FR Lancez-vous dans StyleVision Vous pouvez même baser votre design sur un document Word existant, ce qui est tout de même plus simple de de coder manuellement du XSLT !
FR Lancez-vous dans StyleVision Vous pouvez même baser votre design sur un document Word existant, ce qui est tout de même plus simple de de coder manuellement du XSLT !
DE Legen Sie Ihrem Design in StyleVision einfach ein vorhandenes Word-Dokument zugrunde und schon kann's losgehen. Das ist so viel einfacher als das manuelle Schreiben von XSLT-Code!
francês | alemão |
---|---|
stylevision | stylevision |
design | design |
document | dokument |
word | word |
coder | code |
manuellement | manuelle |
xslt | xslt |
dans | in |
un | einfacher |
de | von |
vous | sie |
FR Il nous a semblé risqué de baser notre API Flight ouverte sur notre infrastructure stratégique
DE Wir hatten unsere Bedenken hinsichtlich der Ausführung unserer offenen Flug-API auf unserer Haupt-Infrastruktur
francês | alemão |
---|---|
api | api |
infrastructure | infrastruktur |
a | hatten |
ouverte | offenen |
nous | wir |
de | unserer |
FR Avec une culture des données et des technologies adéquates, vos collaborateurs peuvent poser des questions, bousculer les idées reçues et baser leurs décisions sur les données plutôt que sur leur intuition
DE Unterstützt durch Datenkultur und durch die richtige Technologie können die Mitarbeiter Fragen stellen, Ideen prüfen und Daten – und nicht einfach Intuition – als Grundlage der Entscheidungsfindung nutzen
francês | alemão |
---|---|
données | daten |
technologies | technologie |
collaborateurs | mitarbeiter |
idées | ideen |
décisions | entscheidungsfindung |
peuvent | können |
et | und |
questions | fragen |
plutôt | als |
poser | stellen |
culture | nicht |
FR Lire réellement un article avant de voter à son sujet (au lieu de baser votre vote uniquement sur son titre).
DE Lies dir Artikel tatsächlich durch, bevor du für sie abstimmst (und basiere deine Stimme nicht nur auf dem Titel).
francês | alemão |
---|---|
réellement | tatsächlich |
titre | titel |
son | stimme |
un | nur |
lire | und |
article | artikel |
FR Nous vous permettons de baser ces règles sur des paramètres tels que l'utilisateur, le réseau, l'appareil, l'emplacement et l'activité suspecte
DE Als Grundlage dazu bieten wir Parameter wie Benutzer, Netzwerk, Gerät, Standort und verdächtige Aktivitäten
francês | alemão |
---|---|
paramètres | parameter |
lappareil | gerät |
et | und |
réseau | netzwerk |
de | dazu |
nous | wir |
le | wie |
FR Vous avez la possibilité de créer vos propres rôles d’agent ou de baser un nouveau rôle sur l’un des rôles prédéfinis
DE Sie können eigene Agentenrollen erstellen oder eine neue Rolle ausgehend von einer vordefinierten Rollen einrichten
francês | alemão |
---|---|
nouveau | neue |
rôles | rollen |
créer | erstellen |
ou | oder |
rôle | rolle |
de | von |
vous | sie |
FR Pour nous, il est primordial de fournir à l'ensemble des équipes, ainsi qu'aux labels, des données sur lesquelles baser leur travail et leurs décisions.
DE Entscheidend ist, dass wir für alle Kollegen Daten zur Verfügung stellen können und somit datenbasiertes Arbeiten und datenbasierte Entscheidungen auch in den einzelnen Abteilungen und in den Labels Einzug halten.
francês | alemão |
---|---|
décisions | entscheidungen |
ainsi | somit |
et | und |
données | daten |
nous | wir |
de | zur |
à | in |
pour | für |
FR EL Al et Tableau : une plate-forme analytique centrale pour baser les décisions sur les données
DE FREE NOW führt mit Tableau Daten aus 13 Ländern zusammen und ermöglicht so Selfservice-Analytics für mehr als die Hälfte seiner Belegschaft
francês | alemão |
---|---|
analytique | analytics |
et | und |
tableau | tableau |
données | daten |
pour | für |
sur | zusammen |
FR Lire réellement un article avant de voter à son sujet (au lieu de baser votre vote uniquement sur son titre).
