ES En el día 7 y el día 10 que seguía la segunda vacuna, C9 correlacionó con los títulos antis-RBD de IgG y de IgA, mientras que C13 correlacionó con títulos de anti-S-2P IgA en el día 7.
ES En el día 7 y el día 10 que seguía la segunda vacuna, C9 correlacionó con los títulos antis-RBD de IgG y de IgA, mientras que C13 correlacionó con títulos de anti-S-2P IgA en el día 7.
IT Al giorno 7 ed al giorno 10 che segue il secondo vaccino, C9 ha correlato con i titoli anti--RBD di IgA e di IgG, mentre C13 ha correlato con i titoli di anti-S-2P IgA al giorno 7.
espanhol | italiano |
---|---|
vacuna | vaccino |
títulos | titoli |
d | c |
y | e |
de | di |
día | giorno |
mientras | mentre |
ES La producción de anticuerpos de IgG contra SARS-CoV-2 fue demorada, pero las reacciones de IgM y de IgA eran similares a ésas observadas en los individuos que no habían recibido un trasplante.
IT La produzione degli anticorpi di IgG contro SARS-CoV-2 è stata ritardata, ma le risposte di IgA e di IgM erano simili a quelle osservate in persone che non avevano ricevuto un trapianto.
espanhol | italiano |
---|---|
producción | produzione |
anticuerpos | anticorpi |
similares | simili |
trasplante | trapianto |
y | e |
un | un |
pero | ma |
a | a |
en | in |
que | è |
habían | avevano |
recibido | ricevuto |
de | di |
la | degli |
fue | stata |
eran | erano |
no | non |
ES Inhibición de la angiotensina en la nefropatía por IgA
IT Inibizione dell'angiotensina nella nefropatia di IgA
espanhol | italiano |
---|---|
de | di |
a | nella |
ES Mientras que las proteínas antis-s de IgM y de IgA fueron descubiertas en el 88% y el 90% de pacientes convalecientes en 15-28 días, respectivamente, pero en menos el de 23% de pacientes después de 6 a 15 meses
IT Mentre le proteine anti--s di IgA e di IgM sono state individuate in 88% e in 90% dei pazienti convalescenti ai 15-28 giorni, rispettivamente, ma in meno di 23% dei pazienti dopo 6 - 15 mesi
espanhol | italiano |
---|---|
proteínas | proteine |
pacientes | pazienti |
meses | mesi |
y | e |
pero | ma |
menos | meno |
días | giorni |
de | di |
en | in |
el | le |
respectivamente | rispettivamente |
mientras | mentre |
ES Las semividas RBD- y de los anticuerpos S-específicos de IgM fueron deducidos como 55 y 65 días, respectivamente, y el RBD- y de los anticuerpos S-específicos de IgA eran 56 días y 55 días, respectivamente.
IT Le emivite RBD- e degli anticorpi S-specifici di IgM sono stati dedotti come 55 e i 65 giorni, rispettivamente e quello RBD- e degli anticorpi S-specifici di IgA erano dei 56 giorni e dei 55 giorni, rispettivamente.
espanhol | italiano |
---|---|
anticuerpos | anticorpi |
y | e |
días | giorni |
eran | erano |
de | di |
como | come |
respectivamente | rispettivamente |
el | i |
ES Después de la dosis de amplificador auxiliar, los niveles de títulos de IgM y de IgA fueron encontrados para ser inferiores cuando estaban comparados a IgG
IT Dopo la dose di richiamo, i livelli di titoli di IgA e di IgM sono risultati bassi una volta confrontati a IgG
espanhol | italiano |
---|---|
dosis | dose |
títulos | titoli |
y | e |
niveles | livelli |
a | a |
de | di |
para | bassi |
ES Además, durante el período entre 1,3 y 5 meses después de la dosis de amplificador auxiliar, había una disminución importante de los títulos de IgG y de IgA contra RBD
IT Più ulteriormente, durante il periodo fra 1,3 e 5 mesi dopo la dose di richiamo, c'era una diminuzione significativa nei titoli di IgA e di IgG contro RBD
espanhol | italiano |
---|---|
dosis | dose |
había | cera |
disminución | diminuzione |
importante | significativa |
títulos | titoli |
rbd | rbd |
meses | mesi |
y | e |
período | periodo |
de | di |
ES Los científicos observaron altos títulos de las reacciones de la mucosa de IgA contra las proteínas originales y variables del pico
IT Gli scienziati hanno osservato gli alti titoli delle risposte mucose di IgA contro sia le proteine originali che variabili della punta
espanhol | italiano |
---|---|
científicos | scienziati |
altos | alti |
títulos | titoli |
reacciones | risposte |
proteínas | proteine |
originales | originali |
variables | variabili |
pico | punta |
de | di |
la | della |
ES Además, la secuencia unicelular del ARN mostró una reducción en células de B de la memoria de IgA+ después de la vacunación, encontrando eso se ha descrito recientemente para los individuos convalecientes.
