Traduzir "radiación ultravioleta" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "radiación ultravioleta" de espanhol para francês

Traduções de radiación ultravioleta

"radiación ultravioleta" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

radiación rayonnement

Tradução de espanhol para francês de radiación ultravioleta

espanhol
francês

ES Schwarz, Doctor en Medicina, doctorado, profesor de la oncología de la radiación y director de la radiación de la división de la biología del cáncer en el departamento de la oncología de la radiación

FR Schwarz, DM, PhD, un professeur de l'oncologie de radiothérapie et directeur de radiothérapie de la Division de biologie de cancer dans le service de l'oncologie de radiothérapie

espanholfrancês
profesorprofesseur
directordirecteur
biologíabiologie
cáncercancer
yet
aun
divisióndivision
dede
endans
lala

ES La luz UV se categoriza en diversas longitudes de onda, incluyendo ULTRAVIOLETA-c, que es la luz UV de la corto-longitud de onda que se refiere a menudo como ULTRAVIOLETA “germicida”.

FR La lumière UV est classée par catégorie dans différentes longueurs d'onde, y compris UV-C, qui est une lumière UV à ondes courtes qui désigné souvent sous le nom de l'UV « germicide ».

espanholfrancês
luzlumière
diversasdifférentes
incluyendocompris
dede
longitudeslongueurs
esest
lale
aà

ES La radiación ULTRAVIOLETA-c y, en un grado inferior, de UV-A, y de UV-B todos se ha mostrado para desactivar SARS-CoV-2

FR La radiothérapie UV-C et, dans une moindre mesure, d'UV-A, et d'UV-B tous ont été montrées pour inactiver SARS-CoV-2

espanholfrancês
mostradomontré
lala
yet
todostous
deune
endans
parapour

ES Esto es debido a la cantidad limitada de datos publicados sobre la duración, la longitud de onda, y la dosis de la radiación ULTRAVIOLETA que es necesaria desactivar SARS-CoV-2.

FR C'est dû à la quantité limitée de caractéristiques publiées sur la durée, la longueur d'onde, et la dose de rayonnement UV qui est nécessaire pour inactiver SARS-CoV-2.

espanholfrancês
dosisdose
radiaciónrayonnement
necesarianécessaire
duracióndurée
longitudlongueur
yet
lala
dede
limitadalimitée
cantidadquantité
escest
aà
debidopour

ES Hay dos tipos principales de luz ultravioleta: UVA y UVB, que son las formas de la radiación electromágnetica que pueden causar el cáncer de piel.

FR Il y a deux types principaux de rayonnement ultraviolet : UVA et UVB, qui sont des formes de rayonnement électromagnétique qui peuvent entraîner le cancer de la peau.

espanholfrancês
principalesprincipaux
radiaciónrayonnement
causarentraîner
cáncercancer
pielpeau
tipostypes
yet
formasformes
puedenpeuvent
dede
sonsont
lala
dosdeux
haya

ES La radiación ultravioleta de la estrella gigante azul cercana Gamma Cassiopeiae (que se ve en la parte inferior derecha) está bombardeando el hidrógeno en el área causando el resplandor rojo que se puede ver débilmente en el medio.

FR Le rayonnement ultraviolet de létoile géante bleue voisine Gamma Cassiopeiae (vue en bas à droite) bombarde lhydrogène dans la zone provoquant la lueur rouge que vous pouvez voir faiblement au milieu.

espanholfrancês
radiaciónrayonnement
estrellaétoile
gigantegéante
gammagamma
derechadroite
resplandorlueur
áreazone
dede
enen
vervoir
queà
puedepouvez
lala
inferiorbas
rojorouge

ES Los métodos actualmente usados incluyen el uso de tratamientos químicos, la exposición a la radiación ultravioleta, y tratamientos térmicos.

