ES Te recomendamos usar la pestaña Página para vincular con páginas en tu sitio. Tal vez, también quieras usar la opción de la dirección web para vincular con contenidos de tu propio sitio que no puedas vincular de otro modo; por ejemplo:
"fin de vincular" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
ES Te recomendamos usar la pestaña Página para vincular con páginas en tu sitio. Tal vez, también quieras usar la opción de la dirección web para vincular con contenidos de tu propio sitio que no puedas vincular de otro modo; por ejemplo:
IT Ti consigliamo di utilizzare la scheda Pagina per creare un link alle pagine del tuo sito, ma potresti scegliere l'opzione indirizzo web per creare un link a dei contenuti interni al tuo sito che altrimenti non riusciresti a collegare, come, ad esempio:
espanhol | italiano |
---|---|
pestaña | scheda |
recomendamos | consigliamo |
página | pagina |
páginas | pagine |
usar | utilizzare |
tu | tuo |
no | non |
de otro modo | altrimenti |
vincular | collegare |
de | di |
contenidos | contenuti |
a | ad |
para | per |
en | interni |
sitio | sito |
quieras | come |
dirección | indirizzo |
web | web |
la | dei |
ES En algunos casos, tal vez te convenga usar la opción de dirección web para vincular con contenidos de tu propio sitio con los que no puedes vincular de otro modo, como por ejemplo:
IT In alcuni casi, è possibile utilizzare l'opzione indirizzo web per creare sul tuo sito un link a contenuti altrimenti impossibili da collegare, come:
espanhol | italiano |
---|---|
contenidos | contenuti |
que | è |
algunos | alcuni |
casos | casi |
usar | utilizzare |
tu | tuo |
de otro modo | altrimenti |
vincular | collegare |
opción | un |
dirección | indirizzo |
como | come |
web | web |
sitio | sito |
ES vincular la información para conocer tus preferencias con las de otras personas como tú con el legítimo propósito de mejorar nuestras ofertas. Podemos conservar los Datos personales recabados para este fin hasta que nos retires tu consentimiento; y
IT Collegare le vostre informazioni per scoprire le vostre preferenze e quelle di persone come voi, al fine legittimo di migliorare le nostre offerte. Potremmo conservare i Dati Personali elaborati a tale scopo finché il consenso non viene ritirato; e
espanhol | italiano |
---|---|
preferencias | preferenze |
legítimo | legittimo |
mejorar | migliorare |
ofertas | offerte |
podemos | potremmo |
conservar | conservare |
personas | persone |
y | e |
de | di |
propósito | scopo |
información | informazioni |
datos | dati |
personales | personali |
consentimiento | consenso |
como | come |
nuestras | nostre |
vincular | collegare |
ES Vincular o combinar información sobre usted con cualquier otra información personal que obtengamos de terceros, a fin de comprender sus necesidades y proporcionarle un servicio de mejor calidad y más personalizado.
IT Collegare o combinare le informazioni sugli utenti con altri dati personali ottenuti da terzi, per capire meglio le esigenze degli utenti e fornire un servizio più accurato e mirato;
espanhol | italiano |
---|---|
vincular | collegare |
combinar | combinare |
necesidades | esigenze |
proporcionarle | fornire |
personalizado | utenti |
o | o |
y | e |
un | un |
información | informazioni |
servicio | servizio |
mejor | meglio |
terceros | terzi |
más | più |
que | altri |
personal | personali |
de | sugli |
con | con |
ES La vinculación de un dispositivo móvil Apple a una licencia Para dispositivo no se puede anular. La licencia se puede ampliar comprando una ampliación de la licencia Para dispositivo con el fin de vincular más dispositivos.
IT L'associazione di un dispositivo mobile Apple a una Licenza per dispositivo non può essere annullata. La licenza può essere estesa acquistando un'estensione di una Licenza per dispositivo in modo da poter associare altri dispositivi.
espanhol | italiano |
---|---|
apple | apple |
licencia | licenza |
comprando | acquistando |
un | un |
móvil | mobile |
puede | può |
dispositivos | dispositivi |
dispositivo | dispositivo |
a | a |
no | non |
de | di |
el | la |
ES Vincular o combinar información sobre usted con cualquier otra información personal que obtengamos de terceros, a fin de comprender sus necesidades y proporcionarle un servicio de mejor calidad y más personalizado.
