ES El fármaco provoca la terminación prematura de la síntesis de ARN viral mediante la inhibición de la ARN polimerasa dependiente del ARN
ES El fármaco provoca la terminación prematura de la síntesis de ARN viral mediante la inhibición de la ARN polimerasa dependiente del ARN
IT Il farmaco determina la terminazione prematura della sintesi dell’RNA virale inibendo la RNA polimerasi dipendente da RNA
espanhol | italiano |
---|---|
fármaco | farmaco |
terminación | terminazione |
síntesis | sintesi |
arn | rna |
viral | virale |
ES Vacunas de ARNm: el SARS-CoV-2 es un virus de ARN que tiene ARN (ácido ribonucleico) como su material genético
IT Vaccini basati su mRNA: Il SARS-CoV-2 è un virus a RNA, avendo l’RNA (acido ribonucleico) come suo materiale genetico
espanhol | italiano |
---|---|
vacunas | vaccini |
virus | virus |
arn | rna |
ácido | acido |
material | materiale |
genético | genetico |
el | il |
un | un |
es | è |
como | come |
tiene | a |
ES Otros fármacos antivirales: el favipiravir es un análogo nucleósido de la guanosina que inhibe selectivamente la ARN polimerasa dependiente del ARN
IT Altri farmaci antivirali: favipiravir è un analogo nucleosidico della guanosina che inibisce selettivamente la RNA polimerasi RNA-dipendente
espanhol | italiano |
---|---|
fármacos | farmaci |
selectivamente | selettivamente |
arn | rna |
un | un |
otros | altri |
el | la |
es | è |
ES Este tipo de trabajos de prueba determinando una serie del ARN SARS-CoV-2 y cortando aparte cualquier ARN de una sola fila próximo
IT Questo tipo di lavori sperimentali identificando una sequenza di RNA SARS-CoV-2 e tagliando a pezzi qualsiasi RNA unico incagliato vicino
espanhol | italiano |
---|---|
tipo | tipo |
trabajos | lavori |
serie | sequenza |
arn | rna |
y | e |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
este | questo |
ES El genoma del ARN SARS-CoV-2 es aproximadamente 30 kilobases de largo y claves para 16 no proteínas estructurales del ‐ (nsp1-16) que se requieran para la réplica del ARN.
IT Il genoma del RNA SARS-CoV-2 è di circa 30 kilobasi nella lunghezza e nei codici per 16 non proteine strutturali del ‐ (nsp1-16) che sono richieste per la replica del RNA.
ES Los virus del ARN tales como ‐ 2 de CoV del ‐ del SARS son determinado candidatos prometedores puesto que no sólo sus mRNAs pero también su ARN genomic pueden ser apuntados directamente.
IT I virus a RNA quale il ‐ 2 di CoV del ‐ di SAR stanno promettendo specialmente ai candidati poiché non solo i loro mRNAs ma anche il loro RNA genomica possono direttamente essere mirati a.
ES No se detectaron las mutaciones conocidas en la ARN polimerasa dependiente del ARN que confieren resistencia al remdesivir en los coronavirus en ninguna de las muestras analizadas de animales tratados con remdesivir.
IT Mutazioni note nella polimerasi RNA dipendente da RNA che conferiscono resistenza a remdesivir nei coronavirus non sono state rilevate in nessuno dei campioni analizzati provenienti da animali trattati con remdesivir.
espanhol | italiano |
---|---|
mutaciones | mutazioni |
arn | rna |
resistencia | resistenza |
coronavirus | coronavirus |
muestras | campioni |
tratados | trattati |
en | in |
animales | animali |
no | non |
ES Durante la infección, el ARN genomic del (G) del alphavirus juega un bivalente, es decir, actuando como ARN del genoma y del mensajero (m)
IT Durante l'infezione, il genomica (g) il RNA del alphavirus gioca un bivalente, cioè, fungendo da RNA del messaggero e del genoma (m)
espanhol | italiano |
---|---|
arn | rna |
g | g |
juega | gioca |
mensajero | messaggero |
m | m |
un | un |
y | e |
durante | durante |
ES Por ejemplo, un estudio reciente utilizó la purificación viral de la interconexión y de la sólido-fase (VIR-CLASP) para determinar las acciones recíprocas del proteína-ARN que ocurren cuando el ARN del alphavirus infecta las células huesped.