DE Lies dir Artikel tatsächlich durch, bevor du für sie abstimmst (und basiere deine Stimme nicht nur auf dem Titel).
francês | alemão |
---|---|
réellement | tatsächlich |
titre | titel |
son | stimme |
un | nur |
lire | und |
article | artikel |
FR Ce mot vérificateur est gratuit et facile à utiliser, et vous pouvez choisir la langue de baser ce mot vérificateur sur de meilleurs résultats
DE Dieses Wort checker ist kostenlos und einfach zu bedienen, und Sie können auf für bessere Ergebnisse, welche Sprache auf der Basis dieses Wort checker wählen
francês | alemão |
---|---|
vérificateur | checker |
choisir | wählen |
résultats | ergebnisse |
gratuit | kostenlos |
facile | einfach |
meilleurs | bessere |
et | und |
utiliser | bedienen |
est | ist |
à | zu |
langue | sprache |
FR Fais des recherches au sujet de la déesse que tu voudrais devenir. Trouve-toi un cadre de référence sur lequel tu peux te baser.
DE Informiere dich ausführlich über die Göttin oder die Göttinnen, denen du ähnlicher werden möchtest. Bewaffne dich mit einem gewissen Bezugsrahmen, auf den du deine eigene Entwicklung aufbauen kannst.
francês | alemão |
---|---|
déesse | göttin |
peux | kannst |
devenir | werden |
un | einem |
FR Vous pouvez maintenant construire vos propres bureaux Daily Bugle, de sorte que vous pouvez baser vos aventures autour du bâtiment qui figure si souvent dans les bandes dessinées Marvel.
DE Sie können jetzt Ihre eigenen Daily Bugle-Büros errichten, damit Sie Ihre Abenteuer auf das Gebäude konzentrieren können, das in den Marvel-Comics so häufig vorkommt.
francês | alemão |
---|---|
maintenant | jetzt |
bureaux | büros |
aventures | abenteuer |
bâtiment | gebäude |
souvent | häufig |
de | damit |
vous | sie |
FR Vous souhaitez baser votre réputation sur cet aspect et c’est une façon de procéder qui vous rend fier
DE Das ist das, wofür du bekannt bist und worauf zu stolz bist
francês | alemão |
---|---|
fier | stolz |
et | und |
cest | das ist |
rend | ist |
de | das |
qui | worauf |
souhaitez | du |
FR En ce sens, ils ont commencé à baser les classements de recherche sur les performances d'un site Web sur les appareils mobiles.
DE In diesem Sinne haben sie damit begonnen, die Rangfolge der Suchergebnisse davon abhängig zu machen, wie gut eine Website auf mobilen Geräten funktioniert.
