ES Nuevo archivo de BitbucketNuevo archivo de BitbucketA. Rama con nuevo archivo: Cámbiala si quieres añadir el archivo a otra rama diferente. B. Área de nuevo archivo: Aquí puedes añadir contenido para tu nuevo archivo.
"clientes en archivo" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
ES Nuevo archivo de BitbucketNuevo archivo de BitbucketA. Rama con nuevo archivo: Cámbiala si quieres añadir el archivo a otra rama diferente. B. Área de nuevo archivo: Aquí puedes añadir contenido para tu nuevo archivo.
PL Bitbucket — nowy plikBitbucket — nowy plikA. Gałąź z nowym plikiem: zmień, jeśli chcesz dodać plik do innej gałęzi. B. Obszar nowego pliku: tutaj możesz dodać zawartość nowego pliku.
espanhol | polonês |
---|---|
quieres | chcesz |
b | b |
aquí | tutaj |
puedes | możesz |
nuevo | nowy |
otra | innej |
de | z |
a | do |
ES No vamos a ver los archivos que usted carga usando el OnlineOCR.net Servicio. Podemos ver la información de su archivo (extensiones de archivo, tamaños, etc. pero no el contenido de su archivo) para proporcionar soporte técnico.
PL Nie będziemy przeglądać pliki, które zostały przesłane za pomocą OnlineOCR.net obsługa. Możemy wyświetlić informacje o pliku (plik rozszerzenia, wymiary itp. ale nie zawartość twojego pliku) w celu świadczenia pomocy technicznej.
espanhol | polonês |
---|---|
extensiones | rozszerzenia |
etc | itp |
técnico | technicznej |
podemos | możemy |
no | nie |
archivos | pliki |
a | w |
información | informacje |
pero | ale |
soporte | pomocy |
servicio | obsługa |
ES Metadatos con respecto a archivos subidos tales como Tamaño de archivo, nombre de archivo, formato de archivo, y otros parámetros relevantes
PL Metadane o pobranych plikach, takie jak Rozmiar pliku, Nazwa pliku, Rozmiar pliku i inne ważne parametry
espanhol | polonês |
---|---|
metadatos | metadane |
tamaño | rozmiar |
parámetros | parametry |
y | i |
archivo | pliku |
otros | inne |
como | jak |
nombre | nazwa |
a | takie |
ES 2. Guarde el archivo .exe descargado en su PC. Recuerde dónde guarda el archivo, pero no cambie el nombre del archivo.
PL 2. Zapisz pobrany plik z rozszerzeniem .exe na komputerze PC. Zapamiętaj lokalizację zapisania tego pliku, ale nie zmieniaj jego nazwy.
espanhol | polonês |
---|---|
nombre | nazwy |
no | nie |
del | z |
pero | ale |
ES Tu archivo debe ser inferior a 2 Mb. Si tu archivo es mayor, divídelo en varios archivos pero mantén en cada uno la línea del encabezado del archivo.
PL Plik musi mieć rozmiar mniejszy niż 2 MB. Jeśli masz większy plik, podziel go na kilka plików, zachowując wiersz nagłówka pliku.
espanhol | polonês |
---|---|
mb | mb |
varios | kilka |
debe | musi |
en | w |
archivos | plików |
ser | go |
ES El archivo no tiene seguimiento, lo que quiere decir que Git ve un archivo que no pertenece a una confirmación anterior. El resultado del estado también te muestra el siguiente paso que debes seguir: añadir el archivo.
PL Plik jest nieśledzony, co oznacza, że Git widzi plik, który nie jest częścią poprzedniego commita. Dane o statusie pokazują również następny krok: dodanie pliku.
espanhol | polonês |
---|---|
git | git |
añadir | dodanie |
paso | krok |
no | nie |
tiene | jest |
ES Navega hasta el archivo original y pulsa Ctrl+A para seleccionar todos los objetos. Copie todos los objetos del archivo original y péguelos en el nuevo archivo que ha creado en dimensiones cuadradas.
