ES Dicho plazo se cumplirá si la mercancía se reenvía dentro de dicho periodo de catorce días
ES Dicho plazo se cumplirá si la mercancía se reenvía dentro de dicho periodo de catorce días
PL Okres zwrotu zostaje zachowany, jeżeli produkt zostanie odesłany w ciągu czternastu dni od wypowiedzenia umowy
espanhol | polonês |
---|---|
días | dni |
periodo | okres |
de | zwrotu |
a | w |
ES Dicho plazo se cumplirá si la mercancía se reenvía dentro de dicho periodo de catorce días
PL Okres zwrotu zostaje zachowany, jeżeli produkt zostanie odesłany w ciągu czternastu dni od wypowiedzenia umowy
espanhol | polonês |
---|---|
días | dni |
periodo | okres |
de | zwrotu |
a | w |
ES Dicho esto, los clientes empresariales deben proporcionar su número de QST para que este impuesto no se aplique a sus pedidos.
PL W związku z tym, aby podatek QST nie był naliczany przy zamówieniach składanych przez klientów biznesowych, muszą oni podać swój numer QST.
espanhol | polonês |
---|---|
empresariales | biznesowych |
qst | qst |
impuesto | podatek |
deben | muszą |
clientes | klientów |
a | w |
no | nie |
de | z |
su | swój |
ES Cualquier otra información sobre nuestros clientes (testimonios, casos prácticos, etc.) se publica únicamente después de haber colaborado con dicho cliente y haber obtenido su permiso.
PL Wszystkie inne ujawnienia informacji na temat naszych klientów (opinie klientów, analizy przypadków itp.) mają miejsce wyłącznie w efekcie współpracy z naszymi klientami i za ich zgodą.
espanhol | polonês |
---|---|
otra | inne |
información | informacji |
testimonios | opinie |
etc | itp |
únicamente | wyłącznie |
y | i |
clientes | klientów |
cliente | klient |
de | z |
su | ich |
nuestros | naszych |
ES Como el software de Atlassian está patentado, los titulares de la licencia no pueden, en ningún caso, incrustar el código fuente en otra aplicación ni copiar o usar de ningún modo elementos de dicho código en otras aplicaciones.
PL Oprogramowanie Atlassian jest prawnie zastrzeżone, dlatego licencjobiorcom nie wolno w żadnym przypadku osadzać kodu źródłowego w innej aplikacji ani kopiować lub w inny sposób wykorzystywać elementów kodu źródłowego w innych aplikacjach.
espanhol | polonês |
---|---|
atlassian | atlassian |
modo | sposób |
elementos | elementów |
en | w |
fuente | źródłowego |
o | lub |
usar | wykorzystywać |
otras | innych |
software | oprogramowanie |
código | kodu |
ningún | nie |
está | jest |
de | przypadku |
ES El tráfico de Internet pasa por dicho túnel al servidor de la VPN y, a continuación, al sitio web o al servicio de Internet al que se está conectando
PL Ruch internetowy przechodzi przez ten tunel do serwera VPN, a dopiero następnie do witryny lub usługi internetowej, z którą się łączysz
espanhol | polonês |
---|---|
tráfico | ruch |
túnel | tunel |
servidor | serwera |
vpn | vpn |
servicio | usługi |
o | lub |
al | do |
sitio | witryny |
de | z |
web | internetowej |
ES Como ya se ha dicho, los sitios web concretos que visita no se pueden relacionar con usted.
PL Jak wspomniano wcześniej, nie jesteśmy w stanie skojarzyć odwiedzanych witryn z użytkownikami.
espanhol | polonês |
---|---|
pueden | w stanie |
que | jesteśmy |
no | nie |
como | jak |
con | z |
ES De la misma forma en la que una dirección IP identifica la ubicación del equipo, el número de puerto identifica la aplicación que opera en dicho computador.