IT Ulteriormente, l'ordinamento unicellulare del RNA ha mostrato una riduzione in linfociti B di memoria di IgA+ dopo la vaccinazione, trovando quello recentemente è stato descritto per le persone convalescenti.
espanhol | italiano |
---|---|
arn | rna |
mostró | mostrato |
reducción | riduzione |
b | b |
memoria | memoria |
vacunación | vaccinazione |
descrito | descritto |
recientemente | recentemente |
en | in |
de | di |
para | per |
ES Sin embargo, los títulos de IgM y de IgA disminuyeron en un cierto plazo. Los títulos Antis-RBD de IgG3 y de IgM mostraron una disminución más rápida en un cierto plazo con respecto a los anticuerpos contra la proteína de S.
IT Tuttavia, i titoli di IgA e di IgM sono diminuito col passare del tempo. I titoli Anti--RBD di IgM e di IgG3 hanno mostrato col passare del tempo un più declino rapido rispetto agli anticorpi contro la proteina di S.
espanhol | italiano |
---|---|
títulos | titoli |
plazo | tempo |
rápida | rapido |
anticuerpos | anticorpi |
proteína | proteina |
y | e |
un | un |
s | s |
respecto | rispetto |
sin embargo | tuttavia |
de | di |
más | più |
la | del |
ES (d) Anti-Pico y (e) títulos específicos antis-RBD de IgG, de IgG1, de IgG3, de IgM y de IgA en 12, 16, y 24 w.p.i
IT (D) Anti-Punta e (E) titoli specifici anti--RBD di IgG, di IgG1, di IgG3, di IgM e di IgA a 12, 16 e 24 w.p.i
espanhol | italiano |
---|---|
títulos | titoli |
específicos | specifici |
de | di |
w | w |
en | a |
d | d |
e | e |
ES Las personas observaron las reacciones fuertes de IgG y de IgA a S-2P y a RBD que comenzaron alrededor del día 10, siguiendo la primera vacuna
IT Il gruppo ha osservato le forti risposte di IgA e di IgG a S-2P e a RBD che hanno cominciato intorno al giorno 10, seguenti il primo vaccino
espanhol | italiano |
---|---|
reacciones | risposte |
fuertes | forti |
rbd | rbd |
comenzaron | cominciato |
vacuna | vaccino |
y | e |
la | il |
a | a |
de | di |
día | giorno |
ES Cinco poblaciones de MBCs convencional y ocho MBCs no convencional fueron determinados, junto con IgG (C9) e IgA (C13) PBs. El atado del PB C9 contuvo la parte más elevada de células de RBD+S1+, seguida por C13 y el MBC no convencional C5.
IT Cinque popolazioni di MBCs convenzionale ed otto MBCs non convenzionale sono stati identificati, con IgG (C9) e IgA (C13) PBs. Il cluster del PB C9 ha contenuto la proporzione elevata delle celle di RBD+S1+, seguita da C13 e dal MbC non convenzionale C5.
espanhol | italiano |
---|---|
poblaciones | popolazioni |
convencional | convenzionale |
elevada | elevata |
células | celle |
rbd | rbd |
seguida | seguita |
c | c |
s | s |
no | non |
de | di |
ocho | otto |
e | e |
ES c, suero máximo IgG, IgA e IgM que atan a S-2P, a RBD y a las proteínas de N medidas por ECLIA en los vaccinees (V; n = 21) y 19 pacientes COVID503 (P; n = 21), mostrado como boxplots
IT c, siero di punta IgG, IgA e IgM che legano a S-2P, a RBD ed alle proteine di N misurate da ECLIA in vaccinees (V; N = 21) e COVID503 19 pazienti (P; N = 21), indicato come boxplots
espanhol | italiano |
---|---|
suero | siero |
rbd | rbd |
proteínas | proteine |
pacientes | pazienti |
v | v |
de | di |
a | a |
en | in |
c | c |
e | e |
como | come |
ES Los niveles de los atados no convencionales C3 y C6 del MBC disminuyeron después de cada vacuna, mientras que los atados C9 y C13 y el PB C12 del PB de la línea de fondo de la pre-vacunación de IgA aumentaron afiladamente.
