FR Y a-t-il des jours ou des périodes en particulier qui semblent mieux marcher avec votre public ? Si oui, organisez-vous autour de ces périodes à l'avenir.
FR Y a-t-il des jours ou des périodes en particulier qui semblent mieux marcher avec votre public ? Si oui, organisez-vous autour de ces périodes à l'avenir.
IT Ci sono stati giorni o momenti particolari che hanno avuto più successo tra il tuo pubblico? Se così fosse, valuta se pubblicare contenuti sempre in quelle occasioni.
francês | italiano |
---|---|
public | pubblico |
ou | o |
jours | giorni |
en | in |
a | avuto |
de | tra |
qui | che |
il | sono |
vous | tuo |
FR L'enseignement supérieur est soumis à plusieurs facteurs saisonniers, notamment les vacances d'été et d'hiver, les périodes d'inscription, les périodes d'examen, etc
IT L'ambiente dell'istruzione è caratterizzato da diversi fattori stagionali, tra cui le pause estive e invernali, i periodi di iscrizione, i periodi di laurea e simili
francês | italiano |
---|---|
facteurs | fattori |
périodes | periodi |
est | è |
et | e |
supérieur | di |
FR Périodes d'affluence : Pendant les périodes d'affluence, comme l'été, les vacances de printemps et les jours fériés, il est particulièrement important d'anticiper et de faire toutes les réservations nécessaires
IT Grande affluenza: durante i periodi di grande affluenza, come l'estate, le vacanze di primavera e le festività, è particolarmente importante pianificare in anticipo ed effettuare tutte le prenotazioni necessarie.
francês | italiano |
---|---|
périodes | periodi |
printemps | primavera |
réservations | prenotazioni |
nécessaires | necessarie |
est | è |
important | importante |
vacances | vacanze |
et | e |
particulièrement | particolarmente |
de | di |
FR Périodes d'affluence : Pendant les périodes d'affluence, comme l'été, les vacances de printemps et les jours fériés, il est particulièrement important d'anticiper et de faire toutes les réservations nécessaires
IT Grande affluenza: durante i periodi di grande affluenza, come l'estate, le vacanze di primavera e le festività, è particolarmente importante pianificare in anticipo ed effettuare tutte le prenotazioni necessarie.
francês | italiano |
---|---|
périodes | periodi |
printemps | primavera |
réservations | prenotazioni |
nécessaires | necessarie |
est | è |
important | importante |
vacances | vacanze |
et | e |
particulièrement | particolarmente |
de | di |
FR Obtenez les données dont vous avez besoin pour optimiser vos périodes de forte affluence et attirer plus de clients lors des périodes creuses.
IT Approfitta di informazioni essenziali per ottimizzare i picchi di domanda e promuovere le prenotazioni in bassa stagione.
francês | italiano |
---|---|
optimiser | ottimizzare |
et | e |
besoin | essenziali |
données | informazioni |
dont | per |
de | di |
vos | i |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR la kijun monthly qui est le point moyens sur les 26 dernière périodes ainsi que la SSB qui est également un point moyens mais sur les 52 dernière périodes qui en l'occurrence est en UT weekly sur ce graphique
IT La strategia del componente della squadra dei trader ha come ingresso 13.880 punti, stop loss a 14.060 punti e obiettivo a 13.620 punti
francês | italiano |
---|---|
point | punti |
les | e |
également | a |
la | dei |
un | ingresso |
FR Les analystes et les personnes familières du secteur comptent Genesys parmi les leaders des centres de contact.
IT Gli analisti e i recensori di settore considerano Genesys un leader dei contact center.
francês | italiano |
---|---|
analystes | analisti |
leaders | leader |
centres | center |
contact | contact |
genesys | genesys |
et | e |
personnes | un |
de | di |
secteur | settore |
FR Vertiv possède une expertise approfondie et unique dans les domaines de l’informatique et des télécommunications qui peut aider les opérateurs à maîtriser des architectures d’alimentation électrique parfois peu familières.
