grâce à une solution de traduction qui évolue avec votre entreprise.

JA ワークフローを自動化します。翻訳ソリューションを使って、社員の作業時間をなくし、ビジネスを成長させましょう。

Transliteração wākufurōwo zì dòng huàshimasu。fān yìsoryūshonwo shǐtte、 shè yuánno zuò yè shí jiānwonakushi,bijinesuwo chéng zhǎngsasemashou。

FR Weglot vous offre une première couche de traduction automatique issue des meilleurs programmes de traduction machine disponibles.

JA あらゆる最高の機械翻訳を用いて、最初に自動翻訳を提供します。

Transliteração arayuru zuì gāono jī xiè fān yìwo yòngite、 zuì chūni zì dòng fān yìwo tí gōngshimasu。

FR N'éditez pas une traduction automatique comme une traduction humaine.

JA 機械翻訳されたテキストと人間が翻訳したテキストを区別して編集できるようにしておきましょう。

Transliteração jī xiè fān yìsaretatekisutoto rén jiānga fān yìshitatekisutowo qū biéshite biān jídekiruyounishiteokimashou。

FR Weglot Translate - disponible sur l'App Store Wix - rend votre site Wix multilingue en quelques minutes, sans aucun code. Il combine la partie traduction et la partie affichage, pour la traduction complète d'un site Wix.

JA Weglot Translate -Wix App Storeで利用できます。- コードなしでWixサイトを数分で多言語化します。翻訳とディスプレイ部分の両方からWixウェブサイトを完全に翻訳できます。

Transliteração Weglot Translate -haWix App Storede lì yòngdekimasu.- kōdonashideWixsaitowo shù fēnde duō yán yǔ huàshimasu。fān yìtodisupurei bù fēnno liǎng fāngkaraWixu~ebusaitowo wán quánni fān yìdekimasu。

FR Accélérez votre processus de traduction : Profitez d'une première couche de traduction automatique avant de vous plonger dans vos propres corrections manuelles, grâce à des outils d'édition faciles à utiliser.

JA 翻訳プロセスを加速: 自動翻訳で最初のレイヤーがすぐに完成。その後で、便利な編集ツールを使って自動翻訳を編集できます。

Transliteração fān yìpurosesuwo jiā sù: zì dòng fān yìde zuì chūnoreiyāgasuguni wán chéng。sono hòude、 biàn lìna biān jítsūruwo shǐtte zì dòng fān yìwo biān jídekimasu。

FR Outils de traduction : accès à la traduction automatique, manuelle et professionnelle

JA 翻訳ツール:自動翻訳、手動翻訳、プロの翻訳者を選択できます。

Transliteração fān yìtsūru: zì dòng fān yì、 shǒu dòng fān yì,purono fān yì zhěwo xuǎn zédekimasu。

FR Solutions de traduction : une première couche de traduction automatique avec la possibilité de vérifier et d'éditer manuellement, ou de bénéficier de traducteurs professionnels depuis le tableau de bord Weglot.

JA 翻訳ソリューション: 機械翻訳のファーストレイヤーを作成。マニュアルでのレビューや編集を行ったり、Weglot Dashboardからプロの翻訳者に依頼することも可能。

Transliteração fān yìsoryūshon: jī xiè fān yìnofāsutoreiyāwo zuò chéng.manyuarudenorebyūya biān jíwo xíngttari、Weglot Dashboardkarapurono fān yì zhěni yī làisurukotomo kě néng。

FR Outils de traduction : premier jet de traduction automatique qui peut ensuite être révisé manuellement, ou ajoutez des traducteurs professionnels à votre projet

JA 翻訳ツール:まず機械的に翻訳し、その後に翻訳を自分でレビューしたり、プロの翻訳者に翻訳を依頼することができます。

Transliteração fān yìtsūru:mazu jī xiè deni fān yìshi、sono hòuni fān yìwo zì fēnderebyūshitari,purono fān yì zhěni fān yìwo yī làisurukotogadekimasu。

