Traduzir "bords" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bords" de francês para espanhol

Traduções de bords

"bords" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

bords bordes extremos

Tradução de francês para espanhol de bords

francês
espanhol

FR Marquez les lignes où vous plierez la couverture en ruban toilé. Rabattez les bords courts par-dessus les bords du manuel et marquez les lignes où le ruban se plie. Faites la même chose avec les bords longs.

ES Marca las líneas de doblez para la cubierta de cinta aislante. Dobla los bordes cortos sobre las tapas del libro y marca las líneas en las que se dobla la hoja. Repite este proceso de doblar y marcar para los bordes largos.

francês espanhol
ruban cinta
courts cortos
manuel libro
longs largos
lignes líneas
bords bordes
et y
en en
marquez marca
la la
couverture cubierta
du del

FR Marquez les lignes où vous plierez la couverture en ruban toilé. Rabattez les bords courts par-dessus les bords du manuel et marquez les lignes où le ruban se plie. Faites la même chose avec les bords longs.

ES Marca las líneas de doblez para la cubierta de cinta aislante. Dobla los bordes cortos sobre las tapas del libro y marca las líneas en las que se dobla la hoja. Repite este proceso de doblar y marcar para los bordes largos.

francês espanhol
ruban cinta
courts cortos
manuel libro
longs largos
lignes líneas
bords bordes
et y
en en
marquez marca
la la
couverture cubierta
du del

FR L'impression dépasse d'environ 6 mm (1/4") sur les bords. Le reste des bords est blanc.

ES La imagen cubre toda la superficie y se extiende unos 6 mm por los laterales. El resto de los lados queda en blanco.

francês espanhol
blanc blanco
le reste resto
le el
sur en

FR Un trace-cercle permet de dessiner des courbes sur la matière à découper. Si vous voulez fabriquer une planche à découper aux bords arrondis ou avec un manche circulaire, utilisez un trace-cercle pour tracer les bords courbés sur le bois.

ES La guía circular se emplea para dibujar curvas y arcos en el material que deseas cortar. Para crear una tabla de cortar con bordes redondeados o una perilla redonda en el mango, utiliza la guía circular para trazar los bordes en la madera.

francês espanhol
dessiner dibujar
bords bordes
manche mango
matière material
bois madera
courbes curvas
vous deseas
ou o
couper cortar
de de
planche tabla
circulaire circular
utilisez utiliza
un a
la la
le el

FR Coupez les bords ourlés du torchon. Coupez ensuite le torchon en deux. Placez les bons côtés des deux moitiés l'un contre l'autre et cousez tous les bords. Laissez une ouverture de 5 cm sur l'un des côtés [19]

ES Corta los bordes con dobladillo del repasador. Luego, córtalo por la mitad. Coloca los lados derechos juntos y cose todos los bordes. Asegúrate de dejar una abertura de 5 cm (2 pulgadas) en un borde.[19]

francês espanhol
coupez corta
bords bordes
ouverture abertura
cm cm
moitié mitad
et y
en en
le la
de de
du del
tous todos
côtés lados

FR Commencez par rabattre les bords longs puis rabattez les bords courts en les pliant en diagonale

ES Primero dobla los bordes largos de la hoja alrededor de la cubierta y luego los cortos encima con la ayuda de dobleces diagonales

francês espanhol
bords bordes
longs largos
courts cortos

FR Il y a aussi des ombres violettes vers les bords du sujet, tandis que les bords du cadre deviennent plus doux que nous le souhaiterions

ES También hay sombras moradas hacia los bordes del sujeto, mientras que los bordes del marco se vuelven más suaves de lo que nos gustaría

francês espanhol
sujet sujeto
doux suaves
bords bordes
cadre marco
tandis mientras que
il lo
deviennent que
plus más
vers a
a hay
du del

FR Écarte les deux couches. Prends la forme de chapeau au milieu, au point où les bords pliés en bas rejoignent le pli vertical central. Ouvre légèrement le papier et tiens les deux bords au niveau de ce pli.