IT Collegare o combinare le informazioni sugli utenti con altri dati personali ottenuti da terzi, per capire meglio le esigenze degli utenti e fornire un servizio più accurato e mirato;
espanhol | italiano |
---|---|
vincular | collegare |
combinar | combinare |
necesidades | esigenze |
proporcionarle | fornire |
personalizado | utenti |
o | o |
y | e |
un | un |
información | informazioni |
servicio | servizio |
mejor | meglio |
terceros | terzi |
más | più |
que | altri |
personal | personali |
de | sugli |
con | con |
ES La vinculación de un dispositivo móvil Apple a una licencia Para dispositivo no se puede anular. La licencia se puede ampliar comprando una ampliación de la licencia Para dispositivo con el fin de vincular más dispositivos.
IT L'associazione di un dispositivo mobile Apple a una Licenza per dispositivo non può essere annullata. La licenza può essere estesa acquistando un'estensione di una Licenza per dispositivo in modo da poter associare altri dispositivi.
espanhol | italiano |
---|---|
apple | apple |
licencia | licenza |
comprando | acquistando |
un | un |
móvil | mobile |
puede | può |
dispositivos | dispositivi |
dispositivo | dispositivo |
a | a |
no | non |
de | di |
el | la |
ES Africa ? Poner fin a las desigualdades, poner fin al sida, poner fin a las pandemias: para que todos puedan disfrutar de frutos duraderos de salud y bienestar
IT Africa ? Fine delle disuguaglianze, Fine dell?AIDS, Fine delle pandemie: affinché tutti possano godere di frutti duraturi di salute e benessere
espanhol | italiano |
---|---|
africa | africa |
desigualdades | disuguaglianze |
sida | aids |
pandemias | pandemie |
frutos | frutti |
duraderos | duraturi |
y | e |
bienestar | benessere |
salud | salute |
de | di |
para que | affinché |
que | possano |
todos | tutti |
ES Africa ? Poner fin a las desigualdades, poner fin al sida, poner fin a las pandemias: para que todos puedan disfrutar de frutos duraderos de salud y bienestar
IT Africa ? Fine delle disuguaglianze, Fine dell?AIDS, Fine delle pandemie: affinché tutti possano godere di frutti duraturi di salute e benessere
espanhol | italiano |
---|---|
africa | africa |
desigualdades | disuguaglianze |
sida | aids |
pandemias | pandemie |
frutos | frutti |
duraderos | duraturi |
y | e |
bienestar | benessere |
salud | salute |
de | di |
para que | affinché |
que | possano |
todos | tutti |
ES Sólo utilizaremos sus datos personales para los fines para los que los recopilamos, a menos que consideremos razonablemente que necesitamos utilizarlos para otro fin y ese fin sea compatible con el fin original
IT Utilizzeremo i vostri dati personali solo per gli scopi per cui li abbiamo raccolti, a meno che non riteniamo ragionevolmente di doverli utilizzare per un altro motivo e che tale motivo sia compatibile con lo scopo originario
espanhol | italiano |
---|---|
utilizaremos | utilizzeremo |
datos | dati |
menos | meno |
razonablemente | ragionevolmente |
y | e |
fines | scopi |
personales | personali |
a | a |
el | i |
compatible | compatibile |
original | originario |
ES Traduzca los datos de clientes en identificadores que permitan a sus partners vincular insights de individuos y hogares. Permita un acceso seguro peer-to-peer con los controles de permisos adecuados.