IT Per esempio, uno studio recente ha usato il inter-collegamento virale e la depurazione in fase solida (VIR-CLASP) per determinare le interazioni del proteina-RNA che accadono quando il RNA di alphavirus infetta le cellule ospiti.
espanhol | italiano |
---|---|
estudio | studio |
reciente | recente |
utilizó | usato |
viral | virale |
arn | rna |
células | cellule |
fase | fase |
sólido | solida |
y | e |
de | di |
un | uno |
determinar | determinare |
para | per |
cuando | quando |
ES Estas proteínas tienen diversas funciones tales como empalmar, extinción del ARN, exportación del ARN, estabilidad, y la traslación, los etc
IT Queste proteine hanno varie funzioni come impionbatura, la disintegrazione del RNA, l'esportazione del RNA, la stabilità e la traduzione, ecc
espanhol | italiano |
---|---|
proteínas | proteine |
diversas | varie |
funciones | funzioni |
arn | rna |
etc | ecc |
estabilidad | stabilità |
y | e |
como | come |
ES La réplica implica un ARN genomic del sentido negativo que se utilice como patrón para la síntesis del cabo positivo. La réplica es seguida por la transcripción, que genera un ARN de mensajero positivo subgenomic del sentido (mRNA).
IT La replica comprende un RNA genomica di senso negativo che è usato come modello per la sintesi del filo positivo. La replica è seguita da trascrizione, che genera il RNA messaggero positivo subgenomic di un senso (mRNA).
espanhol | italiano |
---|---|
arn | rna |
negativo | negativo |
síntesis | sintesi |
positivo | positivo |
seguida | seguita |
transcripción | trascrizione |
genera | genera |
mensajero | messaggero |
mrna | mrna |
un | un |
la | il |
de | di |
sentido | senso |
como | come |
es | è |
ES Las vacunas basadas en genes incluyen ARN, ADN, vector viral y vacunas contra el SARS-CoV-2 con virus vivo debilitado (atenuado).
IT I vaccini a base genica includono i vaccini basati su RNA, DNA, vettori virali e vaccini vivi indeboliti (attenuati) contro il virus SARS-CoV-2.
espanhol | italiano |
---|---|
vacunas | vaccini |
incluyen | includono |
arn | rna |
adn | dna |
vector | vettori |
viral | virali |
virus | virus |
vivo | vivi |
y | e |
el | il |
contra | contro |
ES Varias vacunas contra la COVID-19 utilizan un fragmento artificial (en forma de ARN mensajero o ARNm) del gen que codifica la proteína de la espícula
IT Diversi vaccini per COVID-19 utilizzano un frammento artificiale (sotto forma di RNA messaggero o mRNA) del gene che codifica la proteina “spike”
espanhol | italiano |
---|---|
vacunas | vaccini |
utilizan | utilizzano |
artificial | artificiale |
arn | rna |
mensajero | messaggero |
gen | gene |
proteína | proteina |
un | un |
o | o |
de | di |
varias | che |
forma | forma |
ES El agente causativo del pandémico de la enfermedad 2019 del coronavirus (COVID-19), neumonía asiática coronavirus-2 (SARS-CoV-2), es un virus de una sola fila extremadamente virulento del ARN
IT L'agente causativo della pandemia di malattia 2019 di coronavirus (COVID-19), la sindrome respiratorio acuto severo coronavirus-2 (SARS-CoV-2), è un virus a RNA unico incagliato estremamente virulento
espanhol | italiano |
---|---|
enfermedad | malattia |
virus | virus |
extremadamente | estremamente |
arn | rna |
es | è |
coronavirus | coronavirus |
el | la |
de | di |
la | della |
un | un |
ES Los trabajos de prueba amplificando la molécula del ARN por transcriptase reverso (o la polimerasa de DNA puede también ser utilizado) para habilitar la detección
IT I lavori sperimentali ampliando la molecola del RNA dal transcriptase inverso (o dalla DNA polimerasi può anche essere usato) per permettere alla rilevazione
espanhol | italiano |
---|---|
trabajos | lavori |
molécula | molecola |
arn | rna |
dna | dna |
utilizado | usato |
habilitar | permettere |
detección | rilevazione |
o | o |
puede | può |
también | anche |
los | i |
ES Estudio: Inhibición de la réplica SARS-CoV-2 por un pequeño ARN de interferencia que apunta la serie de líder. Haber de imagen: NIAID
IT Studio: Inibizione di replica SARS-CoV-2 da un piccolo RNA d'interferenza che mira alla sequenza di guida. Credito di immagine: NIAID
espanhol | italiano |
---|---|
estudio | studio |
pequeño | piccolo |
arn | rna |
líder | guida |
imagen | immagine |
un | un |
de | di |
la | alla |
ES Una vez que SARS-CoV-2 ha incorporado una célula huesped, todas estas proteínas se traducen e inducen directamente la réplica del genoma del ARN.