FR Définissez la qualité de la traduction de votre site web - choisissez entre traduction automatique, manuelle ou professionnelle

JA あなたのウェブサイトの翻訳品質を設定- 機械翻訳、マニュアル翻訳、プロの翻訳から選択してください

Transliteração anatanou~ebusaitono fān yì pǐn zhìwo shè dìng- jī xiè fān yì,manyuaru fān yì,purono fān yìkara xuǎn zéshitekudasai

FR Gérer votre traduction : traduction automatique, manuelle et professionnelle

JA 翻訳の管理: 自動翻訳、手動翻訳、プロの翻訳から選べます。

Transliteração fān yìno guǎn lǐ: zì dòng fān yì、 shǒu dòng fān yì,purono fān yìkara xuǎnbemasu。

FR Ils ont également doublé le trafic vers leur blog depuis l'ajout du français. Surtout, ils ont trouvé une solution de traduction Webflow qui peut fonctionner et évoluer avec eux, tout en réduisant le temps global consacré à la traduction.  

JA また、フランス語を追加してから、ブログへのトラフィックが2倍になりました。そして何よりも、彼ら翻訳ソリューションを見つけたのです。 

Transliteração mata,furansu yǔwo zhuī jiāshitekara,buroguhenotorafikkuga2bèininarimashita。soshite héyorimo、 bǐraha fān yìsoryūshonwo jiàntsuketanodesu。 

FR Une mémoire de traduction est une base de données qui enregistre la traduction de chaque segment de texte. Ainsi, les mots, phrases et expressions répétés peuvent être traduits automatiquement.

JA 翻訳メモリテキストの各セグメントの翻訳を格納しているデータベースです。繰り返される単語、フレーズ、文章を自動的に翻訳するのに役立ちます。

Transliteração fān yìmemorihatekisutono gèsegumentono fān yìwo gé nàshiteirudētabēsudesu。zǎori fǎnsareru dān yǔ,furēzu, wén zhāngwo zì dòng deni fān yìsurunoni yì lìchimasu。

FR Pour traduire des textes courts ou si vous envisagez de gérer vous-même la traduction, pensez à Nitro, notre service professionnel de traduction en ligne.

JA 複数の短い文章を翻訳する必要がある場合、またご自身で翻訳を管理する場合、プロによるオンライン翻訳サービスであるNitroをご検討ください。

Transliteração fù shùno duǎni wén zhāngwo fān yìsuru bì yàogaaru chǎng hé、matahago zì shēnde fān yìwo guǎn lǐsuru chǎng héha,puroniyoruonrain fān yìsābisudearuNitrowogo jiǎn tǎokudasai。

FR Accélérer la traduction des informations produit en combinant une solution MDM et un logiciel de traduction et non des méthodes manuelles incohérentes.

JA マスターデータ管理を活用してマーケティング活動を改善し、海外展開を実現したオランダの宿泊施設運営会社の事例をご覧ください。

Transliteração masutādēta guǎn lǐwo huó yòngshitemāketingu huó dòngwo gǎi shànshi、 hǎi wài zhǎn kāiwo shí xiànshitaorandano sù pō shī shè yùn yíng huì shèno shì lìwogo lǎnkudasai。

FR Découvrez comment intégrer la traduction automatique de façon efficace dans votre contenu pour optimiser la productivité de la traduction.

JA 機械翻訳をコンテンツ制作プロセスに効果的に取り入れて、翻訳の生産性を高める方法についてご紹介します。

Transliteração jī xiè fān yìwokontentsu zhì zuòpurosesuni xiào guǒ deni qǔri rùrete、 fān yìno shēng chǎn xìngwo gāomeru fāng fǎnitsuitego shào jièshimasu。

FR La traduction automatique continue à évoluer et à jouer un rôle de plus en plus important dans la productivité de la traduction, quand elle est correctement mise en œuvre.

