Traduzir "carpeta adjuntos" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "carpeta adjuntos" de espanhol para russo

Traduções de carpeta adjuntos

"carpeta adjuntos" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

carpeta в данные данных если записи каталог папка папке папки сохранить файл файла файлов файлу файлы
adjuntos вложения и как также

Tradução de espanhol para russo de carpeta adjuntos

espanhol
russo

ES Archivos adjuntos: En cada fila que tenga un archivo adjunto, aparecerá un icono de Archivos adjuntos. Haga clic en el icono para revisar los archivos adjuntos.

RU Вложения. В каждой строке с вложением отображается значок «Вложения». Чтобы просмотреть вложения, щёлкните его.

Transliteração Vloženiâ. V každoj stroke s vloženiem otobražaetsâ značok «Vloženiâ». Čtoby prosmotretʹ vloženiâ, ŝëlknite ego.

ES Ver adjuntos desde el panel Adjuntos: Esto no significa que no pueda trabajar con adjuntos en un informe

RU Просмотр вложений с панели «Вложения»

Transliteração Prosmotr vloženij s paneli «Vloženiâ»

ES Archivos adjuntos: En cada fila que tenga un archivo adjunto, aparecerá un icono de Archivos adjuntos. Haga clic en el icono para revisar los archivos adjuntos.

RU Вложения. В каждой строке с вложением отображается значок «Вложения». Чтобы просмотреть вложения, щёлкните его.

Transliteração Vloženiâ. V každoj stroke s vloženiem otobražaetsâ značok «Vloženiâ». Čtoby prosmotretʹ vloženiâ, ŝëlknite ego.

ES Si envía múltiples adjuntos, al hacer clic en el vínculo, se descargará una carpeta ZIP que incluye todos los adjuntos.

RU Если было отправлено несколько вложений, при щелчке ссылки будет загружен ZIP-архив, содержащий все эти файлы.

Transliteração Esli bylo otpravleno neskolʹko vloženij, pri ŝelčke ssylki budet zagružen ZIP-arhiv, soderžaŝij vse éti fajly.

espanhol russo
zip zip

ES Si envía múltiples adjuntos, al hacer clic en el vínculo, se descargará una carpeta ZIP que incluye todos los adjuntos.

RU Если было отправлено несколько вложений, при щелчке ссылки будет загружен ZIP-архив, содержащий все эти файлы.

Transliteração Esli bylo otpravleno neskolʹko vloženij, pri ŝelčke ssylki budet zagružen ZIP-arhiv, soderžaŝij vse éti fajly.

espanhol russo
zip zip

ES ¿Cual es la solución? ¡Limite la ruta de búsqueda especificando la carpeta en la que se encuentra la copia de seguridad, en lugar de la carpeta que contiene la carpeta de la copia de seguridad!

RU Какое решение? Сузьте путь поиска, указав папку, в которой находится резервная копия, а не папку, содержащую папку резервной копии!

Transliteração Kakoe rešenie? Suzʹte putʹ poiska, ukazav papku, v kotoroj nahoditsâ rezervnaâ kopiâ, a ne papku, soderžaŝuû papku rezervnoj kopii!

ES Si se aplican los criterios no tiene adjuntos o no tiene comentarios, se ocultarán las filas con adjuntos o comentarios.

RU С помощью условия не имеет вложений или не имеет комментариев можно скрыть строки с вложениями или комментариями.

Transliteração S pomoŝʹû usloviâ ne imeet vloženij ili ne imeet kommentariev možno skrytʹ stroki s vloženiâmi ili kommentariâmi.

ES Adjuntos: incluye todos los adjuntos de las filas y a nivel de las hojas.

RU Вложения: сохраняются все вложения уровня строк и уровня таблицы.

Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ urovnâ strok i urovnâ tablicy.

ES Acceda a los archivos adjuntos a elementos de trabajo en su hoja, todo desde un solo lugar: el panel Adjuntos....

RU Все файлы, вложенные в элементы таблицы, доступны на панели Вложения....

Transliteração Vse fajly, vložennye v élementy tablicy, dostupny na paneli Vloženiâ....

espanhol russo
archivos файлы
panel панели
en в
elementos элементы

ES Acceda a los archivos adjuntos a elementos de trabajo en su hoja, todo desde un solo lugar: el panel Adjuntos

RU Все файлы, вложенные в элементы таблицы, доступны на панели Вложения

Transliteração Vse fajly, vložennye v élementy tablicy, dostupny na paneli Vloženiâ

espanhol russo
archivos файлы
panel панели
en в
elementos элементы

ES Todos los adjuntos de la hoja se muestran en el panel de la derecha, más allá del lugar al que están adjuntos de manera específica en la hoja.