francês | alemão |
---|---|
commencé | begonnen |
appareils | geräten |
mobiles | mobilen |
performances | funktioniert |
site | website |
en | in |
sens | sinne |
à | zu |
les | gut |
ce | diesem |
ont | haben |
FR En fait, lorsque vous voyagez, vous avez le choix entre plusieurs compagnies aériennes, et il y a beaucoup de choses sur lesquelles vous devriez vous baser pour faire ce choix
DE Tatsächlich hat man auf Reisen die Wahl zwischen verschiedenen Fluggesellschaften, und es gibt viele Dinge, auf die man seine Wahl stützen sollte
francês | alemão |
---|---|
choix | wahl |
en fait | tatsächlich |
compagnies aériennes | fluggesellschaften |
et | und |
voyagez | reisen |
de | zwischen |
choses | dinge |
sur | auf |
FR En matière de conception logicielle, il existe une norme ISO sur laquelle nous baser lorsqu?on parle d’éco-conception numérique : l’ISO/TR 14062:2002
DE Die Softwareentwicklung unterliegt einer ISO-Norm, auf die wir uns beim digitalen Ökodesign stützen: ISO/TR 14062:2002
francês | alemão |
---|---|
norme | norm |
iso | iso |
tr | tr |
numérique | digitalen |
on | auf |
de | beim |
nous | wir |
existe | die |
FR Le choix d’une cuisine d’extérieur devrait se baser sur la fréquence d’utilisation, sur les dimensions de l’espace et sur le style d’ameublement
DE In der Tat sollte die Entscheidung für eine Außenküche auf der Häufigkeit der Nutzung, den Platzverhältnissen und dem Stil der Gartenmöbel basieren
francês | alemão |
---|---|
choix | entscheidung |
fréquence | häufigkeit |
dutilisation | nutzung |
style | stil |
et | und |
FR *HAUTS - Il faut généralement se baser sur le tour de poitrine
DE *TOPS - Der Brustumfang ist im Allgemeinen der beste Indikator für die Größe
francês | alemão |
---|---|
hauts | tops |
FR **BAS - Il faut généralement se baser sur le tour de taille
DE **HOSEN - Der Umfang der unteren Hüfte ist normalerweise der beste Indikator für die Größe
francês | alemão |
---|---|
généralement | normalerweise |
taille | größe |
FR La visibilité du « nœud papillon » varie, vous pouvez donc baser votre décision sur vos préférences personnelles.
DE Der Grad des "bow-tie"-Effekts variiert, so dass Sie Ihre Entscheidung von Ihrer persönlichen Vorliebe abhängig machen können.
francês | alemão |
---|---|
varie | variiert |
décision | entscheidung |
vous | persönlichen |
pouvez | können |
vos | ihre |
FR Créez des événements pour les activités de vos utilisateurs afin de permettre à votre équipe marketing de baser vos campagnes marketing sur les données analytiques les plus précises.
DE Erstellen Sie Ereignisse für Ihre Nutzeraktivitäten, damit Ihr Marketing-Team Ihre Marketing-Kampagnen auf die tiefsten Analysedaten stützen kann.
francês | alemão |
---|---|
créez | erstellen |
événements | ereignisse |
permettre | kann |
équipe | team |
marketing | marketing |
campagnes | kampagnen |
à | die |
FR Lapplication de navigation TomTom Go fournit des évaluations du trafic en temps réel au lieu de les baser sur des agrégats antérieurs
DE Die TomTom Go-Navigations-App bietet Echtzeit-Verkehrsbewertungen, anstatt sie auf früheren Aggregaten zu basieren
francês | alemão |
---|---|
lapplication | app |
des | bietet |
au lieu | anstatt |
FR Attendez d?avoir un peu d?historique de publication pour vous baser sur des résultats pertinents
DE Warten Sie, bis Sie eine gewisse Veröffentlichungshistorie haben, um auf Ihren strategierelevanten Ergebnissen aufzubauen
francês | alemão |
---|---|
résultats | ergebnissen |
attendez | warten sie |
FR Pour le constater, rien de mieux que de baser votre QG près du Temple Bar, la zone la plus animée de la ville si vous êtes amateurs de bars et d’ambiance bohème.
DE Das kannst du einfach ausprobieren: Wähle einfach dein Feriendomizil in der Nähe der Tempel Bar, dem lebendigsten Viertel der Stadt, wenn du Bars und ein Künstlerambiente suchst.