IT Traduci i dati dei clienti in identificativi che permettano ai partner di conoscere meglio individui e famiglie. Abilita in sicurezza l'accesso peer-to-peer con effettivi controlli di autorizzazione.
espanhol | italiano |
---|---|
clientes | clienti |
identificadores | identificativi |
partners | partner |
hogares | famiglie |
controles | controlli |
permitan | permettano |
y | e |
datos | dati |
en | in |
de | di |
permisos | autorizzazione |
traduzca | traduci |
ES Una mayor visibilidad de los datos, las percepciones y las métricas más importantes puede ayudar a defender mejor las redes sociales al vincular directamente el arduo trabajo de tu equipo con los resultados comerciales.
IT Una maggiore visibilità sui dati, le informazioni e le metriche più importanti può contribuire a consolidare il contesto social, collegando il duro lavoro del tuo team ai risultati aziendali.
espanhol | italiano |
---|---|
ayudar | contribuire |
arduo | duro |
equipo | team |
comerciales | aziendali |
visibilidad | visibilità |
puede | può |
y | e |
importantes | importanti |
resultados | risultati |
métricas | metriche |
datos | dati |
a | a |
al | ai |
más | più |
sociales | social |
el | il |
trabajo | lavoro |
tu | tuo |
mayor | maggiore |
de | una |
ES Ninguna de las partes tendrá poder de obligar o vincular a la otra parte, salvo que así se disponga específicamente en el presente.
IT Salvo quanto espressamente previsto in questo documento, nessuna delle parti avrà il potere di obbligare o vincolare l'altra parte.
espanhol | italiano |
---|---|
salvo | salvo |
específicamente | espressamente |
o | o |
partes | parti |
en | in |
de | di |
parte | parte |
ES No obstante, al vincular las dos redes sociales, Happn automáticamente cogerá las fotos de tu perfil de Facebook para mostrarlas en tu perfil de ligues
IT Tuttavia, una volta che hai collegato le due piattaforme di social media, Happn prenderà automaticamente le foto dal tuo profilo Facebook da mostrare sul tuo profilo di appuntamenti
espanhol | italiano |
---|---|
automáticamente | automaticamente |
fotos | foto |
perfil | profilo |
tu | tuo |
sociales | social |
de | di |
no | tuttavia |
dos | due |
en | sul |
ES Por ejemplo, Happn te da la posibilidad de vincular tu Instagram y Spotify a tu perfil
IT Ad esempio, Happn ti dà la possibilità di collegare i tuoi account Instagram e Spotify al tuo profilo
espanhol | italiano |
---|---|
spotify | spotify |
perfil | profilo |
y | e |
de | di |
tu | tuo |
vincular | collegare |
ES ¿Se puede vincular el módem a un nombre de dominio?
IT È possibile collegare il proprio box Internet a un nome di dominio?
espanhol | italiano |
---|---|
vincular | collegare |
dominio | dominio |
puede | possibile |
el | il |
un | un |
de | di |
a | a |
nombre | nome |
ES Puede vincular su dominio a un sitio web, direcciones de correo o un NAS Synology. Al confiar sus dominios y sus alojamientos al mismo proveedor, todo será más fácil.
IT Può associare il suo dominio a un sito Internet, a degli indirizzi e-mail o a un NAS Synology. Tutto sarà più facile se affida i suoi domini e i suoi hosting allo stesso provider.