RU Все вложения в таблицу отображаются на панели справа независимо от того, в какой элемент таблицы они вложены.

Transliteração Vse vloženiâ v tablicu otobražaûtsâ na paneli sprava nezavisimo ot togo, v kakoj élement tablicy oni vloženy.

ES Aparece la ventana Resumen de los adjuntos del espacio de trabajo. Aquí, puede visualizar, descargar o agregar nuevas versiones de los adjuntos según sea necesario.

RU Откроется окно «Сводка вложений рабочего пространства». В нём можно просматривать, загружать и добавлять новые версии вложений.

Transliteração Otkroetsâ okno «Svodka vloženij rabočego prostranstva». V nëm možno prosmatrivatʹ, zagružatʹ i dobavlâtʹ novye versii vloženij.

ES Adjuntos: incluye todos los adjuntos de filas, hojas y espacios de trabajo (si se copia un espacio de trabajo).

RU Вложения: сохраняются все вложения на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).

Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).

ES Los adjuntos de correo electrónico también se cargarán a la fila de manera predeterminada. Si no quiere incluirlos, quite la marca de las casillas de verificación ubicadas junto a los nombres de los adjuntos.

RU По умолчанию в строку будут загружены все вложения. Чтобы не добавлять их, снимите флажки рядом с именами вложений.

Transliteração Po umolčaniû v stroku budut zagruženy vse vloženiâ. Čtoby ne dobavlâtʹ ih, snimite flažki râdom s imenami vloženij.

ES Incluir adjuntos desde mensajes de correo electrónico como adjuntos al comentario.

RU добавлять вложения из сообщений электронной почты как вложения в комментарии;

Transliteração dobavlâtʹ vloženiâ iz soobŝenij élektronnoj počty kak vloženiâ v kommentarii;

ES Sin embargo, si quiere administrar los adjuntos en el panel Adjuntos, deberá cambiar a una hoja

RU Работа с вложениями в отчёте не заблокирована, но если вы хотите управлять ими на панели «Вложения», необходимо переключиться на таблицу

Transliteração Rabota s vloženiâmi v otčëte ne zablokirovana, no esli vy hotite upravlâtʹ imi na paneli «Vloženiâ», neobhodimo pereklûčitʹsâ na tablicu

ES Si bien es posible buscar títulos y descripciones de adjuntos, no podrá buscar el contenido de adjuntos de archivos.

RU Вы можете выполнять поиск по названиям и описаниям вложений, но не по содержимому вложенных файлов.

Transliteração Vy možete vypolnâtʹ poisk po nazvaniâm i opisaniâm vloženij, no ne po soderžimomu vložennyh fajlov.

ES NOTA: Los archivos adjuntos a comentarios aparecerán con el comentario y no en la columna de Adjuntos y en una tarea del Calendario.

RU ПРИМЕЧАНИЕ. Файлы, прикреплённые к комментариям, будут отображаться вместе с комментариями, а не в столбце «Вложения» в задачах календаря.

Transliteração PRIMEČANIE. Fajly, prikreplënnye k kommentariâm, budut otobražatʹsâ vmeste s kommentariâmi, a ne v stolbce «Vloženiâ» v zadačah kalendarâ.

ES Los archivos adjuntos a comentarios aparecerán con el comentario y no en la columna de Adjuntos y en una tarea del Calendario.

RU Файлы, прикреплённые к комментариям, будут отображаться вместе с комментариями, а не в столбце «Вложения» в задачах календаря.

Transliteração Fajly, prikreplënnye k kommentariâm, budut otobražatʹsâ vmeste s kommentariâmi, a ne v stolbce «Vloženiâ» v zadačah kalendarâ.

ES Los adjuntos de correo electrónico también se cargarán a la fila de manera predeterminada. Si no quiere incluirlos, quite la marca de las casillas de verificación ubicadas junto a los nombres de los adjuntos.

RU По умолчанию в строку будут загружены все вложения. Чтобы не добавлять их, снимите флажки рядом с именами вложений.