IT Una volta che SARS-CoV-2 ha entrato in una cellula ospite, tutte queste proteine direttamente sono tradotte ed inducono la replica del genoma del RNA.
espanhol | italiano |
---|---|
célula | cellula |
huesped | ospite |
proteínas | proteine |
directamente | direttamente |
arn | rna |
todas | tutte |
una | una |
ES Una característica única de coronaviruses es que no sólo el ARN genomic completo, pero también RNAs subgenomic está producido
IT Una funzionalità unica dei coronaviruses è che non solo il RNA genomica completo, ma egualmente RNAs subgenomic è prodotto
espanhol | italiano |
---|---|
arn | rna |
completo | completo |
producido | prodotto |
característica | funzionalità |
también | egualmente |
sólo | solo |
el | il |
pero | ma |
no | non |
es | è |
ES El genoma trenzado único ‐ del ARN con polaridad positiva es encapsulado por la N, mientras que los trímeros del ‐ de S resaltan del envolvente derivado ‐ del virus del ordenador principal y habilitan el atascamiento a las nuevas células huesped
IT Il genoma del RNA incagliato singolo ‐ con polarità positiva è incapsulato da N, mentre i trimeri del ‐ di S sporgono dalla busta del virus derivata ‐ ospite e permettono all'associazione alle nuove cellule ospiti
ES Además del ARN genomic, nueve RNAs subgenomic se sintetizan durante la réplica, que comparten el mismo 5' ‐ y 3' los extremos del ‐
IT Oltre al RNA genomica, nove RNAs subgenomic sono sintetizzati durante la replica, che dividono lo stesso 5' ‐ e 3' estremità del ‐
ES Una aproximación prometedora a inhibir la réplica viral es el uso de la interferencia del ARN (RNAi) - un gen transcriptivo del ‐ eficiente del poste que impone silencio al proceso que se puede accionar por los siRNAs
IT Un approccio di promessa alla replicazione virale d'inibizione è l'uso di interferenza del RNA (RNAi) - un gene trascrizionale del ‐ efficiente del paletto che fa tacere il trattamento che può essere avviato dai siRNAs
ES El 5' el ‐ UTR es una región altamente conservada que es crucial para la réplica y la transcripción virales del ARN, haciéndole un objetivo prometedor para el diseño de los tratamientos basados ‐ de RNAi.
IT Il 5' ‐ UTR è una regione altamente conservata che è cruciale per la replica e la trascrizione virali del RNA, rendentegli un obiettivo di promessa per la progettazione dei trattamenti basati ‐ di RNAi.