IT I livelli di cluster non convenzionali C3 e C6 del MbC sono diminuito dopo ogni vaccino, mentre i cluster C9 e C13 ed il PB C12 del PB del riferimento della pre-vaccinazione di IgA sono aumentato marcato.
espanhol | italiano |
---|---|
niveles | livelli |
convencionales | convenzionali |
aumentaron | aumentato |
y | e |
vacuna | vaccino |
de | di |
no | non |
cada | ogni |
mientras | mentre |
ES Además, los immunoensayos fueron realizados para cuantificar IgA, IgG, e IgM que ataba contra la proteína viral del pico y del nucleocapsid
IT Ancora, i immunoassays sono stati effettuati per quantificare l'associazione di IgA, di IgG e di IgM contro la proteina virale del nucleocapsid e della punta
espanhol | italiano |
---|---|
cuantificar | quantificare |
proteína | proteina |
viral | virale |
pico | punta |
e | e |
ES Los tipos de anticuerpos que son descubiertos vía pruebas del anticuerpo incluyen IgM (generalmente el primer anticuerpo que se producirá sobre la infección), IgG (el anticuerpo más abundante de la sangre), e IgA (protege la mucosa)
IT I tipi di anticorpi che sono individuati via le prove dell'anticorpo includono IgM (solitamente il primo anticorpo da produrre sopra l'infezione), IgG (l'anticorpo più abbondante nel sangue) e IgA (protegge le mucose)
espanhol | italiano |
---|---|
tipos | tipi |
anticuerpos | anticorpi |
pruebas | prove |
anticuerpo | anticorpo |
incluyen | includono |
generalmente | solitamente |
abundante | abbondante |
sangre | sangue |
protege | protegge |
e | e |
producir | produrre |
de | di |
más | più |
ES Inhibición de la angiotensina en la nefropatía por IgA
IT Inibizione dell'angiotensina nella nefropatia di IgA
espanhol | italiano |
---|---|
de | di |
a | nella |
ES Las reacciones tempranas del anticuerpo incluyen IgM e IgA, con la secreción adicional de IgG en el plazo de 10 días
IT Le risposte iniziali dell'anticorpo includono IgM e IgA, con ulteriore secrezione di IgG nei 10 giorni
espanhol | italiano |
---|---|
reacciones | risposte |
incluyen | includono |
e | e |
días | giorni |
de | di |
el | le |
ES No mucho había sido hecho para estudiar los anticuerpos de IgA en infecciones de la malaria, porque la gente no había pensado que ella era importante
IT Non molto era stato fatto per studiare gli anticorpi di IgA nelle infezioni di malaria, perché la gente non aveva pensato che fossero importanti
espanhol | italiano |
---|---|
anticuerpos | anticorpi |
infecciones | infezioni |
pensado | pensato |
importante | importanti |
hecho | fatto |
estudiar | studiare |
de | di |
no | non |
sido | stato |
la gente | gente |
mucho | molto |
era | era |
a | nelle |
para | per |
ella | la |
ES Mientras que descubrieron el anticuerpo de IgM, que aparece temprano en muchas infecciones, junto con IgG, que es el anticuerpo más abundante, también encontraron los anticuerpos de IgA
IT Mentre hanno individuato l'anticorpo di IgM, che compare presto in molte infezioni, con IgG, che è l'anticorpo più abbondante, egualmente hanno trovato gli anticorpi di IgA
espanhol | italiano |
---|---|
temprano | presto |
infecciones | infezioni |
abundante | abbondante |
encontraron | trovato |
anticuerpos | anticorpi |
también | egualmente |
de | di |
en | in |
aparece | che |
muchas | molte |
más | più |
es | è |
mientras | mentre |
ES Los investigadores descubrieron niveles de los anticuerpos de IgA en los participantes adultos infectados con malaria
IT I ricercatori hanno individuato gli alti livelli degli anticorpi di IgA nei partecipanti adulti infettati con malaria
espanhol | italiano |
---|---|
investigadores | ricercatori |
niveles | livelli |
anticuerpos | anticorpi |
participantes | partecipanti |
adultos | adulti |
de | di |
ES Además, 10 de los niños tenían niveles de anticuerpos de IgA similares a los de los adultos probados.