espanhol | italiano |
---|---|
un | un |
o | o |
dominios | domini |
y | e |
proveedor | provider |
ser | se |
puede | può |
direcciones | indirizzi |
alojamientos | hosting |
dominio | dominio |
fácil | facile |
a | a |
nas | nas |
todo | tutto |
correo | |
más | più |
sus | i |
sitio | sito |
ES Cuando transfiera el dominio a Infomaniak, asegúrese de que conserva los DNS actuales y de no vincular automáticamente su dominio a otro alojamiento
IT Durante il trasferimento del dominio in Infomaniak, si assicuri di mantenere gli attuali DNS e di non associare automaticamente il suo dominio a un altro hosting
espanhol | italiano |
---|---|
dominio | dominio |
infomaniak | infomaniak |
conserva | mantenere |
dns | dns |
actuales | attuali |
automáticamente | automaticamente |
alojamiento | hosting |
y | e |
el | il |
a | a |
de | di |
no | non |
transfiera | trasferimento |
su | suo |
ES Tu sitio también puede ayudar a crear una comunidad al vincular tus perfiles en las redes sociales y alentar a tus seguidores a enviarte su opinión mediante comentarios
IT Attraverso il tuo sito potrai anche creare una community collegando i tuoi profili social e incoraggiando i fan a lasciare un feedback nei commenti
espanhol | italiano |
---|---|
perfiles | profili |
seguidores | fan |
sitio | sito |
comunidad | community |
y | e |
también | anche |
a | a |
crear | creare |
sociales | social |
tus | tuoi |
en | attraverso |
comentarios | feedback |
ES Sigue las instrucciones que se muestran en pantalla para añadir la información de una tarjeta de crédito o vincular una cuenta de PayPal
IT Segui le istruzioni sullo schermo per aggiungere i dati della carta di credito o collegare un account PayPal
espanhol | italiano |
---|---|
instrucciones | istruzioni |
añadir | aggiungere |
vincular | collegare |
paypal | paypal |
pantalla | schermo |
crédito | credito |
o | o |
información | dati |
cuenta | account |
de | di |
en | sullo |
a | un |
la | della |
para | per |
tarjeta | carta |
sigue | segui |
ES Domino's acudió a Forty8Fifty Labs, un partner autorizado de Atlassian, para que compilara una aplicación que utilizara Confluence y Jira para vincular los flujos de trabajo de los equipos de seguridad y DevOps
IT Così Domino’s ha iniziato a collaborare con Forty8Fifty Labs, un Atlassian Partner autorizzato, per creare un'app che utilizzasse Confluence e Jira per collegare la sicurezza ai flussi di lavoro DevOps
espanhol | italiano |
---|---|
partner | partner |
autorizado | autorizzato |
atlassian | atlassian |
jira | jira |
flujos | flussi |
seguridad | sicurezza |
devops | devops |
un | un |
y | e |
de | di |
a | a |
trabajo | lavoro |
para | per |
que | così |
ES Por ejemplo, al poder vincular páginas de Confluence a epics de Jira, "todos pueden ver cómo una idea avanza desde la estrategia hasta la ejecución", afirma Sky Frostenson, director del departamento encargado de la gestión de productos técnicos
IT Ciò significa che "chiunque può vedere il flusso di un'idea dalla strategia all'esecuzione" ha affermato Sky Frostenson, Director of Technical Product Management
espanhol | italiano |
---|---|
estrategia | strategia |
sky | sky |
gestión | management |
pueden | può |
director | director |
técnicos | technical |
de | of |
la | il |
del | di |
ver | vedere |
a | significa |
ES "Pega nos ayuda a plasmar nuestras visiones de un servicio al cliente de nivel internacional proporcionándonos la estructura que necesitamos usar para vincular las diferentes partes de nuestros procesos".
IT "Pega ci sta aiutando a realizzare la nostra idea di servizio clienti di alto livello offrendoci quella struttura portante che ci serviva per collegare i vari elementi dei nostri processi".
espanhol | italiano |
---|---|
nivel | livello |
estructura | struttura |
procesos | processi |
ayuda | aiutando |
cliente | clienti |
a | a |
nos | ci |
servicio | servizio |
de | di |
nuestros | nostri |
la | dei |
un | elementi |
diferentes | vari |
para | per |
ES Por último, comprenda cómo vincular todos sus recursos de marketing
IT Finalmente capisci come legare insieme il tuo marketing
espanhol | italiano |
---|---|
marketing | marketing |
de | insieme |
cómo | come |
sus | il |
ES Realmente podemos vincular con otros sistemas de la empresa y compartir datos y procesos”.
IT Possiamo davvero collegarci con altri sistemi aziendali e condividere dati e processi.»
espanhol | italiano |
---|---|
podemos | possiamo |
realmente | davvero |
otros | altri |
empresa | aziendali |
compartir | condividere |
datos | dati |
y | e |
sistemas | sistemi |
procesos | processi |
ES Para vincular una cuenta existente de Wrike a Teams, debes ser administrador de Wrike y de Office 365.