JA 機械翻訳進化し続けており、適切に運用すれば翻訳の生産性においてますます重要な役割を果たすようになっています。

Transliteração jī xiè fān yìha jìn huàshi xùketeori、 shì qièni yùn yòngsureba fān yìno shēng chǎn xìngnioitemasumasu zhòng yàona yì gēwo guǒtasuyouninatteimasu。

FR Traduction automatique et traduction automatique avec post-édition

JA 機械翻訳 vs. 機械翻訳 + ポストエディット

Transliteração jī xiè fān yì vs. jī xiè fān yì + posutoeditto

FR Quand est-il préférable d'utiliser la traduction automatique ? Quand devez-vous envisager d'utiliser un modèle hybride qui intègre la traduction humaine traditionnelle ? Parcourons les scénarios. 

JA どのような場合に機械翻訳が最適か、どのような場合に翻訳者とのハイブリッド モデルを採用すべきかなど、さまざまなケースについて説明します。 

Transliteração donoyouna chǎng héni jī xiè fān yìga zuì shìka、donoyouna chǎng héni fān yì zhětonohaiburiddo moderuwo cǎi yòngsubekikanado、samazamanakēsunitsuite shuō míngshimasu。 

FR Dans ce guide, découvrez les différences entre la technologie de traduction en temps réel de Lionbridge et les moteurs de traduction automatique publics. 

JA このガイドで、ライオンブリッジのリアルタイム翻訳技術と、一般的な機械翻訳エンジンの違いについて詳しく説明します。 

Transliteração konogaidodeha,raionburijjinoriarutaimu fān yì jì shùto、 yī bān dena jī xiè fān yìenjinno wéiinitsuite xiángshiku shuō míngshimasu。 

FR La demande pour du contenu audiovisuel monte en flèche. La technologie de traduction aide les traducteurs audiovisuels à augmenter la productivité, à améliorer la qualité de la traduction et à respecter des délais serrés.

JA 音声・映像(AV)コンテンツの需要飛躍的に高まっています。そのようなAV分野で、生産性の向上や翻訳品質の改善、タイトな納期への対応において翻訳技術が翻訳者を助けています。

Transliteração yīn shēng・yìng xiàng (AV)kontentsuno xū yàoha fēi yuè deni gāomatteimasu。sonoyounaAV fēn yědeha、 shēng chǎn xìngno xiàng shàngya fān yì pǐn zhìno gǎi shàn,taitona nà qīheno duì yīngnioite fān yì jì shùga fān yì zhěwo zhùketeimasu。

FR Les mémoires de traduction existent en différentes formes et tailles. Téléchargez notre infographie pour découvrir les principales raisons pour lesquelles vous devriez commencer à utiliser une mémoire de traduction.

JA 翻訳メモリにさまざまなタイプがあり、容量も異なります。インフォグラフィックをダウンロードし、RWS翻訳メモリの使用を開始するべき主な理由をご確認ください。

Transliteração fān yìmemorinihasamazamanataipugaari、 róng liàngmo yìnarimasu.infogurafikkuwodaunrōdoshi、RWS fān yìmemorino shǐ yòngwo kāi shǐsurubeki zhǔna lǐ yóuwogo què rènkudasai。

FR Regardez notre vidéo pour découvrir comment créer une mémoire de traduction à l'aide d'une traduction précédente.

JA このビデオで、以前の翻訳を使用して翻訳メモリを作成する方法についてご説明します。

Transliteração konobideodeha、 yǐ qiánno fān yìwo shǐ yòngshite fān yìmemoriwo zuò chéngsuru fāng fǎnitsuitego shuō míngshimasu。

FR Accélérez votre processus de traduction : Profitez d'une première couche de traduction automatique avant de vous plonger dans vos propres corrections manuelles, grâce à des outils d'édition faciles à utiliser.