PL W ten sam sposób, w jaki adres IP identyfikuje lokalizację komputera, port identyfikuje aplikację działającą na tym komputerze.
espanhol | polonês |
---|---|
ip | ip |
identifica | identyfikuje |
puerto | port |
computador | komputerze |
forma | sposób |
en | w |
el | ten |
misma | sam |
dirección | adres |
ES Si decides actualizar a un nivel de usuario superior, se aplicará el descuento por fidelización al precio de catálogo de dicho nivel, que se prorrateará en relación con la fecha de finalización de tu suscripción
PL W przypadku uaktualnienia do wyższego poziomu ilościowego użytkowników rabat lojalnościowy zostanie zastosowany do ceny katalogowej wyższego poziomu ilościowego użytkowników, proporcjonalnie do daty zakończenia subskrypcji
espanhol | polonês |
---|---|
nivel | poziomu |
descuento | rabat |
precio | ceny |
suscripción | subskrypcji |
en | w |
usuario | użytkownik |
ES Dicho esto, puede haber regulaciones adicionales o requisitos de cumplimiento que se aplican a ciertos procesos, como revelaciones de veracidad en los préstamos o protección de la privacidad de los registros médicos
PL Niemniej jednak, mogą istnieć dodatkowe regulacje lub wymogi zgodności, które mają zastosowanie do niektórych procesów, takich jak ujawnianie prawdy lub ochrona prywatności dokumentacji medycznej
espanhol | polonês |
---|---|
adicionales | dodatkowe |
requisitos | wymogi |
cumplimiento | zgodności |
aplican | zastosowanie |
procesos | procesów |
o | lub |
privacidad | prywatności |
protección | ochrona |
en | w |
puede | mogą |
como | jak |
esto | ci |
ES El usuario conoce las acciones con dicho dispositivo
PL Użytkownik jest świadomy działań podejmowanych przy użyciu takiego urządzenia
espanhol | polonês |
---|---|
dispositivo | urządzenia |
acciones | działań |
el | jest |
las | a |
ES Para ejercitar el derecho de revocación es suficiente con enviar la petición antes del término de dicho plazo.
PL Do zachowania okresu odstąpienia od umowy wystarczy odesłanie przez użytkownika wypowiedzenia przed końcem tego okresu.
espanhol | polonês |
---|---|
suficiente | wystarczy |
plazo | okresu |
de | do |
ES Adaware no tiene obligación alguna de publicar, cargar o poner a disposición de otro modo ningún material enviado por el usuario y Adaware no respalda en modo alguno dicho material enviado por el usuario
PL Adaware nie ma obowiązku publikować, przesyłać ani w inny sposób udostępniać żadnych Materiałów przesłanych Użytkownika i Adaware w żaden sposób nie promuje jakichkolwiek Materiałów przesłanych przez Użytkownika
espanhol | polonês |
---|---|
adaware | adaware |
modo | sposób |
material | materiałów |
usuario | użytkownika |
y | i |
otro | inny |
en | w |
no | nie |
tiene | ma |
de | przez |
ES Dicho contenido, información y opiniones de terceros y servicios de terceros no son respaldados de ningún modo por Adaware y se proporcionan únicamente para comodidad de los usuarios de Adaware
PL Takie treści, informacje i opinie osób trzecich oraz usługi osób trzecich nie są w żaden sposób popierane przez Adaware i dostarczane są wyłącznie dla wygody użytkowników Adaware
espanhol | polonês |
---|---|
opiniones | opinie |
terceros | trzecich |
modo | sposób |
adaware | adaware |
únicamente | wyłącznie |
contenido | treści |
usuarios | użytkowników |
información | informacje |
y | i |
de | oraz |
servicios | usługi |
ningún | nie |
por | w |
ES Sus transacciones comerciales con dichos terceros, incluidos, sin limitación, el pago y la entrega de productos y servicios, se restringen exclusivamente a usted y dicho tercero únicamente
PL Interesy biznesowe Użytkownika z takimi osobami trzecimi, w tym między innymi płatności i dostawy produktów oraz usług, odbywają się wyłącznie między Użytkownikiem a taką osobą trzecią
espanhol | polonês |
---|---|
comerciales | biznesowe |
terceros | trzecimi |
entrega | dostawy |
pago | płatności |
y | i |
productos | produktów |
exclusivamente | wyłącznie |
servicios | usług |
a | w |
de | z |
ES Conserve la protección sin perder rendimiento cuando juegue o haga streamings de contenido multimedia activando el modo de juego. Dicho modo optimiza la seguridad y los ajustes y funcionalidades de Windows para ofrecer una experiencia ininterrumpida.