IT Per collegare un account di Wrike già esistente a Teams è necessario essere amministratore di Wrike e di Office 365.
espanhol | italiano |
---|---|
cuenta | account |
wrike | wrike |
debes | necessario |
administrador | amministratore |
office | office |
existente | esistente |
y | e |
de | di |
a | a |
ser | essere |
para | per |
ES Para implementar sus integraciones, utilice patrones de integración de aplicaciones empresariales (EIP) con más de 200 conectores, para que pueda vincular los datos nuevos con los actuales en la nube híbrida.
IT Implementa integrazioni basate sugli EPI (enterprise integration pattern) usando oltre 200 connettori collegabili per avere a disposizione tutti i dati nuovi ed esistenti sul cloud ibrido.
espanhol | italiano |
---|---|
patrones | pattern |
empresariales | enterprise |
nube | cloud |
híbrida | ibrido |
integraciones | integrazioni |
con | usando |
nuevos | nuovi |
datos | dati |
actuales | esistenti |
integración | integration |
en | sugli |
conectores | connettori |
los | i |
ES Para DevOps, se necesita vincular las aplicaciones heredadas con las aplicaciones creadas en la nube y las infraestructuras más nuevas.
IT DevOps permette di coniugare le applicazioni esistenti con le più moderne infrastrutture e app cloud native.
espanhol | italiano |
---|---|
devops | devops |
nube | cloud |
y | e |
infraestructuras | infrastrutture |
más | più |
ES La integración no solo conecta los sistemas, sino que también aporta los beneficios que se obtienen con las funciones que surgen al vincular los distintos sistemas
IT L'integrazione non si limita alla connessione, ma aggiunge valore tramite le nuove funzionalità ottenute attraverso la connessione dei diversi sistemi
espanhol | italiano |
---|---|
sistemas | sistemi |
sino | ma |
no | non |
funciones | funzionalità |
distintos | diversi |
las | le |
conecta | connessione |
que | tramite |
con | attraverso |
la | dei |
ES Sin embargo, ¿qué hay de los indicadores más abultados? ¿Cómo deberías utilizarlos? La respuesta es vincular los indicadores con tus objetivos
IT E per quanto riguarda le vanity metrics? Come dovresti utilizzarle? La risposta in questo caso è collegare le metriche ai tuoi obiettivi
espanhol | italiano |
---|---|
indicadores | metriche |
deberías | dovresti |
vincular | collegare |
objetivos | obiettivi |
es | è |
respuesta | risposta |
con | in |
ES Por tanto, las marcas deberían esforzarse en vincular sus tuits con cierto tipo de imagen que los acompañe
IT Pertanto i brand dovrebbero impegnarsi ad associare ai loro tweet una sorta di immagine a corredo
espanhol | italiano |
---|---|
marcas | brand |
deberían | dovrebbero |
tuits | tweet |
imagen | immagine |
tipo | sorta |
de | di |
que | pertanto |
ES Con Affinity Publisher puede vincular directamente a sus otras aplicaciones Affinity mediante StudioLink
IT Con Affinity Publisher, puoi collegarti direttamente alle altre tue app Affinity tramite StudioLink
espanhol | italiano |
---|---|
puede | puoi |
otras | altre |
aplicaciones | app |
directamente | direttamente |
mediante | tramite |
a | alle |
ES El HSM le permite a la organización asegurar facturas certificadas digitalmente y vincular criptográficamente la identidad de la parte certificadora a la factura.
IT L’HSM permette all’azienda di proteggere le fatture certificate digitalmente e di vincolare in modo crittografico l’identità della parte della fattura che esegue la certificazione.
espanhol | italiano |
---|---|
permite | permette |
asegurar | proteggere |
certificadas | certificate |
y | e |
facturas | fatture |
de | di |
factura | fattura |
digitalmente | digitalmente |
parte | parte |
la | della |
el | le |
ES Puedes vincular el pago de la suscripción a este código
IT Puoi collegare il pagamento dell?abbonamento a tale codice
espanhol | italiano |
---|---|
puedes | puoi |
vincular | collegare |
suscripción | abbonamento |
código | codice |
a | a |
pago | pagamento |
ES Sí, puedes vincular hasta 3 direcciones de correo electrónico de trabajo/personales por suscripción
IT Sì, per ogni abbonamento puoi collegare fino a 3 indirizzi email aziendali/personali
espanhol | italiano |
---|---|
puedes | puoi |
vincular | collegare |
personales | personali |
suscripción | abbonamento |
direcciones | indirizzi |
correo | |
de | per |
ES Configura tus dominios con una interfaz sencilla para vincular tus servicios externos.