PL Przejdź do oryginalnego pliku i naciśnij Ctrl+A, aby zaznaczyć wszystkie obiekty. Skopiuj wszystkie obiekty z oryginalnego pliku i wklej je do nowego pliku, który utworzyłeś w kwadratowych wymiarach.
espanhol | polonês |
---|---|
original | oryginalnego |
pulsa | naciśnij |
objetos | obiekty |
y | i |
archivo | pliku |
en | w |
nuevo | nowego |
el | który |
del | z |
ES Haga clic en la opción "Guardar" del menú Archivo para guardar el archivo. En la carpeta de destino, asegúrese de que el formato del archivo está configurado como SVG y no como SVG comprimido.
PL Kliknij na opcję "Save" z menu File, aby zapisać plik. W folderze docelowym upewnij się, że format pliku jest ustawiony na SVG, a nie SVG skompresowany.
espanhol | polonês |
---|---|
clic | kliknij |
menú | menu |
carpeta | folderze |
formato | format |
svg | svg |
en | w |
y | a |
no | nie |
está | jest |
de | z |
ES Editar el contenido del archivo de imagen externo. Si es necesario, Photoshop abre una aplicación externa que puede administrar el archivo de la imagen de origen. Por ejemplo, Photoshop abre Adobe Illustrator si la imagen de origen externo es un archivo
PL Edytowanie zawartości zewnętrznego pliku obrazu. W razie potrzeby program Photoshop otwiera aplikację zewnętrzną, która obsługuje plik obrazu źródłowego. Dla zewnętrznego pliku obrazu w formacie
espanhol | polonês |
---|---|
contenido | zawartości |
imagen | obrazu |
necesario | potrzeby |
photoshop | photoshop |
abre | otwiera |
por | w |
ES Cuando el archivo aparezca en la parte inferior del explorador, seleccione el archivo. (Si no ve el archivo, seleccione Descargas en el menú de Chrome).
PL Kiedy plik pojawi się w dolnej części okna przeglądarki, wybierz go. (Jeśli plik nie jest widoczny, wybierz opcję Pobieranie plików z menu przeglądarki Chrome).
espanhol | polonês |
---|---|
seleccione | wybierz |
menú | menu |
chrome | przeglądarki |
en | w |
archivo | plik |
no | nie |
de | z |
ES Información detallada sobre los clientes: las fintech pueden conectarse con los datos de los clientes de los bancos para proporcionar tendencias y patrones financieros de los clientes.
PL Szczegółowe informacje o kliencie: Fintech może połączyć się z danymi klientów banków, aby zapewnić im trendy i wzorce finansowe.
espanhol | polonês |
---|---|
detallada | szczegółowe |
clientes | klientów |
fintech | fintech |
pueden | może |
tendencias | trendy |
patrones | wzorce |
financieros | finansowe |
y | i |
información | informacje |
de | z |
sobre | w |
ES Gestiona la visibilidad de tus páginas de productos, categorías y CMS por grupos de clientes. Permite que ciertos grupos de clientes accedan a las páginas que están diseñadas para ellos y ocúltalas otros grupos de clientes.
PL Zarządzaj widocznością swoich produktów, kategorii i stron CMS według grup klientów. Zezwól określonym grupom klientów na dostęp do stron, które są dla nich przeznaczone, i ogranicz je dla innych grup klientów.
espanhol | polonês |
---|---|
gestiona | zarządzaj |
visibilidad | widoczności |
categorías | kategorii |
cms | cms |
clientes | klientów |
otros | innych |
páginas | stron |
y | i |
productos | produktów |
a | w |
ES Diseña experiencias de cliente sencillas o complejas para que quienes compran repitan y sean clientes fieles y mejorar la satisfacción de los clientes gracias a nuestra plataforma de captación de clientes.
PL Zaprojektuj proste lub złożone doświadczenia klienta, aby stworzyć powtarzających się nabywców, lojalnych klientów i poprawić satysfakcję klientów dzięki naszej platformie do obsługi klienta.
espanhol | polonês |
---|---|
experiencias | doświadczenia |
sencillas | proste |
complejas | złożone |
plataforma | platformie |
o | lub |
y | i |
clientes | klientów |
cliente | klienta |
de | z |
a | w |
ES Una plataforma de captación de clientes es una plataforma que te ayuda a relacionarte con tus clientes potenciales o clientes a través de los múltiples puntos de contacto que pueden generar con tu empresa
PL Platforma angażowania klienta to platforma, która pomaga Ci angażować się w relacje z Twoimi klientami poprzez wiele punktów styku, które mogą oni wygenerować z Twoją firmą
espanhol | polonês |
---|---|
plataforma | platforma |
ayuda | pomaga |
puntos | punktów |
empresa | firm |
múltiples | wiele |
a | w |
tus | ci |
de | z |
clientes | klientami |
ES Ayudándoles a entender a sus clientes, los procesos, a los decision-makers y a los partners, aseguramos que nuestros clientes hacen crecer su rentabilidad y explotan el valor entregado a sus clientes y stakeholders.