IT Vertiv vanta una profonda ed esclusiva esperienza sia nel settore IT che in quello delle telecomunicazioni che può aiutare gli operatori a navigare in quelle che possono essere architetture di alimentazione sconosciute.
francês | italiano |
---|---|
télécommunications | telecomunicazioni |
aider | aiutare |
architectures | architetture |
vertiv | vertiv |
peut | può |
expertise | esperienza |
approfondie | profonda |
de | di |
à | a |
et | quelle |
FR Comme c’est le cas pour tout ce qui concerne la 5G, ces pratiques sont nouvelles, peu familières et fondamentalement différentes de tout ce qui a été fait auparavant
IT Come per tutto ciò che riguarda il 5G, queste pratiche sono nuove, poco familiari e sostanzialmente diverse da qualsiasi altra cosa adottata in precedenza
francês | italiano |
---|---|
pratiques | pratiche |
nouvelles | nuove |
fondamentalement | sostanzialmente |
qui concerne | riguarda |
peu | poco |
différentes | diverse |
et | e |
ce | ciò |
qui | che |
auparavant | in |
FR Ces valeurs vous sont familières ? Si oui, nous serions ravis de vous rencontrer.
IT Sembra il posto giusto per te? Se è così, scrivici.
francês | italiano |
---|---|
de | per |
oui | il |
FR Les odeurs indésirables (et familières) dégagées par les chaussures et les vêtements sont le résultat de micro-organismes qui se nourrissent de l'humidité et de la chaleur
IT Gli odori sgradevoli, e così frequenti, nelle scarpe e nei vestiti sono il risultato di microrganismi che si nutrono di umidità, calore e umidità
francês | italiano |
---|---|
odeurs | odori |
chaleur | calore |
chaussures | scarpe |
et | e |
vêtements | vestiti |
résultat | risultato |
de | di |
sont | sono |
FR De manière inattendue, l?observation a montré une structure chaotique au lieu d?un écoulement régulier, avec une ramification des chemins classiques réminiscente de formes naturelles familières
IT In modo inatteso, l?osservazione ha mostrato una struttura caotica invece di un flusso regolare, con una ramificazione dei cammini classici che ricorda delle forme naturali familiari
francês | italiano |
---|---|
l | l |
observation | osservazione |
écoulement | flusso |
classiques | classici |
naturelles | naturali |
manière | modo |
structure | struttura |
un | un |
formes | forme |
a | ha |
montré | mostrato |
de | di |
régulier | regolare |
au lieu | invece |
FR Le combat sur le terrain de Call of Duty: Black Ops Cold War s'appuie sur les sensations familières de mouvement et de maniabilité d'arme de Black Ops, tout en innovant sur les éléments clés du gameplay pour l'amener à de nouveaux sommets.
IT I combattimenti "duri e puri" di Call of Duty: Black Ops Cold War sono basati sui caratteristici sistemi di movimento e fuoco di Black Ops, ma introducono elementi di gioco innovativi per portare il tutto a un livello superiore.
francês | italiano |
---|---|
call | call |
black | black |
ops | ops |
mouvement | movimento |
éléments | elementi |
nouveaux | innovativi |
de | of |
war | war |
of | di |
et | e |
gameplay | gioco |
le | il |
en | sui |
à | a |
sur | superiore |
tout | tutto |
pour | per |
FR Agréable au regard, elle étourdit les sens avec son odeur et son goût étonnants de fraise, abritant des touches familières de Diesel
IT Una pianta esteticamente bella che abbaglia i sensi con i suoi straordinari sapori ed aromi di fragola (qualità presenti anche nei suoi predecessori Diesel)
francês | italiano |
---|---|
agréable | bella |
sens | sensi |
goût | sapori |
fraise | fragola |
diesel | diesel |
de | di |
FR La Nest Cam est nettement plus grande que les caméras quelle remplace, mais elle offre des caractéristiques de conception familières
IT La Nest Cam è significativamente più grande delle videocamere che sostituisce, ma offre caratteristiche di design familiari
francês | italiano |
---|---|
cam | cam |
caméras | videocamere |
remplace | sostituisce |
caractéristiques | caratteristiche |
conception | design |
est | è |
mais | ma |
offre | offre |
grande | grande |
nest | nest |
de | di |
plus | più |
la | delle |
FR Basé sur une taille et une forme familières, avec deux palettes reconfigurables, des joysticks interchangeables, un grip antidérapant et des gâchettes entièrement réglables pour trouver votre position idéale.
IT Basato su una forma e dimensione familiare, con due palette riconfigurabili, analogici intercambiabili, impugnatura antiscivolo ad alta performance e grilletti regolabili per trovare la tua configurazione ideale.
francês | italiano |
---|---|
basé | basato |
palettes | palette |
interchangeables | intercambiabili |
antidérapant | antiscivolo |
réglables | regolabili |
idéale | ideale |
taille | dimensione |
forme | forma |
trouver | trovare |
et | e |
avec | con |
pour | per |
deux | due |
sur | su |
votre | la |
FR Interfaces familières - En intégrant des documents et environnements d'édition de type MS Excel directement dans vos applications WPF, vous créerez des produits ultraprécis que vos utilisateurs vont adorer.