FR Les méthodes actuel utilisées comprennent l'utilisation des demandes de règlement chimiques, l'exposition à l'irradiation uv, et les traitements thermiques.

espanholfrancês
métodosméthodes
tratamientostraitements
químicoschimiques
actualmenteactuel
usolutilisation
aà
yet
incluyencomprennent
dede
usadosutilisé

ES En la fabricación de productos para exteriores se utilizan aditivos especiales que retrasan la decoloración provocada por la radiación ultravioleta

FR Des additifs spéciaux sont employés dans la fabrication des produits d'extérieur afin de retarder l'altération des couleurs due aux rayons UV

espanholfrancês
aditivosadditifs
especialesspéciaux
lala
fabricaciónfabrication
dede
productosproduits
endans

ES Estratosfera: A una altitud de 20 a 30 kilómetros, el ozono es un componente natural de la atmósfera y forma la capa de ozono natural que protege la Tierra de la radiación ultravioleta perjudicial del sol.

FR Stratosphère : à une altitude de 20 à 30 kilomètres, l'ozone est un composant naturel de l'atmosphère et forme la couche d'ozone naturelle qui protège la terre contre les rayons ultraviolets nocifs du soleil.

espanholfrancês
altitudaltitude
kilómetroskilomètres
componentecomposant
capacouche
protegeprotège
solsoleil
yet
dede
tierraterre
lala
formaforme
naturalnaturel
aà
esest

ES Monitoreo y protección de radiación ultravioleta en ciudades inteligentes

FR Conception et développement de système d?automatisation pour l?industrie du tourisme

espanholfrancês
yet
dede
enpour

ES El Sol es una fuente de todo el espectro de radiación ultravioleta, que se suele subdividir en UV-A, UV-B y UV-C

FR Le soleil est une source du spectre complet du rayonnement ultraviolet, qui est communément subdivisé en UV-A, UV-B et UV-C

espanholfrancês
espectrospectre
radiaciónrayonnement
yet
elle
solsoleil
enen
fuentesource
deune
esest
sequi

ES Por otro lado, las cámaras térmicas detectan la radiación con longitudes de onda cortas o medias, lo que se conoce como radiación infrarroja.   

FR Les caméras thermiques, quant à elles, détectent les rayonnements à grandes et moyennes longueurs d'onde, appelés rayonnement infrarouge.   

espanholfrancês
térmicasthermiques
radiaciónrayonnement
longitudeslongueurs
infrarrojainfrarouge
cámarascaméras
deles
queà

ES Por otro lado, las cámaras térmicas detectan la radiación con longitudes de onda cortas o medias, lo que se conoce como radiación infrarroja.   

FR Les caméras thermiques, quant à elles, détectent les rayonnements à grandes et moyennes longueurs d'onde, appelés rayonnement infrarouge.   

espanholfrancês
térmicasthermiques
radiaciónrayonnement
longitudeslongueurs
infrarrojainfrarouge
cámarascaméras
deles
queà

ES La radiación es un tipo de energía intensa generada por una sustancia radiactiva, como el cobalto, o por equipos especializados, como un acelerador (lineal) de partículas atómicas. La radiación...

FR La radiothérapie est une forme d’énergie intense générée par une substance radioactive, comme le cobalt, ou à l’aide d’un équipement spécialisé, comme un accélérateur de particules (accélérateur...

espanholfrancês
tipoforme
energíaénergie
intensaintense
generadagénéré
sustanciasubstance
aceleradoraccélérateur
partículasparticules
equiposéquipement
especializadosspécialisé
oou
dede
undun
lala
aun
esest
unaune

ES La radiación alfa (como el radón) tiene un efecto mucho mayor sobre el ADN que la radiación gamma

FR Le rayonnement alpha (comme le radon) a un effet beaucoup plus important sur l'ADN que le rayonnement gamma

espanholfrancês
radiaciónrayonnement
alfaalpha
radónradon
efectoeffet
gammagamma
tienea
elle

ES El RSDetection*, el monitor de radiación ambiental de última generación de Reuter Stokes, proporciona una tecnología superior para la detección y la medición de radiación gamma de bajo nivel.