IT Inoltre, 10 dei bambini hanno avuti livelli di anticorpi di IgA simili a quelli degli adulti esaminati.
espanhol | italiano |
---|---|
niños | bambini |
anticuerpos | anticorpi |
similares | simili |
adultos | adulti |
niveles | livelli |
a | a |
de | di |
ES “No sabemos que qué gatillos piensan los anticuerpos de IgA a convertirse, pero nosotros suceso temprano en una infección de la malaria,” dijo al Dr
IT “Non conosciamo che che grilletti gli anticorpi di IgA da svilupparsi, ma noi pensano accade presto in un'infezione di malaria,„ ha detto il Dott
ES Interesante, los mosquitos no mordieron algunos de nuestros participantes porque su infección de la malaria fue entregada intravenoso, tan allí son probablemente gatillos adicionales para el revelado de IgA.”
IT Interessante, alcuni dei nostri partecipanti non sono stati morsi dalle zanzare perché la loro infezione di malaria è stata consegnata per via endovenosa, così là sono probabilmente grilletti supplementari per lo sviluppo di IgA.„
ES Ahora, ella dijo, la determinación porqué los niños no tenían universal de niveles de IgA dará a investigadores más de una comprensión de cómo las infecciones de la malaria afectan a la carrocería.
IT Ora, ha detto, determinare perché i bambini non hanno avuti universalmente gli alti livelli di IgA darà a ricercatori più di una comprensione di come le infezioni di malaria pregiudicano l'organismo.
espanhol | italiano |
---|---|
dijo | detto |
niños | bambini |
investigadores | ricercatori |
comprensión | comprensione |
infecciones | infezioni |
no | non |
niveles | livelli |
ahora | ora |
a | a |
de | di |
más | più |
cómo | come |
ES Berry dijo pueden ahora probar para ver si los anticuerpos de IgA evitan que los parásitos de malaria entren el hígado o los glóbulos rojos
IT Berry ha detto che possono ora provare per vedere se gli anticorpi di IgA impediscono i parassiti di malaria l'entrata in fegato o globuli rossi
espanhol | italiano |
---|---|
dijo | detto |
ahora | ora |
anticuerpos | anticorpi |
parásitos | parassiti |
hígado | fegato |
pueden | possono |
o | o |
de | di |
el | i |
rojos | rossi |
para | per |
ver | vedere |
ES Ellos pueden también investigar que las proteínas en malaria estos anticuerpos de IgA apuntan y si ellos sería buenos candidatos a utilizar en una vacuna.
IT Essi possono anche studiare a che le proteine nella malaria questi anticorpi di IgA mirano e se essi sarebbe buoni candidati da utilizzare in un vaccino.
espanhol | italiano |
---|---|
proteínas | proteine |
anticuerpos | anticorpi |
buenos | buoni |
candidatos | candidati |
vacuna | vaccino |
investigar | studiare |
y | e |
utilizar | utilizzare |
ser | se |
pueden | possono |
de | di |
en | in |
a | a |
también | anche |
ES Inhibición de la angiotensina en la nefropatía por IgA
IT Inibizione dell'angiotensina nella nefropatia di IgA
espanhol | italiano |
---|---|
de | di |
a | nella |
ES La administración de identidad y acceso (IAM) es una subdisciplina de la seguridad de los datos que comprende dos conjuntos de funcionalidades: gobernanza y administración de identidad (IGA) y administración de acceso (AM).
IT Quella della gestione delle identità e degli accessi (IAM, Identity and Access Management) è una branca della sicurezza dei dati che comprende due set di funzionalità: IGA (Identity Governance and Administration) e AM (Access Management).
espanhol | italiano |
---|---|
seguridad | sicurezza |
comprende | comprende |
conjuntos | set |
y | e |
identidad | identità |
gobernanza | governance |
datos | dati |
funcionalidades | funzionalità |
de | di |
es | è |
dos | due |
administración | administration |
acceso | accessi |
los | and |
la | dei |
ES La IAM proporciona un marco metódico para otorgar (y solicitar) acceso a aplicaciones (IGA), hacer cumplir los controles de acceso (AM) y garantizar la visibilidad de los eventos de acceso (AM).
IT L’IAM fornisce un quadro metodico per concedere (e richiedere) l'accesso ad applicazioni (IGA), attuare controlli (AM) e garantire la visibilità degli accessi (AM).