PL Zadbaj o bezpieczeństwo, zachowując przy tym wydajność gier i nadawania multimediów dzięki trybowi gier. W tym trybie są używane optymalne ustawienia zabezpieczeń i systemu Windows, które zapewniają nieprzerwaną rozrywkę.
espanhol | polonês |
---|---|
modo | trybie |
juego | gier |
ajustes | ustawienia |
y | i |
seguridad | bezpieczeństwo |
para | w |
ES CLS es un concepto para medir el valor total (número y volumen) de dicho desplazamiento de elementos de página mientras la página se carga y muestra.
PL CLS jest pomysłem na pomiar całkowitej wartości (liczby oraz wielkości) takich przesunięć elementów strony w czasie jej wczytywania i wyświetlania.
espanhol | polonês |
---|---|
valor | wartości |
elementos | elementów |
es | jest |
página | strony |
y | i |
ES Por supuesto, como se ha dicho anteriormente, la fidelidad a la marca contribuye de forma significativa a las ventas
PL Oczywiście, jak już wcześniej wspomniano, lojalność wobec marki znacząco przyczynia się do sprzedaży
espanhol | polonês |
---|---|
supuesto | oczywiście |
anteriormente | wcześniej |
marca | marki |
contribuye | przyczynia |
como | jak |
a | do |
ventas | sprzedaży |
ES Dicho esto, el SEO en la página no consiste únicamente en insertar palabras clave en el código HTML de tu página. También incluye trabajar en los siguientes elementos:
PL To powiedziawszy, jest o wiele więcej czynników dla on-page SEO niż tylko umieszczanie słów kluczowych w kodzie HTML strony, które mogą zawierać następujące elementy, aby poprawić wynik:
espanhol | polonês |
---|---|
seo | seo |
código | kodzie |
html | html |
incluye | zawiera |
elementos | elementy |
en | w |
página | strony |
esto | to |
únicamente | tylko |
consiste | jest |
palabras | słów |
clave | kluczowych |
ES Si celebras un contrato de pago con nosotros, trataremos tus datos personales para cumplir con los derechos y obligaciones asociados a dicho contrato.
PL Jeśli zawrzesz z nami płatną umowę, będziemy przetwarzać Twoje dane osobowe w celu wypełnienia praw i obowiązków związanych z tą umową.
espanhol | polonês |
---|---|
derechos | praw |
datos | dane |
personales | osobowe |
y | i |
a | w |
de | z |
nosotros | nami |
ES Esto incluye el derecho a modificar y editar dicho contenido, a menos que tales cambios o ediciones afecten a los intereses materiales del usuario
PL Obejmuje to prawo do zmian i przeredagowania takich treści, chyba że takie zmiany lub przeredagowania szkodzą istotnym interesom użytkownika
espanhol | polonês |
---|---|
incluye | obejmuje |
derecho | prawo |
contenido | treści |
y | i |
o | lub |
esto | to |
a | do |
usuario | użytkownika |
que | takie |
cambios | zmian |
ES Sin embargo, en lo posible, en caso de que Runtastic utilice contenido creado por un usuario fuera de los Productos de Runtastic, indicará que dicho contenido ha sido creado por el usuario.
PL Jednak w możliwym zakresie, w przypadku korzystania przez Runtastic z treści stworzonych przez użytkownika poza Produktami Runtastic, Runtastic odnotuje, że takie treści zostały stworzone przez użytkownika.
espanhol | polonês |
---|---|
contenido | treści |
creado | stworzone |
sido | został |
usuario | użytkownika |
en | w |
que | takie |
de | z |
sin embargo | jednak |
ES Propiedad. Runtastic no se atribuye la propiedad del contenido creado por los usuarios y no supervisará dicho contenido.
PL Własność. Runtastic nie rości sobie praw własności do treści stworzonych przez użytkownika i nie będzie nadzorować takich treści.