ES Toma el sombrero del centro. Sostenlo donde los dobleces diagonales se unen. Abre ligeramente el sombrero. Sostén los dos bordes en el doblez diagonal.

francês espanhol
prends toma
chapeau sombrero
bords bordes
légèrement ligeramente
en en
central centro
ouvre abre
deux dos
de del
les los

FR La détection des bords est raisonnable et les résultats de nuit comme de jour sont bons, mais il y aura toujours des confusions en cas de bords et d'arrière-plans délicats.

ES La detección de bordes es razonable y los resultados, tanto de noche como de día, son buenos, pero sigue confundiéndose cuando se trata de bordes y fondos complicados.

francês espanhol
détection detección
bords bordes
raisonnable razonable
bons buenos
et y
la la
mais pero
de de
nuit noche
résultats resultados
en a
est es
jour día

FR Il y a aussi des ombres violettes vers les bords du sujet, tandis que les bords du cadre deviennent plus doux que nous le souhaiterions

ES También hay sombras moradas hacia los bordes del sujeto, mientras que los bordes del marco se vuelven más suaves de lo que nos gustaría

francês espanhol
sujet sujeto
doux suaves
bords bordes
cadre marco
tandis mientras que
il lo
deviennent que
plus más
vers a
a hay
du del

FR Mais en même temps, cela évite les inconvénients des écrans incurvés - à savoir quils peuvent introduire des touches fantômes sur les bords ou que les bords extrêmes sont moins réactifs.

ES Pero al mismo tiempo evita las desventajas de las pantallas curvas, es decir, que pueden introducir toques fantasmas alrededor de los bordes o que los bordes extremos responden menos.

francês espanhol
évite evita
inconvénients desventajas
écrans pantallas
introduire introducir
moins menos
mais pero
peuvent pueden
bords bordes
ou o
extrêmes extremos
à que
temps tiempo
en es

FR Commencez par rabattre les bords longs puis rabattez les bords courts en les pliant en diagonale

ES Primero dobla los bordes largos de la hoja alrededor de la cubierta y luego los cortos encima con la ayuda de dobleces diagonales

francês espanhol
bords bordes
longs largos
courts cortos

FR Le rapport écran/corps est impressionnant et les bords ne font que 7,2 mm d'épaisseur, ce qui est plus étroit que les bords de l'iPad Pro.

ES La relación pantalla-cuerpo es impresionante y los biseles tienen un grosor de solo 7,2 mm, que es más estrecho que los biseles del iPad Pro.

francês espanhol
rapport relación
écran pantalla
corps cuerpo
impressionnant impresionante
étroit estrecho
épaisseur grosor
et y
le la
de de
est es
plus más
lipad ipad
pro pro

FR Coque souple et résistante, qui recouvre l'arrière et les bords du téléphone.

ES Funda resistente y flexible que se ajusta perfectamente al teléfono

francês espanhol
souple flexible
résistante resistente
téléphone teléfono
et y
qui se

FR Tissu anti-boulochage à bords surpiqués pour résister aux utilisations intensives.

ES Bordes antidesgaste y superficie resistente al frisado para máxima durabilidad

francês espanhol
bords bordes
anti resistente
aux y
à para

FR Poche kangourou sur le devant, cordons assortis et poignets bords-côtes.

ES Bolsillo delantero, cordón ajustable y puño de canalé

francês espanhol
poche bolsillo
et y
devant de

FR Bords taillés au diamant pour garantir une image nette, qu'importe l'angle de vue.