ES Posteriormente, las células fueron lavadas, los ambientes complementados fueron agregadas y el ARN viral fue aislado del sobrenadante de la cultura en 1 hpi, 24 hpi y el hpi 48
IT Successivamente, le celle sono state lavate, media completati si sono aggiunte ed il RNA virale è stato isolato dal galleggiante della cultura a 1 hpi, a 24 hpi e al hpi 48
espanhol | italiano |
---|---|
células | celle |
agregadas | aggiunte |
arn | rna |
viral | virale |
aislado | isolato |
cultura | cultura |
y | e |
fue | stato |
en | a |
ES Por ejemplo, cuando crea políticas de IAM, trabaja con Amazon Resource Names (ARN) y lee registros de AWS CloudTrail
IT Ad esempio, quando si creano policy IAM, si lavora con Amazon Resource Name (ARN) o si leggono log di AWS CloudTrail
espanhol | italiano |
---|---|
políticas | policy |
trabaja | lavora |
amazon | amazon |
registros | log |
aws | aws |
cloudtrail | cloudtrail |
crea | creano |
de | di |
cuando | quando |
ES Por este motivo, muchos científicos las clasifican basaron en diferencias y semejanzas en la DNA y el ARN
IT Per questo motivo, molti scienziati le classificano hanno basato sulle differenze e sulle similarità in DNA e RNA
espanhol | italiano |
---|---|
motivo | motivo |
muchos | molti |
científicos | scienziati |
diferencias | differenze |
dna | dna |
arn | rna |
y | e |
el | le |
la | questo |
en | in |
ES Las vacunas basadas en genes incluyen ARN, ADN, vector viral y vacunas con el virus SARS-CoV-2 vivo atenuado.
IT I vaccini a base genica includono i vaccini basati su RNA, DNA, vettori virali e vaccini vivi attenuati contro il virus SARS-CoV-2.
espanhol | italiano |
---|---|
vacunas | vaccini |
incluyen | includono |
arn | rna |
adn | dna |
vector | vettori |
viral | virali |
virus | virus |
vivo | vivi |
y | e |
el | il |
ES Varias vacunas contra la COVID-19 utilizan el gen (en forma de ARN mensajero o ARNm) que codifica la proteína de la espícula y está encapsulado en una nanopartícula lipídica para liberar el gen viral en las células del receptor de la vacuna
IT Diversi vaccini per COVID-19 utilizzano il gene (sotto forma di RNA messaggero o mRNA) che codifica la proteina “spike” e sono incapsulati in una nanoparticella lipidica per rilasciare il gene virale nelle cellule del destinatario del vaccino
espanhol | italiano |
---|---|
utilizan | utilizzano |
gen | gene |
arn | rna |
mensajero | messaggero |
proteína | proteina |
liberar | rilasciare |
viral | virale |
células | cellule |
receptor | destinatario |
y | e |
vacunas | vaccini |
en | in |
vacuna | vaccino |
de | di |
o | o |
la | il |
forma | forma |
varias | che |
ES Estudio: El análisis compositivo de las ribonucleoproteínas del virus de Sindbis revela una cooptación extensa de las proteínas ARN-obligatorias nucleares dominantes. Haber de imagen: Khlungcenter/Shutterstock
IT Studio: L'analisi composizionale delle ribonucleoproteine del virus di Sindbis rivela esteso cooptare delle proteine nucleari chiave dell'RNA-associazione. Credito di immagine: Khlungcenter/Shutterstock
espanhol | italiano |
---|---|
virus | virus |
revela | rivela |
proteínas | proteine |
imagen | immagine |
estudio | studio |
de | di |
ES Las proteínas ARN-obligatorias celulares (RBPs) están implicadas en casi todos los pasos asociados a un ciclo vital del alphavirus
IT Le proteine cellulari dell'RNA-associazione (RBPs) sono comprese a quasi tutti i punti connessi con un ciclo di vita di alphavirus
espanhol | italiano |
---|---|
proteínas | proteine |
asociados | connessi |
ciclo | ciclo |
vital | vita |
celulares | cellulari |
un | un |
a | a |
casi | quasi |
del | di |
todos | tutti |
ES Los investigadores han señalado que el complemento de RBPs empeñó con el ARN viral (vRNA) a células infectadas no está bien entendido.
IT I ricercatori hanno precisato che il complemento di RBPs si è impegnato con RNA virale (vRNA) in celle infettate non è buono capito.
espanhol | italiano |
---|---|
investigadores | ricercatori |
complemento | complemento |
arn | rna |
viral | virale |
células | celle |
entendido | capito |
de | di |
que | è |
no | non |
el | il |
ES la purificación Reticulación-ayudada del mRNP (BROCHE) ayuda a desarrollar un perfil para aclarar cómo estas acciones recíprocas del proteína-ARN se desarrollan en las condiciones económicas donde ocurre la réplica viral activa.