PL Pomagając firmom w dogłębnym zrozumieniu klientów, procesów, decydentów i partnerów w sprzedaży, zapewniamy, że nasi klienci zwiększają rentowność swojej działalności i podnoszą swoją wartość dla klientów i akcjonariuszy.
espanhol | polonês |
---|---|
procesos | procesów |
y | i |
a | w |
clientes | klientów |
partners | partnerów |
ES Maximiza tu potencial de adquisición con nuestras herramientas de generación de clientes potenciales y convierte a tus potenciales clientes en clientes.
PL Maksymalizuj potencjał zdobywania klientów dzięki narzędziom do pozyskiwania leadów i zmieniaj kontakty w płacących klientów.
espanhol | polonês |
---|---|
clientes | klientów |
y | i |
en | w |
ES Ser capaz de monitorizar el tráfico y las oportunidades le permitirá asegurarse de que su sitio trae más clientes y clientes potenciales que se convertirán en clientes.
PL Możliwość monitorowania ruchu i możliwości pozwoli Ci upewnić się, że Twoja witryna przyniesie więcej klientów i leadów, które staną się klientami.
espanhol | polonês |
---|---|
tráfico | ruchu |
oportunidades | możliwości |
permitirá | pozwoli |
sitio | witryna |
y | i |
en | w |
clientes | klientów |
ES Una plataforma de captación de clientes es una plataforma que te ayuda a relacionarte con tus clientes potenciales o clientes a través de los múltiples puntos de contacto que pueden generar con tu empresa
PL Platforma angażowania klienta to platforma, która pomaga Ci angażować się w relacje z Twoimi klientami poprzez wiele punktów styku, które mogą oni wygenerować z Twoją firmą
espanhol | polonês |
---|---|
plataforma | platforma |
ayuda | pomaga |
puntos | punktów |
empresa | firm |
múltiples | wiele |
a | w |
tus | ci |
de | z |
clientes | klientami |
ES Los clientes de Dashlane no pueden elegir dónde se hospedan sus datos. La empresa hospeda todos los datos de sus clientes, incluidos los clientes de EE. UU., en Dublín (Irlanda).
PL Klienci Dashlane nie mają możliwości wyboru miejsca hostingu swoich danych. Firma przechowuje wszystkie dane klientów, w tym klientów ze Stanów Zjednoczonych, w Dublinie w Irlandii.
espanhol | polonês |
---|---|
elegir | wyboru |
empresa | firma |
en | w |
clientes | klientów |
no | nie |
sus | swoich |
los clientes | klienci |
de | mają |
datos | danych |
ES Con las instantáneas basadas en archivos, si se realiza un pequeño cambio en un archivo, es necesario guardar todo el archivo en la instantánea
PL W przypadku migawek na poziomie pliku, choćby mała zmiana w pliku wymaga zapisania w migawce całego pliku
espanhol | polonês |
---|---|
realiza | ma |
cambio | zmiana |
necesario | wymaga |
en | w |
un | a |
ES Deja tu opinión y haz preguntas en los comentariosEn Bitbucket puedes dejar comentarios en una solicitud de incorporación de cambios, en un archivo específico o en un lugar concreto de un archivo
PL Pozostawienie informacji zwrotnych i zadawanie pytań w komentarzachW Bitbucket można dodawać komentarze do całego pull requestu, konkretnego pliku lub określonego miejsca w pliku
espanhol | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
puedes | można |
cambios | informacji |
lugar | miejsca |
y | i |
o | lub |
en | w |
comentarios | komentarze |
de | do |
solicitud | na |
específico | konkretnego |
ES Para las imágenes de gran tamaño, como los fondos de pantalla, hay que encontrar un buen equilibrio entre el tamaño del archivo y la calidad. En otras palabras, quieres reducir el tamaño del archivo pero evitar que la imagen se pixele.