IT Configura i tuoi domini con un'interfaccia facile da usare per collegare i tuoi servizi esterni.
espanhol | italiano |
---|---|
configura | configura |
dominios | domini |
sencilla | facile |
servicios | servizi |
externos | esterni |
tus | tuoi |
con | con |
ES "Con la integración es posible vincular cada línea de código cambiado a una incidencia de Jira para comprender no solo qué es lo que ha cambiado, sino por qué", explica Scott
IT "Con l'integrazione, è possibile ricollegare ogni riga di codice modificato a un ticket Jira, per capire non solo cosa è stato cambiato, ma anche perché", spiega Scott
espanhol | italiano |
---|---|
posible | possibile |
código | codice |
jira | jira |
explica | spiega |
scott | scott |
cambiado | cambiato |
de | di |
a | a |
no | non |
cada | ogni |
línea | un |
sino | ma |
es | è |
solo | solo |
por | perché |
ES Si escribes una opinión en Trustpilot en respuesta a una invitación enviada por una empresa a través de nuestros servicios de invitación, esa empresa podrá vincular tu opinión a su invitación.
IT Se scrivete una recensione su Trustpilot in risposta a un invito mandato da un'azienda tramite i nostri servizi di invito alla recensione, quell'azienda sarà in grado di abbinare la vostra recensione all'invito.
espanhol | italiano |
---|---|
trustpilot | trustpilot |
invitación | invito |
en | in |
a | a |
de | di |
servicios | servizi |
podrá | se |
su | vostra |
respuesta | risposta |
nuestros | nostri |
a través de | tramite |
ES Al vincular los sistemas y datos internos, Pega gestiona los acuerdos de nivel de servicio (SLA), la escalación, la planificación de piezas y los análisis en tiempo real, lo que le permite a usted tomar decisiones de "mejor acción siguiente"
IT Collegandosi ai vostri sistemi e dati interni, Pega gestisce gli accordi sul livello di servizio (SLA), l'escalation, la pianificazione delle parti e l'analisi in tempo reale, consentendovi di decidere la "Next-Best-Action"
espanhol | italiano |
---|---|
sistemas | sistemi |
acuerdos | accordi |
sla | sla |
planificación | pianificazione |
decisiones | decidere |
acción | action |
y | e |
nivel | livello |
real | reale |
datos | dati |
al | ai |
gestiona | gestisce |
servicio | servizio |
tiempo | tempo |
internos | interni |
de | di |
la | delle |
ES Pega está diseñado para automatizar y vincular el trabajo entre los silos, conectando definitivamente sus equipos de servicio de campo con los canales de front-end y con las operaciones de back-office
IT Le soluzioni Pega sono state progettate per implementare l'automazione e l'interazione fra tutte le unità isolate e per far interagire finalmente i team sul campo ai canali front-end, fino ai team operativi del back-office
espanhol | italiano |
---|---|
equipos | team |
servicio | soluzioni |
canales | canali |
operaciones | operativi |
y | e |
campo | campo |
el | i |
de | fra |
para | per |
ES A medida que los roles evolucionan y se modifican los requisitos laborales, Smartsheet la ayuda a vincular los programas de aprendizaje disponibles con las habilidades y los roles a los que sirven de soporte
IT Man mano che i ruoli si evolvono e le esigenze lavorative cambiano, Smartsheet la aiuta ad abbinare i programmi di apprendimento disponibili con le competenze e i ruoli che supportano
espanhol | italiano |
---|---|
roles | ruoli |
requisitos | esigenze |
smartsheet | smartsheet |
ayuda | aiuta |
programas | programmi |
aprendizaje | apprendimento |
disponibles | disponibili |
habilidades | competenze |
laborales | lavorative |
soporte | supportano |
y | e |
de | di |