IT la depurazione Legame-assistita del mRNP (CATENACCIO) contribuisce a sviluppare un profilo per delucidare come queste interazioni del proteina-RNA si evolvono in circostanze dove la replicazione virale attiva ha luogo.
espanhol | italiano |
---|---|
perfil | profilo |
condiciones | circostanze |
viral | virale |
activa | attiva |
ayuda | contribuisce |
un | un |
a | a |
desarrollar | sviluppare |
en | in |
para | per |
cómo | come |
ES Para dirigir este entrehierro en la investigación con respecto a la comprensión del alphavirus poste-replicativo RNPs, los científicos han creado una aproximación proteome-ancha nueva conocida como captura viral del interactome del ARN (vRIC)
IT Per indirizzare questo spazio nella ricerca per quanto riguarda la comprensione del alphavirus post-ripetitivo RNPs, gli scienziati hanno creato un approccio proteome di ampiezza novello conosciuto come il bloccaggio virale del interactome del RNA (vRIC)
espanhol | italiano |
---|---|
dirigir | indirizzare |
investigación | ricerca |
respecto | riguarda |
comprensión | comprensione |
científicos | scienziati |
aproximación | approccio |
conocida | conosciuto |
viral | virale |
arn | rna |
la | il |
creado | creato |
como | come |
para | per |
a | un |
este | questo |
ES Tenemos el reaseguro de la estabilización del ARN, protegiendo integridad de la muestra en la temperatura ambiente sin la necesidad de requisitos de almacenamiento adicional
IT Abbiamo la riassicurazione di stabilizzazione del RNA, proteggente l'integrità del campione alla temperatura ambiente senza l'esigenza dei requisiti di archiviazione supplementari
espanhol | italiano |
---|---|
arn | rna |
muestra | campione |
ambiente | ambiente |
requisitos | requisiti |
almacenamiento | archiviazione |
temperatura | temperatura |
de | di |
sin | senza |
el | la |
la | dei |
ES Además de quitar la necesidad del almacenamiento de la cadena fría de muestras, el ARN y la DNA están listos perfectamente preservado para la prueba segura inmediatamente en llegada en un laboratorio y sin la necesidad de la contención
IT Oltre ad eliminare l'esigenza di stoccaggio della catena del freddo dei campioni, il RNA ed il DNA sono pronto perfettamente conservato per le prove sicure immediatamente sull'arrivo ad un laboratorio e senza esigenza di contenimento
espanhol | italiano |
---|---|
almacenamiento | stoccaggio |
cadena | catena |
fría | freddo |
arn | rna |
dna | dna |
perfectamente | perfettamente |
laboratorio | laboratorio |
contención | contenimento |
muestras | campioni |
y | e |
está | pronto |
de | di |
sin | senza |
a | ad |
un | un |
prueba | prove |
para | per |
ES La especie múltiple del ácido nucléico se puede probar a partir de una muestra mientras que el ARN y la DNA son preservados y estabilizados perfectamente por PrimeStore MTM para los usos moleculares rio abajo
IT Le specie multiple dell'acido nucleico possono essere provate da un campione mentre il RNA ed il DNA perfettamente sono conservati e stabilizzati da PrimeStore MTM per le applicazioni molecolari a valle
espanhol | italiano |
---|---|
muestra | campione |
arn | rna |
dna | dna |
perfectamente | perfettamente |
mtm | mtm |
usos | applicazioni |
y | e |
especie | specie |
mientras | mentre |
a | a |
son | sono |
ES El dispositivo fue inventado en 2006 con objeto de un pandémico mundial y se diseña para desactivar el patógeno rápidamente y para estabilizar el ARN por hasta cuatro semanas sin el requisito para la conservación en cámara frigorífica
IT L'unità è stata inventata nel 2006 in preparazione di un pandemico mondiale ed è destinata per disattivare rapido l'agente patogeno e per stabilizzare il RNA per fino a quattro settimane senza il requisito di conservazione frigorifera
espanhol | italiano |
---|---|
fue | stata |
mundial | mondiale |
desactivar | disattivare |
rápidamente | rapido |
estabilizar | stabilizzare |
arn | rna |
semanas | settimane |
requisito | requisito |
conservación | conservazione |
y | e |
de | di |
sin | senza |
un | un |
para | per |
ES El método de transporte elegido tendrá un impacto importante en integridad y estabilidad del ARN de la muestra
IT Il metodo di trasporto scelto avrà un impatto significativo su integrità e sulla stabilità del RNA del campione
espanhol | italiano |
---|---|
transporte | trasporto |
elegido | scelto |
impacto | impatto |
importante | significativo |
arn | rna |
muestra | campione |
integridad | integrità |
estabilidad | stabilità |
un | un |
y | e |
método | metodo |
de | di |
ES Los ambientes desactivan microbios mientras que preservan y estabilizan la DNA y el ARN liberados para los usos moleculares rio abajo, incluyendo la secuencia de la siguiente-generación y el qPCR.