PL W przypadku dużych zdjęć, takich jak tapety, należy znaleźć równowagę między rozmiarem pliku a jego jakością. Innymi słowy, chcesz zmniejszyć rozmiar pliku, ale zapobiec rozpikselowaniu obrazu.
espanhol | polonês |
---|---|
gran | dużych |
tamaño | rozmiar |
archivo | pliku |
calidad | jakości |
otras | innymi |
evitar | zapobiec |
en | w |
quieres | chcesz |
pero | ale |
un | a |
imagen | obrazu |
como | jak |
ES Este tipo de archivo admite 16 millones de colores y suele tener el tamaño de archivo más pequeño para las fotos
PL Ten typ pliku obsługuje 16 milionów kolorów i zazwyczaj ma najmniejszy rozmiar dla zdjęć
espanhol | polonês |
---|---|
tipo | typ |
archivo | pliku |
millones | milionów |
colores | kolorów |
suele | zazwyczaj |
tamaño | rozmiar |
y | i |
para | w |
ES Usted puede subir más de un archivo a la vez colocando los archivos en un archivo ZIP (disponible sólo para usuarios registrados).
PL Można wysyłać więcej niż jeden plik jednocześnie poprzez umieszczenie plików w archiwum ZIP (dostępne jedynie dla zarejestrowanych użytkowników).
espanhol | polonês |
---|---|
puede | można |
registrados | zarejestrowanych |
usuarios | użytkowników |
un | a |
en | w |
archivo | plik |
vez | nie |
archivos | plików |
sólo | jedynie |
ES Adjuntar el archivo(s) o archivo ZIP que desea reconocer el mensaje de correo electrónico saliente (máximo 30 Mb)
PL Załącz plik(s) lub ZIP-archiwum, które chcesz zaznaczyć do wysłania wiadomości e-mail wiadomość (ponad 30 Mb)
espanhol | polonês |
---|---|
mb | mb |
o | lub |
desea | chcesz |
archivo | plik |
mensaje | wiadomość |
de | ponad |
ES Deja tu opinión y haz preguntas en los comentariosEn Bitbucket puedes dejar comentarios en una solicitud de incorporación de cambios, en un archivo específico o en un lugar concreto de un archivo
PL Pozostawienie informacji zwrotnych i zadawanie pytań w komentarzachW Bitbucket można dodawać komentarze do całego pull requestu, konkretnego pliku lub określonego miejsca w pliku
espanhol | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
puedes | można |
cambios | informacji |
lugar | miejsca |
y | i |
o | lub |
en | w |
comentarios | komentarze |
de | do |
solicitud | na |
específico | konkretnego |
ES Con las instantáneas basadas en archivos, si se realiza un pequeño cambio en un archivo, es necesario guardar todo el archivo en la instantánea
PL W przypadku migawek na poziomie pliku, choćby mała zmiana w pliku wymaga zapisania w migawce całego pliku
espanhol | polonês |
---|---|
realiza | ma |
cambio | zmiana |
necesario | wymaga |
en | w |
un | a |
ES Después de ajustar el archivo a su gusto, simplemente presione convertir y el archivo se convertirá y guardará en su computadora.
PL Po dostosowaniu pliku do własnych upodobań, po prostu naciśnij przycisk konwertuj, a plik zostanie przekonwertowany i zapisany na twoim komputerze.
espanhol | polonês |
---|---|
computadora | komputerze |
y | i |
en | w |
después | po |
ES Universal Extractor es un programa que hace exactamente lo que dice: extraer archivos de cualquier tipo de archivo, ya sea un simple archivo zip, un programa de instalación (como Wise o NSIS), o incl
PL 7-Zip to narzędzie do archiwizacji plików o wysokim współczynniku kompresji, które pomaga wyodrębniać skompresowane pliki i tworzyć własne skompresowane pliki w kilku różnych formatach. Najważniejsz
espanhol | polonês |
---|---|
lo | to |
de | do |
archivo | plik |
archivos | pliki |
hace | i |
cualquier | w |
ES Cada vez que añada un archivo en una carpeta específica de Dropbox, este applet descargará automáticamente ese archivo en su NAS de QNAP.