FR Le RSDetection*, l'appareil de suivi des radiations environnementales nouvelle génération de Reuter Stokes, met à disposition une technologie supérieure pour la détection et la mesure des rayonnements gamma de faible niveau.

espanholfrancês
ambientalenvironnementales
últimanouvelle
generacióngénération
tecnologíatechnologie
deteccióndétection
gammagamma
yet
nivelniveau
dede
unaune
lala
mediciónla mesure
aà

ES los helechos versión del gato negro, gato negro, gato, gatito, helecho, plantas, jardín, naturaleza, ultra violeta, ultravioleta, morado, menta, verde, felino, animal, noche

FR les fougères version black cat, chat noir, chat, chaton, fougère, plantes, jardin, nature, ultra violet, violet, menthe, vert, félin, animal, nuit

espanholfrancês
versiónversion
naturalezanature
ultraultra
mentamenthe
negronoir
plantasplantes
jardínjardin
verdevert
animalanimal
nochenuit
gatitochaton
gatochat
felinofélin

ES La imagen se refleja en una fina capa de oro que se utiliza en los cascos de los astronautas para proteger a los usuarios de los rayos ultravioleta del sol y las temperaturas extremas

FR Limage se reflète sur une fine couche dor utilisée sur les casques des astronautes pour protéger les porteurs des rayons UV du soleil et des températures extrêmes

espanholfrancês
reflejareflète
capacouche
cascoscasques
astronautasastronautes
rayosrayons
solsoleil
temperaturastempératures
yet
utilizautilisé
protegerprotéger
deldu
la imagenlimage
ensur
deune
parapour

ES Esto indica que la tecnología ULTRAVIOLETA podría ser una solución realmente buena para proteger espacios públicos.”

FR Ceci indique que la technologie UV pourrait être une solution réellement bonne pour les espaces publics protecteurs. »

espanholfrancês
indicaindique
tecnologíatechnologie
soluciónsolution
buenabonne
espaciosespaces
públicospublics
realmenteréellement
podríapourrait
serêtre
estoceci
unaune

ES Algunos productos comunes, como las lámparas del tubo fluorescente, uso humano-dirigieron la luz UV, pero una capa fosforada blanca en el interior protege a gente contra los rayos ULTRAVIOLETA.

FR Quelques produits courants, comme des voyants de tube fluorescent, utilisation humain-ont conçu la lumière UV, mais une couche phosphoreuse blanche sur l'intérieur protège des gens contre les rayons UV.

espanholfrancês
tubotube
capacouche
rayosrayons
usoutilisation
luzlumière
blancablanche
gentegens
protegeprotège
peromais
productosproduits
lala
interiorlintérieur
comunesles
unaune
aconçu

ES Para el estudio, el tilo y sus personas compararon diversas longitudes de onda ULTRAVIOLETA de lado a lado usando los métodos estandardizados desarrollados a través de la industria de la luz UV.

FR Pour l'étude, le tilleul et sien team différentes longueurs d'onde UV comparées côte à côte suivre des méthodes normalisées développées en travers de l'industrie de lumière UV.

espanholfrancês
estudioétude
diversasdifférentes
longitudeslongueurs
métodosméthodes
luzlumière
desarrolladosdéveloppées
yet
elle
dede
aà

ES “Nos pensamos, permitimos venir juntos y hacer una declaración definitiva sobre qué exposición ULTRAVIOLETA se requiere para matar lejos a SARS-CoV-2,” dijo el tilo

FR « Nous nous avons pensés, avons laissé venir ensemble et effectuer une déclaration définitive sur quelle exposition aux UV est exigée pour détruire hors circuit SARS-CoV-2, » a dit le tilleul

espanholfrancês
declaracióndéclaration
definitivadéfinitive
exposiciónexposition
dijodit
yet
elle
parapour

ES Los investigadores encontraron que mientras que el virus era muy susceptible a la luz UV generalmente una longitud de onda específica de lejos ultravioleta-c, en 222 nanómetros, era determinado efectivo

FR Les chercheurs ont constaté que tandis que le virus était tout à fait susceptible de la lumière UV généralement une longueur d'onde spécifique d'ultra violet-c lointain, à 222 nanomètres, était particulièrement efficace

espanholfrancês
investigadoreschercheurs
virusvirus
luzlumière
generalmentegénéralement
longitudlongueur
efectivoefficace
dede
lala
mientras quetandis
eraétait
aà