IT I media inattiva i microbi mentre conservando e stabilizzando il DNA ed il RNA rilasciati per le applicazioni molecolari a valle, compreso l'ordinamento di prossima generazione e il qPCR.
espanhol | italiano |
---|---|
microbios | microbi |
dna | dna |
arn | rna |
usos | applicazioni |
incluyendo | compreso |
generación | generazione |
y | e |
de | di |
para | prossima |
mientras | mentre |
ES Esto demuestra la eficacia y el seguro de PrimeStore MTM en desactivar las muestras vivas SARS-CoV-2 mientras que mantiene la capacidad de descubrir el ARN viral del objetivo.
IT Ciò dimostra l'efficacia e la sicurezza di PrimeStore MTM nell'inattivazione dei campioni in tensione SARS-CoV-2 mentre mantenendo la capacità di individuare il RNA virale dell'obiettivo.
espanhol | italiano |
---|---|
demuestra | dimostra |
mtm | mtm |
muestras | campioni |
descubrir | individuare |
arn | rna |
viral | virale |
capacidad | capacità |
y | e |
en | in |
de | di |
mientras | mentre |
ES El MTM desactiva el virus SARS-CoV-2 mientras que estabiliza el ARN
IT Il MTM inattiva il virus SARS-CoV-2 mentre stabilizzando il RNA
espanhol | italiano |
---|---|
mtm | mtm |
virus | virus |
arn | rna |
el | il |
mientras | mentre |
ES PrimeStore MTM quita la necesidad de toda la logística de la cadena fría incluyendo almacenamiento de la muestra; El ARN y la DNA se preservan perfectamente para el tramitación molecular rio abajo por hasta cuatro semanas en la temperatura ambiente
IT PrimeStore MTM elimina l'esigenza di tutta la logistica della catena del freddo compreso stoccaggio del campione; Il RNA ed il DNA sono conservati perfettamente per trattamento molecolare a valle per fino a quattro settimane alla temperatura ambiente
espanhol | italiano |
---|---|
mtm | mtm |
cadena | catena |
incluyendo | compreso |
almacenamiento | stoccaggio |
muestra | campione |
arn | rna |
dna | dna |
perfectamente | perfettamente |
molecular | molecolare |
semanas | settimane |
ambiente | ambiente |
logística | logistica |
a | a |
temperatura | temperatura |
fría | freddo |
de | di |
en | tutta |
para | per |
ES Observaron que PrimeStore MTM ha sido efectivo desactivar extensivamente analizado/los patógeno virales, bacterianos y fungicidas del avión derribado mientras que preserva la estabilidad de la DNA liberada y ARN para la diagnosis, y es FDA autorizado
IT Hanno notato che PrimeStore MTM è stato di inattivare efficacemente estesamente analizzata/uccisione virale, batterico e gli agenti patogeni fungosi mentre conservano la stabilità del DNA e del RNA rilasciati per la diagnosi ed è FDA hanno annullato
espanhol | italiano |
---|---|
mtm | mtm |
efectivo | efficacemente |
virales | virale |
dna | dna |
arn | rna |
fda | fda |
estabilidad | stabilità |
y | e |
de | di |
sido | stato |
es | è |
mientras | mentre |
para | per |
ES Ayuda de los nucleótidos en la formación de DNA y de ARN
IT Guida dei nucleotidi nella formazione di DNA e di RNA
espanhol | italiano |
---|---|
ayuda | guida |
formación | formazione |
dna | dna |
arn | rna |
y | e |
de | di |
la | dei |
ES La DNA y el ARN son cadenas largas de los nucleótidos críticos para el almacenamiento y el uso de la información genética
IT Il DNA ed il RNA sono catene lunghe dei nucleotidi critici per la registrazione e l'uso di informazioni genetiche
espanhol | italiano |
---|---|
dna | dna |
arn | rna |
cadenas | catene |
largas | lunghe |
críticos | critici |
y | e |
información | informazioni |
de | di |
para | per |