PL Przy każdym dodaniu pliku do określonego folderu aplikacji Dropbox aplet automatycznie pobierze ten plik na serwer QNAP NAS.
espanhol | polonês |
---|---|
carpeta | folderu |
dropbox | dropbox |
automáticamente | automatycznie |
qnap | qnap |
cada | na |
nas | nas |
a | do |
ES Reduzca el tamaño de los archivo de videos directamente desde su navegador web, sin instalar ninguna aplicación: simplemente cargue el archivo de video y espere a que nuestro servicio comprima el video.
PL Zmniejsz rozmiar filmów bezpośrednio z przeglądarki internetowej, bez instalowania aplikacji: po prostu załaduj plik wideo i poczekaj, aż wideo zostanie skompresowane przez nasz serwis.
espanhol | polonês |
---|---|
y | i |
navegador | przeglądarki |
servicio | serwis |
a | w |
su | zostanie |
web | internetowej |
sin | bez |
archivo | plik |
aplicación | aplikacji |
tamaño | rozmiar |
videos | wideo |
ES La mejor conversión de audio a texto puede tomar un archivo de audio en español y convertirlo en un archivo de texto en español
PL Najlepszą konwersją dźwięku na tekst może być pobranie pliku audio w języku hiszpańskim i przekonwertowanie go na plik tekstowy również w języku hiszpańskim
espanhol | polonês |
---|---|
audio | audio |
puede | może |
y | i |
texto | tekst |
en | w |
ES Nuestro software de transcripción automática convertirá tu archivo en texto en sólo unos minutos (dependiendo de la longitud de tu archivo). Si eliges nuestro servicio profesional, tu transcripción estará lista en 24 horas.
PL Nasze oprogramowanie do automatycznej transkrypcji przekonwertuje plik na tekst w ciągu zaledwie kilku minut (w zależności od długości pliku). Jeśli wybierzesz naszą profesjonalną usługę, transkrypcja będzie gotowa w ciągu 12 godzin.
espanhol | polonês |
---|---|
software | oprogramowanie |
automática | automatycznej |
texto | tekst |
dependiendo | w zależności |
longitud | długości |
servicio | usług |
lista | gotowa |
en | w |
minutos | minut |
horas | godzin |
de | do |
transcripción | transkrypcji |
unos | kilku |
ES Nuestro software automático convertirá tu archivo en texto en sólo unos minutos (dependiendo de la longitud de tu archivo). Si eliges nuestro servicio profesional, tu transcripción estará lista en 24 horas.
PL Nasze automatyczne oprogramowanie przekonwertuje plik na tekst w ciągu zaledwie kilku minut (w zależności od długości pliku). Jeśli wybierzesz naszą profesjonalną usługę, transkrypcja będzie gotowa w ciągu 12 godzin.
espanhol | polonês |
---|---|
software | oprogramowanie |
automático | automatyczne |
texto | tekst |
dependiendo | w zależności |
longitud | długości |
servicio | usług |
transcripción | transkrypcja |
lista | gotowa |
en | w |
minutos | minut |
horas | godzin |
de | od |
unos | kilku |
profesional | na |
ES El editor de transcripción manual de Happy Scribe es útil para editar la transcripción de un archivo de audio o vídeo en línea. Tiene todas las herramientas que necesitas como transcriptor para pasar tu archivo a texto más rápido que nunca.
PL Edytor transkrypcji ręcznej Happy Scribe jest przydatny do edycji transkrypcji pliku audio lub wideo online. Zawiera wszystkie narzędzia potrzebne transkrybentom, aby uzyskać gotowy tekst szybciej niż kiedykolwiek.
espanhol | polonês |
---|---|
editor | edytor |
transcripción | transkrypcji |
editar | edycji |
necesitas | potrzebne |
rápido | szybciej |
es | jest |
o | lub |
nunca | kiedykolwiek |
archivo | pliku |
audio | audio |
vídeo | wideo |
todas | wszystkie |
texto | tekst |
a | do |
ES Deja tu opinión y haz preguntas en los comentariosEn Bitbucket puedes dejar comentarios en una solicitud de incorporación de cambios, en un archivo específico o en un lugar concreto de un archivo
PL Pozostawienie informacji zwrotnych i zadawanie pytań w komentarzachW Bitbucket można dodawać komentarze do całego pull requestu, konkretnego pliku lub określonego miejsca w pliku
espanhol | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
puedes | można |
cambios | informacji |
lugar | miejsca |
y | i |
o | lub |
en | w |
comentarios | komentarze |
de | do |
solicitud | na |
específico | konkretnego |
ES Indícale a Git que realice el seguimiento de tu nuevo archivo locations.txt mediante el comando git add. Al igual que cuando creaste el archivo, el comando git add no devuelve nada cuando lo introduces correctamente.