ES Lados tallados con diamante para ofrecer una imagen nítida desde cualquier ángulo

francês espanhol
diamant diamante
garantir ofrecer
image imagen
une una
pour para
de con
au desde

FR peinture à lhuile sur sans depuis les bords sont peints dessous de verre

ES pintura al óleo sobre sin marco como los bordes están pintados posavasos

francês espanhol
bords bordes
peints pintados
dessous de verre posavasos
peinture pintura
sans sin
sont están
de sobre
les los

FR peinture à lhuile sur sans depuis les bords sont peints

ES pintura al óleo sobre sin marco como los bordes están pintados

francês espanhol
bords bordes
peints pintados
peinture pintura
sur sobre
les los
sans sin
depuis al
sont están

FR L’Alabama, c’est l’effervescence des grandes villes, le charme du Sud et la beauté des bords de mer

ES Alabama tiene una mezcla de energía de ciudad grande, encanto sureño y belleza frente al mar

francês espanhol
grandes grande
villes ciudad
charme encanto
et y
beauté belleza
mer mar
de de
la una

FR L’Alabama, c’est l’effervescence des grandes villes, le charme du Sud et la beauté des bords de mer

ES Alabama tiene una mezcla de energía de ciudad grande, encanto sureño y belleza frente al mar

francês espanhol
grandes grande
villes ciudad
charme encanto
et y
beauté belleza
mer mar
de de
la una

FR Notre hôtel de luxe est niché sur les bords de l’emblématique mer Morte, à proximité de sites tels que le mont Nébo, le site du Baptême du Christ, la réserve de Wadi Mujib, et bien d’autres.

ES Nuestro hotel de lujo está situado en las costas del emblemático mar Muerto, a poca distancia de lugares de interés turístico como el monte Nebo, el lugar del bautismo de Jesucristo y la reserva natural de Mujib, entre otros.

francês espanhol
hôtel hotel
luxe lujo
mer mar
morte muerto
mont monte
christ jesucristo
réserve reserva
dautres otros
et y
de de
est situado
la la
le el
du del
notre nuestro
à a
site lugar

FR À cause des bords incurvés, remplacer la vitre avant sans casser l'écran reste extrêmement difficile.

ES Debido a la pantalla curvada, el reemplazo del vidrio frontal sin destruir la pantalla es extremadamente difícil.

francês espanhol
cause debido
écran pantalla
remplacer reemplazo
vitre vidrio
avant frontal
sans sin
extrêmement extremadamente
difficile difícil
la la
des el

FR Bords des Etangs de Cattenompar Alain GARSIAà partir de

ES La playa de los diamantespor Alain GARSIAdesde

francês espanhol
alain alain
de de

FR Pour les lignes qui se trouvent en haut et en bas de vos cahiers, faites en sorte qu'elles soient à trois centimètres au moins des bords [8]

ES Las líneas más cercanas a la parte superior e inferior de las firmas deben estar por lo menos a 2,5 cm (1 pulgada) de los bordes.[8]

francês espanhol
bords bordes
moins menos
de de
lignes líneas
à a
bas inferior
en superior
et las

FR Si les bords des pages ne sont pas exactement alignés, vous pouvez utiliser un couteau de précision ou un cutter pour les couper à ras.

ES Si los bordes de la página no se alinean con exactitud, puede utilizar una x-acto o cuchillo de hoja retráctil para recortar al ras.

francês espanhol
bords bordes
couteau cuchillo
précision exactitud
couper recortar
ou o
utiliser utilizar
de de
pouvez puede
ne no
un una

FR Faites un pli au niveau de votre marque, celui-ci doit être perpendiculaire aux deux bords du papier

ES Realiza un doblez que pase por una de tus marcas de manera que sea perpendicular a ambos bordes

francês espanhol
perpendiculaire perpendicular
bords bordes
de de
du manera
votre tus
être que
un ambos

FR Saroyan met en avant dans son guide vivant les divers circuits de Californie du Centre et du Nord. Il a choisi le format abordable Grand poche pour que les passionnés de courses automobiles du monde entier puissent s’imaginer aux bords des pistes.