JA 自動翻訳および強力な翻訳管理ツールで、100を超える言語で翻訳プロセスを高速化。あなたのチームまたプロの翻訳家との連携。

Transliteração zì dòng fān yìoyobi qiáng lìna fān yì guǎn lǐtsūrude、100wo chāoeru yán yǔde fān yìpurosesuwo gāo sù huà。anatanochīmumatahapurono fān yì jiātono lián xié。

FR La demande pour du contenu audiovisuel monte en flèche. La technologie de traduction aide les traducteurs audiovisuels à augmenter la productivité, à améliorer la qualité de la traduction et à respecter des délais serrés.

JA 音声・映像(AV)コンテンツの需要飛躍的に高まっています。そのようなAV分野で、生産性の向上や翻訳品質の改善、タイトな納期への対応において翻訳技術が翻訳者を助けています。

Transliteração yīn shēng・yìng xiàng (AV)kontentsuno xū yàoha fēi yuè deni gāomatteimasu。sonoyounaAV fēn yědeha、 shēng chǎn xìngno xiàng shàngya fān yì pǐn zhìno gǎi shàn,taitona nà qīheno duì yīngnioite fān yì jì shùga fān yì zhěwo zhùketeimasu。

FR N'éditez pas une traduction automatique comme une traduction humaine.

JA 機械翻訳されたテキストと人間が翻訳したテキストを区別して編集できるようにしておきましょう。

Transliteração jī xiè fān yìsaretatekisutoto rén jiānga fān yìshitatekisutowo qū biéshite biān jídekiruyounishiteokimashou。

FR Une mémoire de traduction est une base de données qui enregistre la traduction de chaque segment de texte. Ainsi, les mots, phrases et expressions répétés peuvent être traduits automatiquement.

JA 翻訳メモリテキストの各セグメントの翻訳を格納しているデータベースです。繰り返される単語、フレーズ、文章を自動的に翻訳するのに役立ちます。

Transliteração fān yìmemorihatekisutono gèsegumentono fān yìwo gé nàshiteirudētabēsudesu。zǎori fǎnsareru dān yǔ,furēzu, wén zhāngwo zì dòng deni fān yìsurunoni yì lìchimasu。

FR Pour traduire des textes courts ou si vous envisagez de gérer vous-même la traduction, pensez à Nitro, notre service professionnel de traduction en ligne.

JA 複数の短い文章を翻訳する必要がある場合、またご自身で翻訳を管理する場合、プロによるオンライン翻訳サービスであるNitroをご検討ください。

Transliteração fù shùno duǎni wén zhāngwo fān yìsuru bì yàogaaru chǎng hé、matahago zì shēnde fān yìwo guǎn lǐsuru chǎng héha,puroniyoruonrain fān yìsābisudearuNitrowogo jiǎn tǎokudasai。

FR Découvrez comment intégrer la traduction automatique de façon efficace dans votre contenu pour optimiser la productivité de la traduction.

JA 機械翻訳をコンテンツ制作プロセスに効果的に取り入れて、翻訳の生産性を高める方法についてご紹介します。

Transliteração jī xiè fān yìwokontentsu zhì zuòpurosesuni xiào guǒ deni qǔri rùrete、 fān yìno shēng chǎn xìngwo gāomeru fāng fǎnitsuitego shào jièshimasu。

FR La traduction automatique continue à évoluer et à jouer un rôle de plus en plus important dans la productivité de la traduction, quand elle est correctement mise en œuvre.

JA 機械翻訳進化し続けており、適切に運用すれば翻訳の生産性においてますます重要な役割を果たすようになっています。

Transliteração jī xiè fān yìha jìn huàshi xùketeori、 shì qièni yùn yòngsureba fān yìno shēng chǎn xìngnioitemasumasu zhòng yàona yì gēwo guǒtasuyouninatteimasu。

FR Traduction automatique et traduction automatique avec post-édition

JA 機械翻訳 vs. 機械翻訳 + ポストエディット

Transliteração jī xiè fān yì vs. jī xiè fān yì + posutoeditto

FR Quand est-il préférable d'utiliser la traduction automatique ? Quand devez-vous envisager d'utiliser un modèle hybride qui intègre la traduction humaine traditionnelle ? Parcourons les scénarios. 