PL Poleć systemowi Git, aby śledził nowy plik locations.txt, używając polecenia git add. Podobnie jak podczas tworzenia pliku, polecenie git add nie zwraca żadnego komunikatu, jeśli zostanie wprowadzone poprawnie.
espanhol | polonês |
---|---|
git | git |
nuevo | nowy |
txt | txt |
comando | polecenie |
correctamente | poprawnie |
igual | podobnie |
de | aby |
no | nie |
el | podczas |
ES Si haces clic en Fuente en la barra lateral, verás que tienes un único archivo de origen en tu repositorio, el archivo locations.txt que acabas de añadir.
PL Jeśli klikniesz Source (Źródło) na pasku bocznym, zobaczysz, że masz jeden plik źródłowy w repozytorium, czyli właśnie dodany plik locations.txt.
espanhol | polonês |
---|---|
txt | txt |
repositorio | repozytorium |
en | w |
un | a |
si | jeśli |
archivo | plik |
de | masz |
verá | zobaczysz |
ES En la página Fuente, haz clic en el botón Más opciones situado en la esquina superior derecha y selecciona Añadir archivo en el menú. El botón Más opciones solo aparece tras haber añadido al menos un archivo al repositorio.
PL Na stronie Source (Źródło) kliknij przycisk More options (Więcej opcji) w prawym górnym rogu i wybierz Add file (Dodaj plik) z menu. Przycisk More options (Więcej opcji) pojawia się tylko po dodaniu przynajmniej jednego pliku do repozytorium.
espanhol | polonês |
---|---|
botón | przycisk |
esquina | rogu |
derecha | prawym |
y | i |
añadir | dodaj |
menú | menu |
aparece | pojawia |
en | w |
al | do |
repositorio | repozytorium |
clic | kliknij |
selecciona | wybierz |
opciones | opcji |
solo | tylko |
tras | po |
ES Ahora tenemos que llevar el nuevo archivo a tu repositorio local. El proceso es bastante sencillo. Básicamente, consiste en hacer el procedimiento contrario al del envío que hiciste para llevar el archivo supplies.txt a Bitbucket.
PL Teraz musimy przekazać nowy plik do repozytorium lokalnego. Proces jest dość prosty, w zasadzie to odwrócenie operacji wypchnięcia pliku locations.txt do Bitbucket.
espanhol | polonês |
---|---|
local | lokalnego |
proceso | proces |
sencillo | prosty |
txt | txt |
bitbucket | bitbucket |
ahora | teraz |
nuevo | nowy |
repositorio | repozytorium |
es | jest |
en | w |
al | do |
ES Haz clic en Fuente y después en el archivo stationlocations. Podrás ver que el último cambio en el archivo tiene el ID de confirmación que has enviado.
PL Kliknij Source (Źródło), a następnie plik stationlocations. Możesz zobaczyć, że ostatnia zmiana w pliku ma identyfikator commita, który właśnie został wypchnięty.
espanhol | polonês |
---|---|
clic | kliknij |
último | ostatnia |
cambio | zmiana |
en | w |
podrás | możesz |
y | a |
el | nie |
tiene | ma |
ES El archivo de políticas del MTA-STS es esencialmente un simple archivo de texto, que tiene el siguiente aspecto:
PL Plik polityki MTA-STS jest w zasadzie prostym plikiem tekstowym, który wygląda jak poniżej:
espanhol | polonês |
---|---|
políticas | polityki |
simple | prostym |
texto | tekstowym |
siguiente | poniżej |
del | w |
es | jest |
archivo | plik |
ES El archivo de política utiliza el emparejamiento clave-valor con cada valor codificado en una línea separada en el archivo de texto como se muestra arriba
PL Plik polityki używa parowania klucz-wartość z każdą wartością zakodowaną w osobnej linii w pliku tekstowym, jak pokazano powyżej
espanhol | polonês |
---|---|
política | polityki |
valor | wartości |
línea | linii |
texto | tekstowym |
en | w |
de | z |
cada | każdą |
como | jak |
ES Con Visme, la creación de logos de una empresa es completamente gratuita. Descarga tu diseño como archivo JPG. Para descargarlo como un archivo PNG o PDF de alta resolución, tendrá que actualizar a un plan Premium.