espanhol | polonês |
---|---|
contenido | treści |
usuarios | użytkownika |
y | i |
no | nie |
propiedad | własności |
por | w |
ES Dicho esto, no hay una única opción que sea "la mejor"
PL Z tego powodu nie ma jednego „najlepszego” rozwiązania
espanhol | polonês |
---|---|
mejor | najlepszego |
no | nie |
ES No Surprises es la décima canción del álbum OK Computer (1997) del grupo británico Radiohead y el tercer single de dicho disco. La canción lleg… Más información
PL No Suprises – trzeci i zarazem ostatni singel angielskiego zespołu Radiohead, grającego rock alternatywny, z ich trzeciego albumu studyjnego… dowiedz się więcej
ES No Surprises es la décima canción del álbum OK Computer (1997) del grupo británico Radiohead y el tercer single de dicho disco. La canción llegó al número 4 en el ranking del Reino… Más información
PL No Suprises – trzeci i zarazem ostatni singel angielskiego zespołu Radiohead, grającego rock alternatywny, z ich trzeciego albumu studyjnego OK Computer. Został wydany 12 styczn… dowiedz się więcej
ES Sé que ya lo he dicho bastante, pero @usetwist es mucho mejor que Slack en el escritorio
PL Wiem, że już to mówiłem, ale @usetwist w wersji na komputer stacjonarny jest o niebo lepszy od Slacku
espanhol | polonês |
---|---|
mejor | lepszy |
slack | slacku |
escritorio | komputer |
pero | ale |
en | w |
lo | to |
es | jest |
ya | już |
ES Muchísimos portales de ventas en línea varían los precios en función de la ubicación geográfica para aumentar sus beneficios. Dicho de otro modo, el país desde el que navega determina el precio que ve en pantalla.
PL Wiele witryn internetowych stosuje tzw. wycenę w oparciu o kryteria geograficzne w celu zwiększenia zysków. Oznacza to, że wyświetlane ceny zależą od tego, z jakiego kraju uzyskiwany jest dostęp do strony.
espanhol | polonês |
---|---|
otro | wiele |
país | kraju |
en | w |
modo | oznacza |
de | z |
precios | ceny |
ES El objeto de dicho sitio web es poner en contacto a los restaurantes de hoteles del Grupo Accor registrados y a los Clientes, con el fin de que estos últimos puedan, por ejemplo, realizar reservas en línea
PL Przedmiotem tej witryny jest zapewnienie relacji pomiędzy uczestniczącymi w programie restauracjami hotelowymi Grupy Accor i Klientami, między innymi aby zapewnić tym ostatnim możliwość przeprowadzenia rezerwacji w sieci
espanhol | polonês |
---|---|
grupo | grupy |
accor | accor |
clientes | klientami |
reservas | rezerwacji |
es | jest |
y | i |
en | w |
sitio | witryny |
ES El uso del Software se rige por las condiciones del acuerdo de licencia para usuario final que acompaña a dicho Software o está incluido en él (“Acuerdo de licencia”)
PL Użytkowanie Oprogramowania podlega warunkom licencji użytkownika końcowego, która towarzyszy lub jest dołączana do Oprogramowania („Umowa licencyjna”)
ES El término o la declaración “inoxidable” significa que dicho objeto está hecho con acero de alta aleación. Los productos fabricados con acero de alta aleación son muy resistentes a la corrosión.
PL Określenie „nierdzewny” oznacza, że dany przedmiot wykonany jest z wysokostopowej stali. Produkty wykonane z wysokostopowej stali wykazują wysoką odporność na korozję.
ES Publicar Contenido de los cuales no posea los derechos de autor, excepto en los Foros, en donde sí podrá hacerlo siempre y cuando se mencione el nombre del autor y se incluya un enlace a la fuente de dicho Contenido.
PL Publikowania treści chronionych prawami autorskimi, które nie należą do Użytkownika, z wyjątkiem „Forów", gdzie można publikować takie Treści z wyraźnym podaniem imienia i nazwiska autora oraz łączem do źródła Treści.
espanhol | polonês |
---|---|
publicar | publikowania |
contenido | treści |
excepto | z wyjątkiem |
podrá | można |
en | w |
y | i |
un | a |
no | nie |
de | z |
ES El uso de dicho Contenido no violará los derechos de propiedad, incluyendo pero no limitándose a los derechos de autor, de patente, de marca o de secretos comerciales de ningún tercero.
PL Korzystanie z Treści nie stanowi naruszenia praw własności, w tym między innymi praw autorskich, patentów, znaków towarowych lub tajemnic handlowych osób trzecich.
espanhol | polonês |
---|---|
contenido | treści |
marca | znak |
comerciales | handlowych |
derechos | praw |
o | lub |
no | nie |
propiedad | własności |
a | w |
ES En gran medida, el sabio dicho “debemos ser el cambio que queremos que ocurra”, estuvo presente en nuestra ética de trabajo.