IT Interfacce familiari - Integrando direttamente nelle applicazioni WPF funzioni di creazione e modifica documenti tipo Microsoft Excel creerai prodotti graditi agli utenti, con ampie funzionalità pixel perfect.
francês | italiano |
---|---|
interfaces | interfacce |
documents | documenti |
type | tipo |
excel | excel |
utilisateurs | utenti |
édition | modifica |
applications | applicazioni |
et | e |
directement | direttamente |
produits | prodotti |
de | di |
des | nelle |
en intégrant | integrando |
FR Vertiv possède une expertise approfondie et unique dans les domaines de l’informatique et des télécommunications qui peut aider les opérateurs à maîtriser des architectures d’alimentation électrique parfois peu familières.
IT Vertiv vanta una profonda ed esclusiva esperienza sia nel settore IT che in quello delle telecomunicazioni che può aiutare gli operatori a navigare in quelle che possono essere architetture di alimentazione sconosciute.
francês | italiano |
---|---|
télécommunications | telecomunicazioni |
aider | aiutare |
architectures | architetture |
vertiv | vertiv |
peut | può |
expertise | esperienza |
approfondie | profonda |
de | di |
à | a |
et | quelle |
FR Comme c’est le cas pour tout ce qui concerne la 5G, ces pratiques sont nouvelles, peu familières et fondamentalement différentes de tout ce qui a été fait auparavant
IT Come per tutto ciò che riguarda il 5G, queste pratiche sono nuove, poco familiari e sostanzialmente diverse da qualsiasi altra cosa adottata in precedenza
francês | italiano |
---|---|
pratiques | pratiche |
nouvelles | nuove |
fondamentalement | sostanzialmente |
qui concerne | riguarda |
peu | poco |
différentes | diverse |
et | e |
ce | ciò |
qui | che |
auparavant | in |
FR Alors Canon a-t-il équilibré la proposition de lEOS R6? Dans lensemble, oui, cest un appareil photo système sans miroir très performant avec une disposition et des commandes de style DSLR beaucoup plus familières que lEOS R
IT Quindi Canon ha bilanciato la proposta di EOS R6? In generale, sì, è una fotocamera mirrorless altamente capace con layout e controlli in stile DSLR molto più familiari rispetto alloriginale EOS R
francês | italiano |
---|---|
équilibré | bilanciato |
proposition | proposta |
r | r |
performant | capace |
commandes | controlli |
dslr | dslr |
canon | canon |
appareil photo | fotocamera |
disposition | layout |
style | stile |
a | ha |
et | e |
que | rispetto |
de | di |
plus | più |
FR Les analystes et les personnes familières du secteur comptent Genesys parmi les leaders des centres de contact.
IT Gli analisti e i recensori di settore considerano Genesys un leader dei contact center.
francês | italiano |
---|---|
analystes | analisti |
leaders | leader |
centres | center |
contact | contact |
genesys | genesys |
et | e |
personnes | un |
de | di |
secteur | settore |
FR Il y a beaucoup de choses qui sont familières à propos de lappareil photo Pixel 6 Pro et il y a beaucoup de nouveautés. Nous aimons que Google ait gardé linterface et lexpérience similaires, mais a changé les technologies sous-jacentes.
IT Cè molto di familiare sulla fotocamera di Pixel 6 Pro e cè molto di nuovo. Ci piace che Google abbia mantenuto linterfaccia e lesperienza simili, ma abbia modificato le tecnologie sottostanti.