francês | alemão |
---|---|
temple | tempel |
bar | bar |
bars | bars |
ville | stadt |
et | und |
si | wenn |
FR En outre, vous ne pouvez pas baser vos décisions d’investissement sur la seule prise en compte de la force de la devise ou de sa stabilité
DE Außerdem können Sie Ihre Anlageentscheidungen nicht allein auf die Berücksichtigung der Währungsstärke oder ihrer Stabilität stützen
francês | alemão |
---|---|
stabilité | stabilität |
ou | oder |
pas | nicht |
de | ihrer |
vous | sie |
vos | ihre |
sur | auf |
FR Nous vous permettons de baser ces règles sur des paramètres tels que l'utilisateur, le réseau, l'appareil, l'emplacement et l'activité suspecte
DE Als Grundlage dazu bieten wir Parameter wie Benutzer, Netzwerk, Gerät, Standort und verdächtige Aktivitäten
francês | alemão |
---|---|
paramètres | parameter |
lappareil | gerät |
et | und |
réseau | netzwerk |
de | dazu |
nous | wir |
le | wie |
FR Lancez-vous dans StyleVision Vous pouvez même baser votre design sur un document Word existant, ce qui est tout de même plus simple de de coder manuellement du XSLT !
DE Legen Sie Ihrem Design in StyleVision einfach ein vorhandenes Word-Dokument zugrunde und schon kann's losgehen. Das ist so viel einfacher als das manuelle Schreiben von XSLT-Code!
francês | alemão |
---|---|
stylevision | stylevision |
design | design |
document | dokument |
word | word |
coder | code |
manuellement | manuelle |
xslt | xslt |
dans | in |
un | einfacher |
de | von |
vous | sie |
FR Dans ce cas, UA se réserve le droit de se baser sur ces cadres alternatifs lorsqu'elle le juge nécessaire ou approprié.
DE Wo dies der Fall ist, behält sich UA das Recht vor, sich auf die alternative Grundlage zu stützen, wenn sie dies für notwendig oder angemessen hält.
francês | alemão |
---|---|
alternatifs | alternative |
nécessaire | notwendig |
approprié | angemessen |
ou | oder |
le | fall |
droit | recht |
FR « Nous avons été les premiers de cordée car il était impossible de nous baser sur une technologie préexistante pour atteindre nos objectifs environnementaux
DE ?Wir waren die Vorhut, weil die bereits bestehende Technologie nicht ermöglichte, unsere Umweltziele zu erreichen
francês | alemão |
---|---|
technologie | technologie |
existante | bestehende |
nous | wir |
les | waren |
atteindre | zu |
nos | unsere |
FR *HAUTS - Il faut généralement se baser sur le tour de poitrine
DE *TOPS - Der Brustumfang ist im Allgemeinen der beste Indikator für die Größe
francês | alemão |
---|---|
hauts | tops |
FR **BAS - Il faut généralement se baser sur le tour de taille
DE **HOSEN - Der Umfang der unteren Hüfte ist normalerweise der beste Indikator für die Größe
francês | alemão |
---|---|
généralement | normalerweise |
taille | größe |
FR Pour les entreprises, baser l?activité sur des données de mauvaise qualité représente désormais un risque trop coûteux
DE Eine schlechte Datenqualität als akzeptables Geschäftsrisiko zu betrachten, kann Unternehmen teuer zu stehen kommen
francês | alemão |
---|---|
mauvaise | schlechte |
coûteux | teuer |
entreprises | unternehmen |
trop | zu |
de | eine |
FR Precisely Points of Interest offre des zonages géographiques prédéfinis autour d?emplacements commerciaux populaires ainsi que des points précis sur lesquels baser la création de nouvelles zones
DE Precisely Points of Interest bietet sowohl vordefinierte Geofences für beliebte Einkaufsstandorte als auch präzise Points of Interest zur Erstellung neuer Geofencing-Bereiche
francês | alemão |
---|---|
populaires | beliebte |
création | erstellung |
nouvelles | neuer |
zones | bereiche |
de | of |
points | points |
autour | für |
que | sowohl |
offre | bietet |
FR Il nous a semblé risqué de baser notre API Flight ouverte sur notre infrastructure stratégique
DE Wir hatten unsere Bedenken hinsichtlich der Ausführung unserer offenen Flug-API auf unserer Haupt-Infrastruktur
francês | alemão |
---|---|
api | api |
infrastructure | infrastruktur |
a | hatten |
ouverte | offenen |
nous | wir |
de | unserer |
FR Votre note devrait uniquement se baser sur votre expérience de jeu. Ne jugez le jeu que sur ses propres qualités.