ES El papel de la desinfección ULTRAVIOLETA hoy

FR Le rôle de la désinfection UV aujourd'hui

espanholfrancês
dede
desinfeccióndésinfection
hoyaujourdhui
papelrôle
lala

ES Usando ULTRAVIOLETA para la esterilización

FR Utilisant l'UV pour la stérilisation

espanholfrancês
usandoutilisant
lala
parapour

ES Mientras que hay muchas maneras de desinfectar un ambiente, un método que ha sido funcionando por encima un siglo es esterilización (UV) de la luz ultravioleta

FR Tandis qu'il y a beaucoup de voies de désinfecter un environnement, une méthode qui a été en service pendant plus d'un siècle est stérilisation (UV) de rayonnement ultraviolet

espanholfrancês
manerasvoies
ambienteenvironnement
siglosiècle
métodométhode
mientras quetandis
dede
undun
muchasun
haya
sidoété
esest
laquil

ES Por los años 50 el tratamiento de aguas ULTRAVIOLETA era funcionando en Suiza y Austria

FR Par les années 1950 le traitement des eaux UV était en service en Suisse et en Autriche

espanholfrancês
elle
tratamientotraitement
suizasuisse
yet
austriaautriche
aguaseaux
eraétait
enen
añosannées

ES Entre las longitudes de onda de 200 y 300 nanómetros (nm), está donde que ULTRAVIOLETA-c opera, los ácidos nucléicos en un microbio se rompen

FR Entre les longueurs d'onde de 200 et 300 nanomètres (nm), qui est où UV-C fonctionne, des acides nucléiques dans un microbe sont perturbés

espanholfrancês
longitudeslongueurs
operafonctionne
yet
dede
estáest
sequi

ES Los ácidos nucléicos absorben la luz ULTRAVIOLETA-c, así dando por resultado los dimeros de la pirimidina que rompen capacidad de los ácidos nucléicos' de replegar o de expresar las proteínas necesarias

FR Les acides nucléiques absorbent la lumière UV-C, ainsi ayant pour résultat les dimères de pyrimidine qui capacité perturbent acides nucléiques' de reproduire ou exprimer les protéines nécessaires

espanholfrancês
luzlumière
proteínasprotéines
necesariasnécessaires
capacidadcapacité
lala
oou
resultadorésultat
dede
queayant
expresarexprimer

ES Diodos electroluminosos ultravioletas (LED ULTRAVIOLETA-c), que emiten longitudes de onda a elección entre 255 y 280 nanómetro.

FR Lights emitting diode ultra-violets (LED UV-C), qui émettent des longueurs d'onde sélectionables entre 255 et 280 nanomètre.

espanholfrancês
longitudeslongueurs
yet
deentre

ES En el caso de la esterilización del agua, ULTRAVIOLETA ofrecerá la desinfección superior sin el uso del cloro; sin embargo, el agua UVGI-tratada es reinfección propensa

FR Dans le cas de la stérilisation de l'eau, l'UV fournira la désinfection supérieure sans utilisation de chlore ; cependant, l'eau UVGI-traitée est à réinfection encline

espanholfrancês
desinfeccióndésinfection
el agualeau
dede
sin embargocependant
lala
sinsans
usoutilisation
enà
casocas
esest

ES Las dimensiones ULTRAVIOLETA de la desinfección y de la esterilización han recibido el interés renovado para la desinfección de espacios desde el comienzo del pandémico

FR Les mesures UV de désinfection et de stérilisation ont suscité l'intérêt renouvelé pour la désinfection des espaces depuis le début de la pandémie

espanholfrancês
desinfeccióndésinfection
espaciosespaces
comienzodébut
pandémicopandémie
renovadorenouvelé
yet
dede
dimensionesmesures
lala
parapour

ES Reed, N.G. (2010) la historia de la irradiación germicida ultravioleta para el representante de la salud pública de la desinfección del aire. 125(1) págs. 15-27. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2789813/