JA どのような場合に機械翻訳が最適か、どのような場合に翻訳者とのハイブリッド モデルを採用すべきかなど、さまざまなケースについて説明します。 

Transliteração donoyouna chǎng héni jī xiè fān yìga zuì shìka、donoyouna chǎng héni fān yì zhětonohaiburiddo moderuwo cǎi yòngsubekikanado、samazamanakēsunitsuite shuō míngshimasu。 

FR Dans ce guide, découvrez les différences entre la technologie de traduction en temps réel de Lionbridge et les moteurs de traduction automatique publics. 

JA このガイドで、ライオンブリッジのリアルタイム翻訳技術と、一般的な機械翻訳エンジンの違いについて詳しく説明します。 

Transliteração konogaidodeha,raionburijjinoriarutaimu fān yì jì shùto、 yī bān dena jī xiè fān yìenjinno wéiinitsuite xiángshiku shuō míngshimasu。 

FR Automatisez votre processus de traduction. Supprimez le travail d'un employé à temps plein grâce à une solution de traduction qui évolue avec votre entreprise.

JA ワークフローを自動化します。翻訳ソリューションを使って、社員の作業時間をなくし、ビジネスを成長させましょう。

Transliteração wākufurōwo zì dòng huàshimasu。fān yìsoryūshonwo shǐtte、 shè yuánno zuò yè shí jiānwonakushi,bijinesuwo chéng zhǎngsasemashou。

FR Weglot vous offre une première couche de traduction automatique issue des meilleurs programmes de traduction machine disponibles.

JA あらゆる最高の機械翻訳を用いて、最初に自動翻訳を提供します。

Transliteração arayuru zuì gāono jī xiè fān yìwo yòngite、 zuì chūni zì dòng fān yìwo tí gōngshimasu。

FR Découvrez comment TheGlobalGaming a mis son projet de traduction en pilotage automatique et a vu ses coûts de traduction divisés par quatre.

JA TheGlobalGamingが翻訳プロジェクトを自動化し、翻訳コストを4倍削減した事例をご紹介します。

Transliteração TheGlobalGamingga fān yìpurojekutowo zì dòng huàshi、 fān yìkosutowo4bèi xuē jiǎnshita shì lìwogo shào jièshimasu。

FR Par exemple, la qualité de traduction statistique de l'espagnol vers l'anglais a été classée 6 sur 10, 10 étant une traduction parfaite.

JA たとえば、スペイン語から英語への統計翻訳品質、6から10にランクされ、10完璧な翻訳になります。

Transliteração tatoeba,supein yǔkara yīng yǔheno tǒng jì fān yì pǐn zhìha、6kara10nirankusare、10ha wán bìna fān yìninarimasu。

FR Bien que les versions payantes soient aussi un proxy de traduction également connu sous le nom de réseau de prestation de traduction.

JA 有料版の方翻訳デリバリーネットワークとしても知られている翻訳プロキシです。

Transliteração yǒu liào bǎnno fāngha、 fān yìderibarīnettowākutoshitemo zhīrareteiru fān yìpurokishidesu。

FR Le réseau de prestation de traduction est un proxy de traduction qui reflète votre site Web en différentes langues.

JA 翻訳デリバリーネットワーク、お客様のウェブサイトを多言語化して表示してくれる翻訳プロキシです。

Transliteração fān yìderibarīnettowākuha、o kè yàngnou~ebusaitowo duō yán yǔ huàshite biǎo shìshitekureru fān yìpurokishidesu。

Mostrando 50 de 50 traduções