DE Deine Rezension sollte sich ausschließlich auf das Spielerlebnis konzentrieren. Nichts sollte deinen Eindruck von dem Spiel selbst verfälschen.
francês | alemão |
---|---|
expérience | eindruck |
jeu | spiel |
que | ausschließlich |
ne | nichts |
votre | deine |
FR Elles ont décidé de baser leur entreprise en Europe plutôt que de mettre le projet en œuvre dans un pays en développement
DE Anstatt das Projekt in einem Entwicklungsland durchzuführen, entschieden sie sich, ihr Unternehmen in Europa aufzubauen
francês | alemão |
---|---|
décidé | entschieden |
europe | europa |
projet | projekt |
entreprise | unternehmen |
de | ihr |
un | einem |
en | in |
que | anstatt |
le | das |
FR Ingénieurs de la fiabilité des sites qui souhaitent baser leur infrastructure technologique sur Kubernetes et OpenShift
DE Funktionssicherheitsingenieure (SREs), die ihre Technologie-Infrastruktur mit Kubernetes und OpenShift unterstützen möchten
francês | alemão |
---|---|
souhaitent | möchten |
infrastructure | infrastruktur |
technologique | technologie |
kubernetes | kubernetes |
openshift | openshift |
et | und |
FR En revanche, si votre application doit se baser sur les données issues de sessions précédentes, privilégiez les conteneurs stateful.
DE Wenn Ihre App mehr Informationen von einer Session zur nächsten speichern soll, sind zustandsbehaftete Container möglicherweise der bessere Weg.
francês | alemão |
---|---|
application | app |
conteneurs | container |
sessions | session |
si | wenn |
données | informationen |
doit | soll |
FR Il peut soit l?emprunter à ses adversaires plus expérimentés, soit se baser sur les nombreuses existantes
DE Er kann sie entweder von seinen erfahreneren Gegnern übernehmen oder sich auf die zahlreichen bereits vorhandenen stützen
francês | alemão |
---|---|
il | er |
peut | kann |
existantes | vorhandenen |
à | die |
plus | zahlreichen |
sur | auf |
soit | entweder |
FR Baser le jeu dans un futur proche à Londres allait toujours lui donner une sensation plus unique par rapport à larmée dautres jeux en monde ouvert
DE Das Spiel in der nahen Zukunft in London zu etablieren, würde ihm im Vergleich zur Armee anderer Open-World-Spiele immer ein einzigartiges Gefühl verleihen
francês | alemão |
---|---|
londres | london |
donner | verleihen |
sensation | gefühl |
monde | world |
ouvert | open |
par rapport | vergleich |
jeu | spiel |
futur | zukunft |
jeux | spiele |
une | einzigartiges |
proche | nahen |
à | zu |
toujours | immer |
un | ein |
en | in |
le | würde |
plus | anderer |
FR Vous pouvez maintenant construire vos propres bureaux Daily Bugle, de sorte que vous pouvez baser vos aventures autour du bâtiment qui figure si souvent dans les bandes dessinées Marvel.
DE Sie können jetzt Ihre eigenen Daily Bugle-Büros errichten, damit Sie Ihre Abenteuer auf das Gebäude konzentrieren können, das in den Marvel-Comics so häufig vorkommt.
francês | alemão |
---|---|
maintenant | jetzt |
bureaux | büros |
aventures | abenteuer |
bâtiment | gebäude |
souvent | häufig |
de | damit |
vous | sie |
FR En ce sens, ils ont commencé à baser les classements de recherche sur les performances d'un site Web sur les appareils mobiles.