Transliteração Po umolčaniû v stroku budut zagruženy vse vloženiâ. Čtoby ne dobavlâtʹ ih, snimite flažki râdom s imenami vloženij.

ES Si se aplican los criterios no tiene adjuntos o no tiene comentarios, se ocultarán las filas con adjuntos o comentarios.

RU С помощью условия не имеет вложений или не имеет комментариев можно скрыть строки с вложениями или комментариями.

Transliteração S pomoŝʹû usloviâ ne imeet vloženij ili ne imeet kommentariev možno skrytʹ stroki s vloženiâmi ili kommentariâmi.

ES Adjuntos: incluye todos los adjuntos de las filas y a nivel de las hojas.

RU Вложения: сохраняются все вложения уровня строк и уровня таблицы.

Transliteração Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ urovnâ strok i urovnâ tablicy.

ES Acceda a los archivos adjuntos a elementos de trabajo en su hoja, todo desde un solo lugar: el panel de Archivos adjuntos....

RU Все файлы, вложенные в рабочие элементы таблицы, доступны на панели Вложения....

Transliteração Vse fajly, vložennye v rabočie élementy tablicy, dostupny na paneli Vloženiâ....

ES Acceda a los archivos adjuntos a elementos de trabajo en su hoja, todo desde un solo lugar: el panel de Archivos adjuntos

RU Все файлы, вложенные в рабочие элементы таблицы, доступны на панели Вложения

Transliteração Vse fajly, vložennye v rabočie élementy tablicy, dostupny na paneli Vloženiâ

ES Todos los archivos adjuntos de la hoja se muestran en el panel de la derecha, independientemente del lugar al que están adjuntos en la hoja.

RU Все вложения в таблице отображаются на панели справа независимо от того, в какой элемент они вложены.

Transliteração Vse vloženiâ v tablice otobražaûtsâ na paneli sprava nezavisimo ot togo, v kakoj élement oni vloženy.

ES Haga clic en el ícono de Archivos adjuntos ubicado en el panel de la derecha. También puede seleccionar el ícono de archivos adjuntos en una fila o un comentario. 

RU Щёлкните значок Вложения на панели справа. Также можно нажать значок вложения в строке или комментарии. 

Transliteração Ŝëlknite značok Vloženiâ na paneli sprava. Takže možno nažatʹ značok vloženiâ v stroke ili kommentarii. 

ES Aparece la ventana Resumen de los adjuntos del espacio de trabajo. Aquí, puede visualizar, descargar o agregar nuevas versiones de los adjuntos según sea necesario.

RU Откроется окно «Сводка вложений рабочего пространства». В нём можно просматривать, загружать и добавлять новые версии вложений.

Transliteração Otkroetsâ okno «Svodka vloženij rabočego prostranstva». V nëm možno prosmatrivatʹ, zagružatʹ i dobavlâtʹ novye versii vloženij.

ES Adjuntos: Seleccione esta opción para incluir todos los adjuntos de filas, hojas y espacios de trabajo (si se copia un espacio de trabajo).

RU Вложения. Сохраняются все вложения на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).

Transliteração Vloženiâ. Sohranâûtsâ vse vloženiâ na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).

ES Incluir adjuntos desde mensajes de correo electrónico como adjuntos al comentario.

RU добавлять вложения из сообщений электронной почты как вложения в комментарии;

Transliteração dobavlâtʹ vloženiâ iz soobŝenij élektronnoj počty kak vloženiâ v kommentarii;

ES Luego simplemente arrastre los archivos a la nueva carpeta que creó en Outlook. Si hace esto a la Bandeja de entrada, creará un nuevo correo electrónico con los archivos .eml adjuntos.

RU Затем просто перетащите файлы в новую папку, созданную в Outlook. Если вы сделаете это с Inbox, вы создадите новое письмо с вложенными файлами .eml

Transliteração Zatem prosto peretaŝite fajly v novuû papku, sozdannuû v Outlook. Esli vy sdelaete éto s Inbox, vy sozdadite novoe pisʹmo s vložennymi fajlami .eml

ES Donde la ventana dice "Siempre buscamos copias de seguridad en su carpeta predeterminada", haga clic en el enlace "carpeta predeterminada". ¡Fácil!

RU Если в окне указано «Мы всегда ищем резервные копии в папке по умолчанию», нажмите ссылку «Папка по умолчанию». Легко!

Transliteração Esli v okne ukazano «My vsegda iŝem rezervnye kopii v papke po umolčaniû», nažmite ssylku «Papka po umolčaniû». Legko!