FR Reed, N.G. (2010) l'histoire de l'irradiation germicide ultra-violette pour le représentant de santé publique de désinfection d'air. 125(1) Pp. 15-27. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2789813/

espanholfrancês
gg
representantereprésentant
públicapublique
desinfeccióndésinfection
httpshttps
nihnih
dede
saludsanté
elle
parapour

ES Parte del comité del IES: Ultravioleta germicida (GUV) - preguntas con frecuencia hechas [en línea]. Disponible de: https://media.ies.org/docs/standards/IES-CR-2-20-V1-6d.pdf

FR Rapport du comité d'IES : Ultra violet germicide (GUV) - foire aux questions [en ligne]. Procurable de : https://media.ies.org/docs/standards/IES-CR-2-20-V1-6d.pdf

espanholfrancês
línealigne
httpshttps
orgorg
docsdocs
standardsstandards
pdfpdf
enen
dede
preguntasquestions

ES Ramos, C.C.R, y otros (2020) usos de ultravioleta-c en la esterilización ambiental en hospitales: Una revista sistemática en la eficacia y el seguro internacional

FR Ramos, C.C.R, et autres (2020) utilisations d'ultra violet-c dans la stérilisation environnementale dans les hôpitaux : Une révision systématique sur l'efficacité et la sécurité international

espanholfrancês
cc
rr
usosutilisations
ambientalenvironnementale
hospitaleshôpitaux
revistarévision
sistemáticasystématique
internacionalinternational
ramosramos
yet
otrosautres
lala
deune

ES Davey, Reginald. (2021, August 09). Usando ULTRAVIOLETA para la esterilización. News-Medical. Retrieved on October 22, 2021 from https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx.

FR Davey, Reginald. (2021, August 09). Utilisant l'UV pour la stérilisation. News-Medical. Retrieved on October 22, 2021 from https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx.

espanholfrancês
usandoutilisant
httpshttps
netnet
lala
parapour

ES Davey, Reginald. "Usando ULTRAVIOLETA para la esterilización". News-Medical. 22 October 2021. <https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx>.

FR Davey, Reginald. "Utilisant l'UV pour la stérilisation". News-Medical. 22 October 2021. <https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx>.

espanholfrancês
usandoutilisant
httpshttps
netnet
gtgt
lala
parapour

ES Davey, Reginald. "Usando ULTRAVIOLETA para la esterilización". News-Medical. https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx. (accessed October 22, 2021).

FR Davey, Reginald. "Utilisant l'UV pour la stérilisation". News-Medical. https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx. (accessed October 22, 2021).

espanholfrancês
usandoutilisant
httpshttps
netnet
lala
parapour

ES Davey, Reginald. 2021. Usando ULTRAVIOLETA para la esterilización. News-Medical, viewed 22 October 2021, https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx.

FR Davey, Reginald. 2021. Utilisant l'UV pour la stérilisation. News-Medical, viewed 22 October 2021, https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx.

espanholfrancês
usandoutilisant
httpshttps
netnet
lala
parapour

ES Ideal para joyería y etiquetado de anillos. Segura para su uso en productos limpiadores de joyería. El escudo UV ofrece resistencia a la luz ultravioleta. Disponible en colores personalizados.

FR Idéal pour l’étiquetage des bijoux et des bagues. Peut être utilisé en toute sécurité dans les nettoyeurs de bijoux. Le bouclier anti-UV offre une résistance à la lumière ultraviolette. Disponible en couleurs personnalisées.

espanholfrancês
idealidéal
joyeríabijoux
anillosbagues
escudobouclier
resistenciarésistance
luzlumière
colorescouleurs
usoutilisé
segurasécurité
limpiadoresnettoyeurs
yet
disponibledisponible
ofreceoffre
dede
enen
lala
aà
productosles
personalizadospersonnalisées

ES La luz negra actúa un poco diferente a la luz ultravioleta estándar, así que aprenda la diferencia y obtenga una tira de luz que combine con esta