ES El ARN y la DNA también cifran para la síntesis de la proteína
IT Il RNA ed il DNA egualmente codificano per sintesi delle proteine
espanhol | italiano |
---|---|
arn | rna |
dna | dna |
síntesis | sintesi |
proteína | proteine |
también | egualmente |
de | delle |
para | per |
ES La proteína COVID-19 cambia en un relativamente de alta frecuencia porque es un virus del ARN, pero estos cambios no son importantes
IT La proteina COVID-19 cambia relativamente ad un ad alta frequenza perché è un virus a RNA, ma questi cambiamenti non sono significativi
espanhol | italiano |
---|---|
proteína | proteina |
relativamente | relativamente |
frecuencia | frequenza |
virus | virus |
arn | rna |
importantes | significativi |
cambia | cambia |
un | un |
es | è |
alta | alta |
pero | ma |
cambios | cambiamenti |
no | non |
en | a |
de | questi |
ES El laboratorio de Gu está promoviendo maneras simultáneamente a la imagen decenas de miles de diversas transcripciones del ARN en tejidos complejos, como parte de un esfuerzo de generar mapas unicelulares de tejidos y de órganos.
IT Il laboratorio di Gu sta aprendo la strada simultaneamente ai modi all'immagine decine di migliaia di trascrizioni differenti del RNA in tessuti complessi, come componente di uno sforzo per generare le mappe unicellulari dei tessuti e degli organi.
espanhol | italiano |
---|---|
laboratorio | laboratorio |
maneras | modi |
simultáneamente | simultaneamente |
diversas | differenti |
transcripciones | trascrizioni |
arn | rna |
tejidos | tessuti |
complejos | complessi |
esfuerzo | sforzo |
generar | generare |
mapas | mappe |
órganos | organi |
y | e |
en | in |
de | di |
decenas | decine |
miles | migliaia |
como | come |
ES Estamos viendo más investigación que abrazan las nuevas tecnologías, determinado el uso de las vacunas del ARN que no habían sido utilizadas antes del advenimiento de COVID-19.
IT Stiamo vedendo la più ricerca che abbracciamo le nuove tecnologie, specialmente l'uso dei vaccini del RNA che non erano stati usati prima dell'arrivo di COVID-19.
espanhol | italiano |
---|---|
investigación | ricerca |
nuevas | nuove |
tecnologías | tecnologie |
vacunas | vaccini |
arn | rna |
uso | usati |
no | non |
más | più |
de | di |
sido | stati |
habían | erano |
estamos | stiamo |
el | le |
antes | prima |
ES Varias vacunas del ARN ahora se han desarrollado que han demostrado ser efectivas contra este virus, y pienso que estas plataformas técnicas ayudarán a pavimentar la manera para el revelado vaccíneo futuro.
IT Parecchi vaccini del RNA ora sono stati sviluppati che sono risultato essere efficaci contro questo virus e penso che queste piattaforme tecniche contribuiscano ad aprire la strada per sviluppo del vaccino futuro.
espanhol | italiano |
---|---|
arn | rna |
efectivas | efficaci |
virus | virus |
pienso | penso |
plataformas | piattaforme |
futuro | futuro |
vacunas | vaccini |
y | e |
técnicas | tecniche |
ahora | ora |
ser | essere |
el | la |
ES Mientras que la vacuna del ARN trabaja, ésta ha dado a comunidad científica otra herramienta para las reacciones pandémicas futuras.
IT Mentre il vaccino del RNA funziona, questo ha dato alla comunità scientifica un altro strumento per le risposte pandemiche future.
espanhol | italiano |
---|---|
vacuna | vaccino |
arn | rna |
científica | scientifica |
herramienta | strumento |
reacciones | risposte |
futuras | future |
comunidad | comunità |
dado | dato |
la | il |
del | del |
las | le |
mientras | mentre |
para | per |
Mostrando 50 de 50 traduções