ES Cuando miro en mi carpeta de copia de seguridad de iTunes, solo veo archivos aleatorios, ¿cuál es cuál? ¿Cuáles son esos archivos en mi carpeta de copia de seguridad de iTunes?

RU Когда я смотрю в свою папку резервных копий iTunes, я просто вижу случайные файлы. Что это за файлы в моей папке резервного копирования iTunes?

Transliteração Kogda â smotrû v svoû papku rezervnyh kopij iTunes, â prosto vižu slučajnye fajly. Čto éto za fajly v moej papke rezervnogo kopirovaniâ iTunes?

espanhol russo
itunes itunes

ES Para cambiar la ubicación de la carpeta de respaldo, esta carpeta debe cambiarse de nombre, moverse o eliminarse

RU Чтобы изменить расположение папки резервной копии, эту папку необходимо переименовать, переместить или удалить

Transliteração Čtoby izmenitʹ raspoloženie papki rezervnoj kopii, étu papku neobhodimo pereimenovatʹ, peremestitʹ ili udalitʹ

ES Para eliminar una carpeta, haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de la carpeta y seleccione Eliminar.

RU Чтобы удалить папку, щёлкните её имя правой кнопкой мыши и выберите команду Удалить.

Transliteração Čtoby udalitʹ papku, ŝëlknite eë imâ pravoj knopkoj myši i vyberite komandu Udalitʹ.

ES Si selecciona una carpeta, las nuevas hojas que agregue a dicha carpeta tras haberla seleccionado no se incluirán en su informe

RU Если вы выберете папку, новые таблицы, добавленные в неё после этого, не будут включаться в отчёт

Transliteração Esli vy vyberete papku, novye tablicy, dobavlennye v neë posle étogo, ne budut vklûčatʹsâ v otčët

ES Ahora tienes que abrir la carpeta raíz de la terminal MT4. Para esto, Haz clic en Archivo → Abrir Carpeta de Datos.

RU Далее вам необходимо открыть рабочий каталог. Для этого в терминале MT4 нажмите ?Файл? ? ?Открыть каталог данных?.

Transliteração Dalee vam neobhodimo otkrytʹ rabočij katalog. Dlâ étogo v terminale MT4 nažmite ?Fajl? ? ?Otkrytʹ katalog dannyh?.

ES Copie los archivos IBToGo de la carpeta ?redist? de Interbase a la carpeta EMS en Linux (/ usr / lib / ems)

RU Скопируйте файлы IBToGo из папки «redist» Interbase в папку EMS в Linux (/ usr / lib / ems)

Transliteração Skopirujte fajly IBToGo iz papki «redist» Interbase v papku EMS v Linux (/ usr / lib / ems)

espanhol russo
linux linux

ES Selecciona la carpeta a la que deseas que vayan los contactos. Probablemente querrá ponerlos en su carpeta de contactos de Outlook.

RU Выберите папку, куда вы хотите, чтобы контакты. Возможно, вы захотите поместить их в папку контактов Outlook.

Transliteração Vyberite papku, kuda vy hotite, čtoby kontakty. Vozmožno, vy zahotite pomestitʹ ih v papku kontaktov Outlook.

ES Cuando miro en mi carpeta de copia de seguridad de iTunes, solo veo archivos aleatorios, ¿cuál es cuál? ¿Cuáles son esos archivos en mi carpeta de copia de seguridad de iTunes?

RU Когда я смотрю в свою папку резервных копий iTunes, я просто вижу случайные файлы. Что это за файлы в моей папке резервного копирования iTunes?

Transliteração Kogda â smotrû v svoû papku rezervnyh kopij iTunes, â prosto vižu slučajnye fajly. Čto éto za fajly v moej papke rezervnogo kopirovaniâ iTunes?

espanhol russo
itunes itunes

ES Para cambiar la ubicación de la carpeta de respaldo, esta carpeta debe cambiarse de nombre, moverse o eliminarse

RU Чтобы изменить расположение папки резервной копии, эту папку необходимо переименовать, переместить или удалить

Transliteração Čtoby izmenitʹ raspoloženie papki rezervnoj kopii, étu papku neobhodimo pereimenovatʹ, peremestitʹ ili udalitʹ

ES Donde la ventana dice "Siempre buscamos copias de seguridad en su carpeta predeterminada", haga clic en el enlace "carpeta predeterminada". ¡Fácil!