francês | italiano |
---|---|
pixel | pixel |
nouveautés | nuovo |
similaires | simili |
mais | ma |
beaucoup | molto |
et | e |
technologies | tecnologie |
pro | pro |
de | di |
ait | abbia |
FR L'Internet a fait sauter des frontières familières et a amené des modèles commerciaux complètement nouveaux
IT Internet ha abbattuto i confini a noi familiari ed ha creato dei nuovi modelli commerciali
francês | italiano |
---|---|
frontières | confini |
commerciaux | commerciali |
nouveaux | nuovi |
modèles | modelli |
les | i |
et | dei |
a | ha |
FR De manière inattendue, l?observation a montré une structure chaotique au lieu d?un écoulement régulier, avec une ramification des chemins classiques réminiscente de formes naturelles familières
IT In modo inatteso, l?osservazione ha mostrato una struttura caotica invece di un flusso regolare, con una ramificazione dei cammini classici che ricorda delle forme naturali familiari
francês | italiano |
---|---|
l | l |
observation | osservazione |
écoulement | flusso |
classiques | classici |
naturelles | naturali |
manière | modo |
structure | struttura |
un | un |
formes | forme |
a | ha |
montré | mostrato |
de | di |
régulier | regolare |
au lieu | invece |
FR Les cartes d'action avec lesquelles vous jouez peuvent sembler un peu familières :
IT Le carte azione con cui giochi possono sembrare un po' familiari:
francês | italiano |
---|---|
cartes | carte |
daction | azione |
jouez | giochi |
peuvent | possono |
sembler | sembrare |
un | un |
avec | con |
lesquelles | le |
FR Cela contribue à simplifier le quotidien des professionnels de la santé, les interactions avec les patients étant à la fois familières, plus engageantes et plus humaines
IT Questo semplifica la vita lavorativa dei professionisti del settore medico rendendo le interazioni tra i pazienti contemporaneamente familiari, più coinvolgenti ed umane
francês | italiano |
---|---|
simplifier | semplifica |
professionnels | professionisti |
santé | medico |
interactions | interazioni |
engageantes | coinvolgenti |
humaines | umane |
patients | pazienti |
le | le |
plus | più |
de | dei |
FR permettant des interactions numériques efficaces, mais non moins familières, qui maximisent la satisfaction de la clientèle.
IT Rendendo possibili interazioni familiari e al contempo digitalmente efficienti per massimizzare la soddisfazione del cliente.
francês | italiano |
---|---|
interactions | interazioni |
efficaces | efficienti |
client | cliente |
numériques | e |
satisfaction | soddisfazione |
FR Utilisation de signatures électroniques manuscrites familières dans le cadre des processus de documentation impliquant des interactions client.
IT Consentire le firme grafometriche nei flussi di lavoro documentale svolti di persona.
francês | italiano |
---|---|
signatures | firme |
processus | flussi di lavoro |
le | le |
de | di |
FR À tout moment, les utilisateurs peuvent naviguer rapidement et en toute simplicité dans leurs applications logicielles favorites grâce aux fonctions familières de la souris intégrées dans le stylet numérique de Wacom.
IT E in qualsiasi momento, gli utenti possono navigare velocemente e facilmente nelle applicazioni software preferite grazie alle familiari funzioni mouse della penna elettronica Wacom.
francês | italiano |
---|---|
moment | momento |
utilisateurs | utenti |
peuvent | possono |
naviguer | navigare |
souris | mouse |
stylet | penna |
wacom | wacom |
rapidement | velocemente |
applications | applicazioni |
fonctions | funzioni |
logicielles | software |
et | e |
tout | qualsiasi |
dans | in |
les | gli |
FR Et comme dans tout périple, nous quittons lentement des terres familières pour faire cap vers une destination droit devant nous et pourtant très éloignée. Pour bien comprendre ce périple, on parle
IT Come in ogni percorso, c'è uno scenario che ci stiamo lentamente lasciando alle spalle, uno che ci attende e un altro ancora che si staglia in lontananza. Per cogliere l'essenza di questo percorso, lo immaginiamo in termini di
francês | italiano |
---|---|
lentement | lentamente |
et | e |
ce | questo |
pour | per |
FR Lorsque les gens commencent à expérimenter les microservices, ils utilisent souvent par défaut des techniques familières, par exemple, API RESTful
IT Quando le persone iniziano esperimenti con microservices, spesso usano tecniche familiari, per esempio, RESTful API
francês | italiano |
---|---|
commencent | iniziano |
souvent | spesso |
techniques | tecniche |
api | api |
microservices | microservices |
gens | le persone |
à | per |
utilisent | usano |
les | le |
exemple | esempio |
FR Lorsque les utilisateurs commencent à expérimenter les microservices, ils utilisent souvent par défaut des techniques familières, comme les API RESTful
IT Quando le persone iniziano a sperimentare con i microservizi, spesso usano tecniche familiari, come le RESTful API
francês | italiano |
---|---|
commencent | iniziano |
expérimenter | sperimentare |
microservices | microservizi |
souvent | spesso |
techniques | tecniche |
api | api |
à | a |
comme | come |
utilisent | usano |
FR Et ils trouveront beaucoup de choses familières, surtout dans le thème et le style graphique
IT E troverà molto di familiare, soprattutto nel tema e nello stile grafico
francês | italiano |
---|---|
surtout | soprattutto |
thème | tema |
style | stile |
graphique | grafico |
et | e |
beaucoup | molto |
de | di |
FR Les concepteurs qui parviennent à intégrer ces dimensions dans leurs interfaces produisent des interfaces utilisateur plus réalistes, plus familières et plus centrées sur l'utilisateur
IT I designer che riescono a integrare le dimensioni nelle loro interfacce producono interfacce più realistiche, familiari e incentrate sull'utente
francês | italiano |
---|---|
concepteurs | designer |
intégrer | integrare |
dimensions | dimensioni |
produisent | producono |
réalistes | realistiche |
et | e |
à | a |
plus | più |
interfaces | interfacce |
des | nelle |
qui | che |
leurs | le |
FR Ces valeurs vous sont familières ? Si oui, nous serions ravis de vous rencontrer.