ES Los variopintos circuitos de carreras del norte y centro de California cobran vida en esta detallada guía. Saroyan optó por un formato asequible de libro comercial para transportar hasta las pistas a los aficionados a las carreras de todo el mundo.

francês espanhol
californie california
abordable asequible
passionnés aficionados
courses carreras
choisi optó
guide guía
circuits circuitos
et y
entier todo el mundo
monde mundo
vivant vida
en en
nord norte
le el
pistes pistas
de de
du del
centre centro
format formato

FR Les bords de votre imprimé sont lissés à la perfection avec un polisseur de diamants

ES Los bordes del cuadro se bruñen con un pulidor de diamantes hasta quedar perfectos

francês espanhol
bords bordes
diamants diamantes
de de
la del
à en

FR BookWright est-il votre outil de design préféré ? Vous pouvez maintenant créer des mises en page pour vos décorations murales personnalisées avec des bords, des fonds et différentes typographies.

ES ¿BookWright es tu herramienta favorita? Ahora puedes diseñar composiciones para cuadros con bordes, fondos y tipografía.

francês espanhol
outil herramienta
préféré favorita
bords bordes
et y
est es
fonds fondos
en a
maintenant ahora
votre tu
pour para

FR Un panneau en métal brillant ultra-fin avec des bords arrondis et lisses.

ES Panel de metal brillante ultrafino con bordes redondeados y pulidos

francês espanhol
métal metal
brillant brillante
bords bordes
ultra ultrafino
et y
panneau panel
des de

FR Placez vos images et créations artistiques au bord du fond perdu du document pour donner de l’espace à la découpe. Vous éviterez ainsi que des lignes blanches n’apparaissent aux bords des pages découpées

ES Colocar imágenes y material gráfico sobre el borde del sangrado de la página para que no aparezcan líneas blancas al cortar

francês espanhol
lignes líneas
blanches blancas
images imágenes
et y
au al
de de
bord borde
la la
du del

FR Dégustez de petits plats italiens entièrement faits maison sur les bords de la Truckee River à

ES Disfruta de platos italianos preparados desde cero junto al Truckee River (río Truckee) en

francês espanhol
dégustez disfruta
plats platos
de de
river river
la desde
à en

FR Cette ville pittoresque commence à se faire un nom, notamment grâce à ses immenses plages qui attirent les surfeurs de tous bords, débutants comme chevronnés

ES Esta pintoresca ciudad ha comenzado a destacar por sí misma, y se ha vuelto conocida por sus extensas costas con playas que atraen a surfistas expertos y principiantes

francês espanhol
ville ciudad
pittoresque pintoresca
plages playas
surfeurs surfistas
débutants principiantes
cette esta
à a
qui se
de con

FR Dégustez de petits plats italiens entièrement faits maison sur les bords de la Truckee River à

ES Disfruta de platos italianos preparados desde cero junto al Truckee River (río Truckee) en

francês espanhol
dégustez disfruta
plats platos
de de
river river
la desde
à en

FR Cette ville pittoresque commence à se faire un nom, notamment grâce à ses immenses plages qui attirent les surfeurs de tous bords, débutants comme chevronnés

ES Esta pintoresca ciudad ha comenzado a destacar por sí misma, y se ha vuelto conocida por sus extensas costas con playas que atraen a surfistas expertos y principiantes

francês espanhol
ville ciudad
pittoresque pintoresca
plages playas
surfeurs surfistas
débutants principiantes
cette esta
à a
qui se
de con

FR Les courbes sur les bords ne sont que subtiles, mais elles en font un appareil plus agréable à tenir

ES Las curvas en los bordes son solo sutiles, pero lo convierten en un dispositivo más agradable de sostener

francês espanhol
courbes curvas
bords bordes
appareil dispositivo
agréable agradable
tenir sostener
mais pero
en en
plus más
un solo
les de

FR Samsung a presque aussi cet aspect homogène, et il senroule sur les bords, mais il y a de très petites lignes qui gâchent légèrement lillusion.