PL W dużej mierze mądre powiedzenie „musimy być zmianą, której chcemy” było obecne w naszej etyce pracy.
ES «Deben estar arraigados en Jesús», nos ha dicho, a través de «una vida de oración y de contemplación que los lleve a poder decir como Job: “Yo te conocía sólo de oídas, pero ahora te han visto mis ojos”»
PL „Musicie być zakorzenieni w Jezusie” – powiedział nam – poprzez „życie modlitwy i kontemplacji, które prowadzi ich do tego, by mogli powiedzieć jak Hiob: «Znałem cię tylko ze słyszenia, ale teraz moje oczy cię zobaczyły»”
ES Al ingresar a las instalaciones de IAA, el Comprador consiente dicho monitoreo y la divulgación y uso de las grabaciones resultantes para los fines de IAA
PL Wchodząc na teren IAA, Kupujący wyraża zgodę na monitoring oraz ujawnienie i wykorzystanie powstałych nagrań do celów firmy IAA
espanhol | polonês |
---|---|
comprador | kupujący |
monitoreo | monitoring |
fines | celów |
al | do |
y | i |
a | w |
ES Cualquiera de las partes de cualquier laudo dictado en dicho procedimiento de arbitraje puede solicitar un fallo sobre el laudo y ese fallo puede ser dictado al respecto por cualquier tribunal que tenga jurisdicción
PL Każda strona postępowania arbitrażowego po rozstrzygnięciu Sporu może wystąpić o wydanie orzeczenia w sprawie decyzji podjętej przez arbitra, a orzeczenie to może zostać wydane na jej podstawie przez dowolny sąd właściwy
espanhol | polonês |
---|---|
tribunal | sąd |
en | w |
puede | może |
un | a |
al | przez |
ES El comprador puede dar por terminado el Acuerdo del comprador en cualquier momento dejando de participar en las subastas de IAA y de acceder a los servicios o sistemas cubiertos en dicho Acuerdo
PL Nabywca może zakończyć Umowę kupna w dowolnym momencie, zaprzestając uczestnictwa w aukcjach firmy IAA i nie uzyskując dostępu do usług lub systemów objętych Umową kupna
espanhol | polonês |
---|---|
comprador | nabywca |
puede | może |
acuerdo | firmy |
momento | momencie |
servicios | usług |
y | i |
o | lub |
en | w |
sistemas | systemów |
el | nie |
ES Usted es responsable por el contenido de cualquier comunicación enviada a nosotros o el Sitio, incluyendo, sin limitación, la veracidad y exactitud de dicho contenido.
PL Użytkownik odpowiada za treść wszelkiej komunikacji wysyłanej do nas lub do Witryny, co dotyczy, między innymi, wiarygodności i dokładności takiej treści.
espanhol | polonês |
---|---|
contenido | treści |
comunicación | komunikacji |
sitio | witryny |
o | lub |
y | i |
nosotros | nas |
a | do |
ES Dicho esto, existen importantes lecciones de agilidad que todas las empresas basadas en el consumo pueden aprender de los innovadores bajo demanda.
PL Jednocześnie warto zwrócić uwagę na ważne wzorce elastyczności, które firmy rynku konsumenckiego powinny przejąć od innowatorów w zakresie działań na żądanie.
espanhol | polonês |
---|---|
importantes | ważne |
empresas | firmy |
en | w |
el | nie |
ES Por otro lado, la designación de pigmento o de colorante, viene dada por como se comporta dicho colorante en un medio concreto
PL Z drugiej strony, określenie „pigment” lub „barwnik” odnosi się do sposobu, w jaki te substancje zachowują się w danym środowisku
espanhol | polonês |
---|---|
lado | strony |
o | lub |
en | w |
de | z |
ES Usted tiene derecho a revocar su consentimiento para el tratamiento de los datos personales de tus en cualquier momento si nos ha dado dicho consentimiento
PL Mają Państwo prawo do odwołania zgody na przetwarzanie Państwa danych osobowych w dowolnym momencie, jeśli udzielili nam Państwo takiej zgody
espanhol | polonês |
---|---|
tratamiento | przetwarzanie |
momento | momencie |
derecho | prawo |
datos | danych |
en | w |
si | jeśli |
personales | osobowych |
consentimiento | zgody |
ES Para generar dicho código, solo necesitas el enlace que acabas de crear desde tu perfil de Google MyBusiness
PL Do wygenerowania takiego kodu QR wystarczy link, który właśnie utworzyłeś z Twojego profilu Google MyBusiness
espanhol | polonês |
---|---|
generar | wygenerowania |
código | kodu |
enlace | link |
perfil | profilu |
el | nie |
tu | twojego |
ES 10.3 En el caso de que la violación por parte de una parte se deba a factores más allá del control de dicho Partido (Fuerza MAYEURE), el Partido no será responsable de tal violación.