DE In diesem Sinne haben sie damit begonnen, die Rangfolge der Suchergebnisse davon abhängig zu machen, wie gut eine Website auf mobilen Geräten funktioniert.
francês | alemão |
---|---|
commencé | begonnen |
appareils | geräten |
mobiles | mobilen |
performances | funktioniert |
site | website |
en | in |
sens | sinne |
à | zu |
les | gut |
ce | diesem |
ont | haben |
FR Découvrez comment prendre rapidement des décisions en temps réel, quelles sont les données et analyses sur lesquelles se baser et à quel point une entreprise se doit de réagir vite pour avoir un impact sur l'expérience client.
DE Erfahren Sie, wie schnelle Entscheidungen in Echtzeit getroffen werden können, welche Daten und Analysen dazu genutzt werden und wie schnell ein Unternehmen wirklich handeln muss, um das Kundenerlebnis entscheidend zu beeinflussen.
francês | alemão |
---|---|
décisions | entscheidungen |
impact | beeinflussen |
temps réel | echtzeit |
client | genutzt |
rapidement | schnell |
et | und |
entreprise | unternehmen |
agir | handeln |
données | daten |
à | zu |
en | in |
analyses | analysen |
doit | muss |
FR Utilisez les outils de surveillance de la marque dont vous avez besoin pour baser vos décisions sur des faits et non plus sur votre seul instinct. Découvrez Hootsuite Insights en action dès maintenant.
DE Mit den richtigen Tools zur Markenüberwachung können Sie fundierte Entscheidungen treffen und müssen sich nicht auf Ihren Instinkt verlassen. Erleben Sie jetzt Hootsuite Insights in Aktion.
francês | alemão |
---|---|
outils | tools |
surveillance | überwachung |
marque | marken |
décisions | entscheidungen |
hootsuite | hootsuite |
insights | insights |
action | aktion |
et | und |
maintenant | jetzt |
en | in |
de | zur |
la | den |
sur | auf |
FR Vous pouvez également vous baser sur un flux de travail copié et le modifier pour en produire un nouveau sans tout devoir recommencer à partir de zéro
DE Sie können einen kopierten Workflow auch bearbeiten, um einen neuen zu erstellen, ohne bei null anzufangen
francês | alemão |
---|---|
nouveau | neuen |
zéro | null |
flux de travail | workflow |
également | auch |
un | einen |
modifier | bearbeiten |
sans | ohne |
à | zu |
et | bei |
FR Vous pouvez également vous baser sur un flux de travail copié et le modifier pour en produire un nouveau sans devoir tout recommencer à zéro
DE Sie können einen kopierten Workflow auch bearbeiten, um einen neuen zu erstellen, ohne bei null anfangen zu müssen
francês | alemão |
---|---|
nouveau | neuen |
zéro | null |
flux de travail | workflow |
également | auch |
un | einen |
modifier | bearbeiten |
sans | ohne |
à | zu |
et | bei |
FR Il est très difficile de coacher son équipe de vente et de l'aider à améliorer ses performances, car on ne dispose que de très peu d'éléments sur lesquels se baser.
DE Ihr Verkaufsteam zu coachen und ihm dabei zu helfen, besser zu werden, ist sehr schwierig, da Sie nur sehr wenig haben, worauf Sie sich stützen können.
francês | alemão |
---|---|
difficile | schwierig |
coacher | coachen |
améliorer | besser |
et | und |
très | sehr |
peu | wenig |
de | ihr |
à | zu |
il | ihm |
car | da |
FR La création d'un modèle mental vous donne, à vous et à votre équipe, une base solide de recherche sur laquelle baser vos décisions de conception.
DE Durch das Erstellen eines mentalen Modells erhalten du und dein Team eine solide Recherchegrundlage, auf deren Basis Designentscheidungen getroffen werden können.
francês | alemão |
---|---|
équipe | team |
solide | solide |
et | und |
conception | erstellen |
modèle | modells |
Mostrando 48 de 48 traduções