ES Puede vincular clientes conectados con contenido móvil relevante y obtener conocimientos en cuanto a su comportamiento
IT Puoi fornire ai clienti connessi contenuti pertinenti per i dispositivi mobili e accedere ai dati sul loro comportamento
espanhol | italiano |
---|---|
puede | puoi |
clientes | clienti |
conectados | connessi |
móvil | mobili |
relevante | pertinenti |
comportamiento | comportamento |
contenido | contenuti |
y | e |
obtener | accedere |
en | sul |
su | loro |
conocimientos | per |
ES Permiten a los operadores de páginas web vincular las acciones de un visitante durante una sesión del explorador
IT Consentono agli operatori dei siti di collegare le azioni di un visitatore durante una sessione di navigazione
espanhol | italiano |
---|---|
permiten | consentono |
operadores | operatori |
vincular | collegare |
acciones | azioni |
visitante | visitatore |
sesión | sessione |
un | un |
de | di |
web | siti |
a | agli |
ES Resalta el texto que deseas vincular.
IT Evidenzia il testo che desideri collegare.
espanhol | italiano |
---|---|
resalta | evidenzia |
deseas | desideri |
vincular | collegare |
el | il |
texto | testo |
ES En el editor de enlaces completo, sigue los pasos de Cómo agregar enlaces a tu sitio para vincular a:
IT Nell'editor di link completo, segui gli step della sezione Aggiungere link al tuo sito per collegare:
espanhol | italiano |
---|---|
completo | completo |
agregar | aggiungere |
de | di |
tu | tuo |
enlaces | link |
sitio | sito |
a | segui |
ES Pero imagínese poder vincular el paquete de aplicaciones creativas y acceder a todas sus herramientas y funcionalidades principales dentro de un solo espacio, en un solo flujo de trabajo…
IT Immagina invece se fosse possibile collegare la tua suite di app creative e accedere alla gamma completa di strumenti e funzionalità a tua disposizione nell’ambito di un singolo studio e flusso di lavoro…
ES ¿Cómo vincular su proyecto con un contacto CRM?
IT Come esportare la tua banca dati dei clienti da CRM e modificarla usando Spreadsheet Editor?
espanhol | italiano |
---|---|
crm | crm |
con | usando |
su | tua |
un | dei |
ES Aha! es el software de hoja de ruta del producto número uno del mundo. Más de 200 000 usuarios confían en Aha! para vincular su brillante estrategia con el trabajo de sus equipos.
IT Potenzia la tua pipeline di innovazione facendo crowdsourcing, valutando e mettendo in pratica le idee più efficaci del tuo personale. Ulteriori informazioni su Idea Drop
espanhol | italiano |
---|---|
software | innovazione |
de | di |
en | in |
más | più |
trabajo | e |
el | le |
ES En última instancia, vincular los procesos de seguridad con los procesos operativos propiciará una mejor colaboración entre organizaciones.
IT In ultima analisi, il collegamento dei processi di sicurezza con i processi operativi consentirà una migliore collaborazione interorganizzativa.
espanhol | italiano |
---|---|
última | ultima |
procesos | processi |
seguridad | sicurezza |
operativos | operativi |
mejor | migliore |
colaboración | collaborazione |
en | in |
instancia | il |
de | di |
ES También sabrá qué texto de anclaje es utilizado por sus socios de enlace para vincular el contenido a su sitio web.
IT Potrai anche sapere quale testo di ancoraggio utilizzato dai vostri soci di collegamento per collegare i contenuti al tuo sito web.
espanhol | italiano |
---|---|
anclaje | ancoraggio |
utilizado | utilizzato |
socios | soci |
texto | testo |
contenido | contenuti |
enlace | collegamento |
de | di |
el | i |
también | anche |
para | per |
su | tuo |
sitio | sito |
web | web |
Mostrando 50 de 50 traduções