espanhol | italiano |
---|---|
marco | quadro |
otorgar | concedere |
acceso | accessi |
visibilidad | visibilità |
proporciona | fornisce |
un | un |
y | e |
solicitar | richiedere |
aplicaciones | applicazioni |
controles | controlli |
garantizar | garantire |
de | degli |
para | per |
ES Las soluciones IAM proporcionan un marco metódico para otorgar (y solicitar) acceso a aplicaciones (IGA), hacer cumplir los controles de acceso (AM) y garantizar la visibilidad de los eventos de acceso (AM)
IT Le soluzioni IAM forniscono un quadro metodico per concedere (e richiedere) l'accesso ad applicazioni (IGA), attuare controlli (AM) e garantire la visibilità sugli eventi di accesso (AM)
espanhol | italiano |
---|---|
proporcionan | forniscono |
marco | quadro |
otorgar | concedere |
garantizar | garantire |
eventos | eventi |
visibilidad | visibilità |
soluciones | soluzioni |
un | un |
y | e |
solicitar | richiedere |
acceso | accesso |
aplicaciones | applicazioni |
controles | controlli |
de | di |
ES Keeper funciona de inmediato con soluciones de identidad, MFA, IGA, HSM y SIEM, incluidos Okta, Azure AD, Ping Identity, G Suite, YubiKey y muchos otros
IT Keeper funziona fin da subito con l'autenticazione multifattoriale e le soluzioni per l'identità, IGA, HSM e SIEM, tra cui Okta, Azure AD, Ping Identity, G Suite, YubiKey e molti altri
espanhol | italiano |
---|---|
funciona | funziona |
soluciones | soluzioni |
hsm | hsm |
ping | ping |
g | g |
suite | suite |
siem | siem |
y | e |
identity | identity |
muchos | molti |
otros | altri |
ES Keeper se integra completamente con las principales soluciones de identidad, MFA, IGA, HSM y SIEM, incluidos Okta, AzureAD, Ping Identity, G Suite, YubiKey y muchos más
IT Keeper si integra senza problemi con le principali soluzioni d'identità, MFA, IGA, HSM e SIEM, tra cui Okta, AzureAD, Ping Identity, G Suite, YubiKey e molte altre
espanhol | italiano |
---|---|
integra | integra |
soluciones | soluzioni |
mfa | mfa |
hsm | hsm |
ping | ping |
g | g |
siem | siem |
principales | principali |
y | e |
identity | identity |
suite | suite |
más | altre |
de | tra |
con | con |
ES La glomerulonefritis aguda también puede estar causada por trastornos de índole no infecciosa como glomerulonefritis membranoproliferativa, nefropatía por inmunoglobulina A (IgA), vasculitis asociada a la inmunoglobulina A
IT La glomerulonefrite acuta può essere causata anche da disturbi non infettivi, come la glomerulonefrite membranoproliferativa, la nefropatia da immunoglobulina A (IgA), la vasculite associata a immunoglobulina A
espanhol | italiano |
---|---|
glomerulonefritis | glomerulonefrite |
aguda | acuta |
trastornos | disturbi |
asociada | associata |
puede | può |
a | a |
también | anche |
no | non |
como | come |
de | essere |
ES Con frecuencia, la glomerulonefritis crónica parece ser resultado de alguno de los mismos trastornos que causan glomerulonefritis aguda, como la nefropatía por IgA o la glomerulonefritis membranoproliferativa
IT Spesso la glomerulonefrite cronica sembra derivare da alcune delle stesse condizioni che determinano la malattia acuta, come nefropatia da IgA o glomerulonefrite membranoproliferativa
espanhol | italiano |
---|---|
glomerulonefritis | glomerulonefrite |
parece | sembra |
aguda | acuta |
o | o |
frecuencia | spesso |
que | stesse |
de | delle |
como | come |
ES Keeper funciona al instante con soluciones de identidad, MFA, IGA, HSM y SIEM, incluidas Okta, Azure AD, Ping Identity, Google Workspace, YubiKey y muchas otras
IT Keeper funziona fin da subito con soluzioni di identità, AMF, IGA, HSM e SIEM, tra cui Okta, Azure AD, Ping Identity, Google Workspace, YubiKey e molte altre
espanhol | italiano |
---|---|
funciona | funziona |
soluciones | soluzioni |
hsm | hsm |
ping | ping |
muchas | molte |
otras | altre |
siem | siem |
identidad | identità |
y | e |
identity | identity |
de | di |
ES Iga Swiatek ha logrado poner la tierra a sus pies. La polaca, ganadora de su tercer Roland Garros, su cuarto Grand Slam, afianza así su condición de mejor tenista del momento, con un juego muy completo que da sus mejores frutos sobre la arcilla.
IT A febbraio il Paese ospita da anni uno dei tornei Atp e Wta più apprezzati dai giocatori. E quest'anno a Doha si sono svolte per la prima volta le finali del Beach Pro Tour
espanhol | italiano |
---|---|
momento | volta |
juego | giocatori |
la | il |
a | a |
sus | le |
de | dei |
su | sono |
del | del |
Mostrando 38 de 38 traduções