IT Sembra il posto giusto per te? Se è così, scrivici.
francês | italiano |
---|---|
de | per |
oui | il |
FR Ces idées sont familières, vous savez donc qu'elles fonctionnent bien.
IT Queste idee sono familiari, sai che funzioneranno bene.
francês | italiano |
---|---|
idées | idee |
savez | sai |
ces | queste |
sont | sono |
vous | bene |
FR Les clients attendent des performances supérieures de la part des plates-formes en ligne des institutions financières, notamment un grand confort d'utilisation et une disponibilité permanente, même lors des périodes d'activité maximale.
IT I clienti delle istituzioni finanziarie si aspettano prestazioni, convenienza e disponibilità dalle loro piattaforme online, anche durante i picchi di attività.
francês | italiano |
---|---|
attendent | aspettano |
plates-formes | piattaforme |
institutions | istituzioni |
financières | finanziarie |
confort | convenienza |
en ligne | online |
et | e |
performances | prestazioni |
clients | clienti |
de | di |
la | delle |
FR Les fournisseurs en télémédecine doivent garantir la sécurité, les performances et la disponibilités de leurs plateformes de santé virtuelles, même pendant les périodes de sollicitation intense.
IT I provider di telemedicina devono mantenere la sicurezza, le prestazioni e la disponibilità delle loro piattaforme sanitarie virtuali, anche durante i periodi di massima attività.
francês | italiano |
---|---|
fournisseurs | provider |
doivent | devono |
plateformes | piattaforme |
virtuelles | virtuali |
périodes | periodi |
sécurité | sicurezza |
et | e |
disponibilité | disponibilità |
performances | prestazioni |
la | le |
de | di |
en | delle |
FR Décidez du moment exact d'extraction des données, effectuez une purge par balise et définissez des périodes d'expiration du cache (TTL) personnalisées.
IT Puoi decidere con precisione dove recuperare dati, eseguire un Purge By Tag e impostare periodi di scadenza della cache personalizzabili (TTL)
francês | italiano |
---|---|
décidez | decidere |
exact | con precisione |
effectuez | eseguire |
balise | tag |
définissez | impostare |
périodes | periodi |
cache | cache |
ttl | ttl |
personnalisées | personalizzabili |
et | e |
par | by |
données | dati |
FR Classez facilement les messages entrants en fonction de votre flux de travail et personnalisez votre expérience en mettant en avant certains réseaux, certains profils, certains mots-clés, certaines périodes, etc.
IT Suddividi facilmente i messaggi in arrivo in base al tuo flusso di lavoro e personalizza la tua esperienza per differenziare social, profili, parole chiave, periodi di tempo e simili.
francês | italiano |
---|---|
flux | flusso |
personnalisez | personalizza |
expérience | esperienza |
profils | profili |
périodes | periodi |
facilement | facilmente |
travail | lavoro |
messages | messaggi |
en | in |
et | e |
mots | parole |
mots-clés | parole chiave |
de | di |
votre | tuo |
FR Analysez la rapidité à laquelle les utilisateurs répondent aux messages sur les médias sociaux au cours de diverses périodes grâce à des rapports prêts à l'emploi.
IT Analizza la rapidità con cui gli utenti rispondono ai messaggi social in vari intervalli di tempo, tramite report pronti per la presentazione.
francês | italiano |
---|---|
utilisateurs | utenti |
sociaux | social |
diverses | vari |
cours | tempo |
analysez | analizza |
rapports | report |
messages | messaggi |
de | di |
la | con |
laquelle | la |
Mostrando 50 de 50 traduções