PL 10.3 W przypadku, gdy naruszenie partii wynika z czynników wykraczających poza kontrolę takiej partii (siła wyższa), strona nie ponosi odpowiedzialności za takie naruszenie.
espanhol | polonês |
---|---|
violación | naruszenie |
factores | czynników |
partido | partii |
fuerza | siła |
responsable | odpowiedzialności |
caso | przypadku |
en | w |
no | nie |
de | z |
ES Al ingresar a las instalaciones de IAA, el Comprador consiente dicho monitoreo y la divulgación y uso de las grabaciones resultantes para los fines de IAA
PL Wchodząc na teren IAA, Kupujący wyraża zgodę na monitoring oraz ujawnienie i wykorzystanie powstałych nagrań do celów firmy IAA
espanhol | polonês |
---|---|
comprador | kupujący |
monitoreo | monitoring |
fines | celów |
al | do |
y | i |
a | w |
ES Cualquiera de las partes de cualquier laudo dictado en dicho procedimiento de arbitraje puede solicitar un fallo sobre el laudo y ese fallo puede ser dictado al respecto por cualquier tribunal que tenga jurisdicción
PL Każda strona postępowania arbitrażowego po rozstrzygnięciu Sporu może wystąpić o wydanie orzeczenia w sprawie decyzji podjętej przez arbitra, a orzeczenie to może zostać wydane na jej podstawie przez dowolny sąd właściwy
espanhol | polonês |
---|---|
tribunal | sąd |
en | w |
puede | może |
un | a |
al | przez |
ES El comprador puede dar por terminado el Acuerdo del comprador en cualquier momento dejando de participar en las subastas de IAA y de acceder a los servicios o sistemas cubiertos en dicho Acuerdo
PL Nabywca może zakończyć Umowę kupna w dowolnym momencie, zaprzestając uczestnictwa w aukcjach firmy IAA i nie uzyskując dostępu do usług lub systemów objętych Umową kupna
espanhol | polonês |
---|---|
comprador | nabywca |
puede | może |
acuerdo | firmy |
momento | momencie |
servicios | usług |
y | i |
o | lub |
en | w |
sistemas | systemów |
el | nie |
ES Dicho esto, puede haber regulaciones adicionales o requisitos de cumplimiento que se aplican a ciertos procesos, como revelaciones de veracidad en los préstamos o protección de la privacidad de los registros médicos
PL Niemniej jednak, mogą istnieć dodatkowe regulacje lub wymogi zgodności, które mają zastosowanie do niektórych procesów, takich jak ujawnianie prawdy lub ochrona prywatności dokumentacji medycznej
espanhol | polonês |
---|---|
adicionales | dodatkowe |
requisitos | wymogi |
cumplimiento | zgodności |
aplican | zastosowanie |
procesos | procesów |
o | lub |
privacidad | prywatności |
protección | ochrona |
en | w |
puede | mogą |
como | jak |
esto | ci |
ES El usuario conoce las acciones con dicho dispositivo
PL Użytkownik jest świadomy działań podejmowanych przy użyciu takiego urządzenia
espanhol | polonês |
---|---|
dispositivo | urządzenia |
acciones | działań |
el | jest |
las | a |
ES Para ejercitar el derecho de revocación es suficiente con enviar la petición antes del término de dicho plazo.
PL Do zachowania okresu odstąpienia od umowy wystarczy odesłanie przez użytkownika wypowiedzenia przed końcem tego okresu.
espanhol | polonês |
---|---|
suficiente | wystarczy |
plazo | okresu |
de | do |
Mostrando 50 de 50 traduções