RU Если в окне указано «Мы всегда ищем резервные копии в папке по умолчанию», нажмите ссылку «Папка по умолчанию». Легко!

Transliteração Esli v okne ukazano «My vsegda iŝem rezervnye kopii v papke po umolčaniû», nažmite ssylku «Papka po umolčaniû». Legko!

ES Si selecciona una carpeta, las nuevas hojas que agregue a dicha carpeta tras haberla seleccionado no se incluirán en su informe

RU Если вы выберете папку, новые таблицы, добавленные в неё после этого, не будут включаться в отчёт

Transliteração Esli vy vyberete papku, novye tablicy, dobavlennye v neë posle étogo, ne budut vklûčatʹsâ v otčët

ES Abra Outlook y cree una nueva carpeta, pero puede usar cualquier carpeta excepto la Bandeja de entrada.

RU Откройте Outlook и создайте новую папку, но вы можете использовать любую папку, кроме папки «Входящие».

Transliteração Otkrojte Outlook i sozdajte novuû papku, no vy možete ispolʹzovatʹ lûbuû papku, krome papki «Vhodâŝie».

ES Localice los archivos eml y asegúrese de que estén todos dentro de una sola carpeta. Abra la carpeta con todos los archivos eml .

RU Найдите файлы eml и убедитесь, что все они находятся в одной папке. Откройте папку со всеми файлами eml .

Transliteração Najdite fajly eml i ubeditesʹ, čto vse oni nahodâtsâ v odnoj papke. Otkrojte papku so vsemi fajlami eml .

ES Para eliminar una carpeta, haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de la carpeta y seleccione Eliminar.

RU Чтобы удалить папку, щёлкните её имя правой кнопкой мыши и выберите команду Удалить.

Transliteração Čtoby udalitʹ papku, ŝëlknite eë imâ pravoj knopkoj myši i vyberite komandu Udalitʹ.

ES Un espacio de trabajo es como una carpeta de Smartsheet. Sin embargo, tiene más funciones que una carpeta.

RU В сравнении с папками Smartsheet рабочие пространства предоставляют пользователям больше возможностей.

Transliteração V sravnenii s papkami Smartsheet rabočie prostranstva predostavlâût polʹzovatelâm bolʹše vozmožnostej.

espanhol russo
smartsheet smartsheet

ES Si el secreto se contiene en una carpeta compartida, la clave de registro se envuelve con una clave de carpeta compartida.

RU Если секрет содержится в общей папке, ключ записи шифруется ключом общей папки.

Transliteração Esli sekret soderžitsâ v obŝej papke, klûč zapisi šifruetsâ klûčom obŝej papki.

ES Este artículo lo ayudará a recuperar mensajes de texto eliminados (de iMessage, SMS y MMS) y archivos adjuntos de su iPhone o iPad.

RU Эта статья поможет вам восстановить удаленные текстовые сообщения (из iMessage, SMS и MMS) и вложения с вашего iPhone или iPad.

Transliteração Éta statʹâ pomožet vam vosstanovitʹ udalennye tekstovye soobŝeniâ (iz iMessage, SMS i MMS) i vloženiâ s vašego iPhone ili iPad.

espanhol russo
iphone iphone
ipad ipad
ayudar поможет
recuperar восстановить
texto текстовые
mms mms
sms sms
mensajes сообщения
artículo статья
y и
su вашего
adjuntos вложения
de вам
o или

ES Te permitirá ver archivos adjuntos, diagramas y mensajes en tu PC con Windows, tal como lo harías en tu iPhone.

RU Это позволит вам видеть вложения, диаграммы и сообщения на вашем ПК с Windows, как и на вашем iPhone.

Transliteração Éto pozvolit vam videtʹ vloženiâ, diagrammy i soobŝeniâ na vašem PK s Windows, kak i na vašem iPhone.

espanhol russo
windows windows
iphone iphone

ES Nuestra guía completa para recuperar mensajes eliminados de WhatsApp y transferir mensajes y archivos adjuntos.

RU Наше полное руководство по восстановлению удаленных сообщений WhatsApp и передаче сообщений и вложений.

Transliteração Naše polnoe rukovodstvo po vosstanovleniû udalennyh soobŝenij WhatsApp i peredače soobŝenij i vloženij.

espanhol russo
whatsapp whatsapp

Mostrando 50 de 50 traduções