ES Samsung casi tiene esa apariencia perfecta también, y se envuelve alrededor de los bordes, pero hay líneas muy pequeñas que arruinan ligeramente la ilusión.

francês espanhol
samsung samsung
aspect apariencia
petites pequeñas
légèrement ligeramente
et y
bords bordes
très muy
lignes líneas
presque casi
mais pero
de de
a hay

FR Cette année, Apple a mis à jour la série 7 pour proposer un tout nouveau design avec un écran plus grand qui sincurve davantage le long des bords de lappareil

ES Este año, Apple actualizó la Serie 7 para presentar un diseño completamente nuevo con una pantalla más grande que se curva más hacia abajo a lo largo de los bordes del dispositivo

francês espanhol
apple apple
design diseño
écran pantalla
bords bordes
lappareil dispositivo
nouveau nuevo
année año
série serie
de de
la la
plus más
long largo
grand grande
à a

FR Coupez les bords de la vidéo et retirez les barres noires.

ES Recorte los bordes del vídeo y elimine las barras negras.

francês espanhol
bords bordes
barres barras
noires negras
et y
vidéo vídeo
de del
les los

FR Pour agrandir l’image miniature jusqu’aux bords du bloc de contenu, utilisez la case à cocher Edge To Edge (Bord à bord).

ES Para aumentar la imagen en miniatura hasta los extremos del bloque de contenido, usa la casilla de verificación Edge To Edge (Pantalla completa).

francês espanhol
bords extremos
bloc bloque
utilisez usa
case casilla
miniature miniatura
edge edge
la la
de de
du del
contenu contenido
limage la imagen

FR Pour manipuler les boîtiers à bords, vous devez également vous assurer que la première ligne est la suivante :

ES Para lidiar con los casos de bordes, usted debería asegurarse de que la primera línea sea esta:

francês espanhol
bords bordes
ligne línea
la la
première primera
assurer asegurarse
à a

FR des bords de l’image vidéo avec audio.

ES de los bordes del fotograma de vídeo con el audio.

francês espanhol
bords bordes
vidéo vídeo
audio audio
de de

FR Alignez-vous précisément sur les bords de l’image et ce à l’échantillon près, avec SYNC HD

ES Obtén una alineación de bordes de fotogramas con precisión de muestra con SYNC HD

francês espanhol
précisément con precisión
bords bordes
sync sync
hd hd
précis precisión
échantillon muestra
de de
vous una
à con

FR Angles et bords 15 % à 20 % plus épais, pour une protection antichocs renforcée

ES Esquinas y bordes entre un 15% y un 20% más gruesos para una mayor protección frente a impactos

francês espanhol
bords bordes
protection protección
et y
plus más
à a
pour para

FR Pouvez-vous fabriquer un sticker pare-chocs aux bords arrondis ?

ES ¿Puedo pedir una pegatina semitroquelada con varios troquelados?

francês espanhol
sticker pegatina
pouvez puedo

FR En général, les bannières sont affichées en pleine page, c’est-à-dire jusqu’aux bords du navigateur. Si ce n’est pas le cas pour vos bannières, ajustez la disposition de votre site :

ES Por lo general, los anuncios aparecen sin márgenes, es decir que se extienden hasta los bordes del navegador. Si tus anuncios no se comportan así, ajusta el diseño de tu sitio:

francês espanhol
bords bordes
navigateur navegador
ajustez ajusta
général general
disposition diseño
site sitio
nest los
de de
votre tu
n no
dire decir
en es

FR Frottez depuis le centre. Rapprochez-vous ensuite lentement des bords.

ES Frota desde el centro. Luego, avanza hasta los bordes.

francês espanhol
bords bordes
le el
centre centro
des los
ensuite luego

FR Frottez depuis le centre en vous rapprochant des bords. Continuez jusqu'à ce que toute la surface du disque soit couverte d'alcool.

ES Frota el centro del disco con el hisopo moviéndolo hacia afuera. Sigue frotando hasta que todo el disco esté cubierto de alcohol.

francês espanhol
continuez sigue
disque disco
couverte cubierto
centre centro
jusqu hasta

FR Créez des rapports et des tableaux de bords inoubliables

ES Crea informes y paneles que la gente amará

francês espanhol
créez crea
rapports informes
tableaux paneles
et y

Mostrando 50 de 50 traduções