PL Zaprojektowanie logo przy pomocy Visme jest w 100% darmowe. Pobierz je z łatwością w formie pliku JPG. Aby pobrać plik o wysokiej rozdzielczości PNG lub plik PDF, musisz zaktualizować wersję programu do planu premium.
espanhol | polonês |
---|---|
logos | logo |
gratuita | darmowe |
png | png |
resolución | rozdzielczości |
plan | planu |
premium | premium |
es | jest |
descarga | pobierz |
o | lub |
alta | wysokiej |
de | z |
a | w |
ES Tenga en cuenta que, aunque el contenido de cada archivo puede ser el mismo, es obligatorio alojar las políticas por separado para los distintos dominios, y un único dominio sólo puede tener un único archivo de política MTA-STS
PL Zauważ, że chociaż zawartość każdego pliku może być taka sama, obowiązkowe jest hostowanie polityk oddzielnie dla poszczególnych domen, a pojedyncza domena może mieć tylko jeden plik polityki MTA-STS
espanhol | polonês |
---|---|
contenido | zawartość |
aunque | chociaż |
que | mieć |
puede | może |
dominios | domen |
es | jest |
de | każdego |
ser | być |
política | polityki |
ES Su archivo de política apuntará a este subdominio que ha creado y tiene que ser almacenado en un archivo
PL Twój plik polityki będzie wskazywał na tę subdomenę, którą stworzyłeś i musi być przechowywany w katalogu
espanhol | polonês |
---|---|
archivo | plik |
política | polityki |
y | i |
en | w |
ES La URL del archivo de políticas se añade a la entrada DNS al publicar su registro DNS MTA-STS para que el servidor pueda consultar el DNS para obtener el archivo de políticas durante la transferencia del correo electrónico
PL Adres URL dla pliku polityki jest dodawany do wpisu DNS podczas publikowania rekordu DNS MTA-STS, tak aby serwer mógł odpytywać DNS w celu pobrania pliku polityki podczas przesyłania wiadomości e-mail.
espanhol | polonês |
---|---|
políticas | polityki |
dns | dns |
publicar | publikowania |
registro | rekordu |
servidor | serwer |
url | url |
archivo | pliku |
para | celu |
pueda | mógł |
a | w |
ES Desprotege el archivo removiendo los permisos y contraseñas del archivo PDF
PL Uprawnienia i hasło na usuwanie niechronionego pliku z plików PDF
espanhol | polonês |
---|---|
permisos | uprawnienia |
contraseñas | hasło |
y | i |
del | z |
ES Arrastre y suelte el archivo PDF en la zona del editor de PDF más arriba o use el botón "Agregar archivo (s)" para seleccionar el documento desde su dispositivo
PL Przeciągnij i upuść plik PDF do powyższego edytora PDF lub użyj przycisku "Dodaj plik (i)", aby wybrać dokument z urządzenia
espanhol | polonês |
---|---|
editor | edytora |
agregar | dodaj |
dispositivo | urządzenia |
seleccionar | wybrać |
y | i |
o | lub |
documento | dokument |
botón | przycisku |
archivo | plik |
de | z |
ES Si cambia un archivo de origen externo mientras está abierto un documento de Photoshop en el que se hace referencia a dicho archivo, el objeto inteligente enlazado se actualizará automáticamente
PL Jeśli zewnętrzny plik źródłowy zmieni się w czasie, gdy będzie otwarty dokument programu Photoshop odnoszący się do tego pliku, odpowiedni połączony obiekt inteligentny zostanie automatycznie zaktualizowany
espanhol | polonês |
---|---|
abierto | otwarty |
photoshop | photoshop |
inteligente | inteligentny |
automáticamente | automatycznie |
documento | dokument |
en | w |
está | tego |
Mostrando 50 de 50 traduções