FR Blacklight agit un peu différemment de la lumière UV standard, alors apprenez la différence et obtenez une bande lumineuse assortie avec ce guide

espanholfrancês
estándarstandard
tirabande
lala
luzlumière
yet
aprendaapprenez
dede
diferentedifféremment
estáce
pocoun
diferenciadifférence
obtengaobtenez

ES En sus los propio, el óxido de cinc es un molde ULTRAVIOLETA efectivo e inofensivo

FR Seule, l'oxyde de zinc est un inhibiteur UV efficace et inoffensif

espanholfrancês
efectivoefficace
dede
unseule
esest

ES En este contexto, el poner en la protección solar podría real hacer cosas peores porque la gente cree que la están protegiendo contra rayos ULTRAVIOLETA dañinos y puede tirante en el sol más de largo.”

FR Dans ce contexte, la mise sur l'écran solaire pourrait réellement rendre des choses plus mauvaises parce que les gens croient qu'ils sont protégés contre les rayons UV nuisibles et peut rester au soleil plus longue. »

espanholfrancês
contextocontexte
realréellement
rayosrayons
largolongue
yet
solarsolaire
solsoleil
hacerrendre
aau
ella
másplus
puedepeut
gentegens
podríapourrait
cosaschoses
porqueparce
quece
decontre
ensur

ES Muchas protecciones solares incluyen el óxido de cinc, que se demuestra ayudar a cegar rayos ULTRAVIOLETA

FR Beaucoup d'écrans solaires comprennent l'oxyde de zinc, qui est prouvé pour aider à bloquer les rayons UV

espanholfrancês
solaressolaires
incluyencomprennent
rayosrayons
dede
ayudaraider
aà
sequi

ES “La degradación de los filtros ULTRAVIOLETA no sólo disminuyó la eficacia de la protección solar, también llevó a la toxicidad creciente de la fórmula” dijo a profesor Hutchison.

FR « La dégradation des filtres d'UV a non seulement diminué l'efficacité de l'écran solaire, elle a également mené à la toxicité accrue de formule » a dit professeur Hutchison.

espanholfrancês
degradacióndégradation
filtrosfiltres
solarsolaire
fórmulaformule
dijodit
profesorprofesseur
dede
tambiénégalement
nonon
aà
sóloseulement
laelle
losdes

ES “Tan no sólo está la falta de protección ULTRAVIOLETA efectiva a la entrega, el producto sí mismo puede causar daño durante uso en el sol.”

FR « Est tellement non seulement le manque de protection UV efficace par édition, le produit lui-même peut entraîner le tort pendant l'utilisation au soleil. »

espanholfrancês
protecciónprotection
efectivaefficace
solsoleil
tantellement
dede
puedepeut
causarentraîner
usolutilisation
aau
sóloseulement
productoproduit
faltamanque
durantependant
elle
nonon
enpar

ES Davey, Reginald. (2021, August 09). Usando ULTRAVIOLETA para la esterilización. News-Medical. Retrieved on November 06, 2021 from https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx.

FR Davey, Reginald. (2021, August 09). Utilisant l'UV pour la stérilisation. News-Medical. Retrieved on November 06, 2021 from https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx.

espanholfrancês
usandoutilisant
httpshttps
netnet
lala
parapour

ES Davey, Reginald. "Usando ULTRAVIOLETA para la esterilización". News-Medical. 06 November 2021. <https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx>.

FR Davey, Reginald. "Utilisant l'UV pour la stérilisation". News-Medical. 06 November 2021. <https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx>.

espanholfrancês
usandoutilisant
httpshttps
netnet
gtgt
lala
parapour

ES Davey, Reginald. "Usando ULTRAVIOLETA para la esterilización". News-Medical. https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx. (accessed November 06, 2021).

FR Davey, Reginald. "Utilisant l'UV pour la stérilisation". News-Medical. https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx. (accessed November 06, 2021).

espanholfrancês
usandoutilisant
httpshttps
netnet
lala
parapour

ES Davey, Reginald. 2021. Usando ULTRAVIOLETA para la esterilización. News-Medical, viewed 06 November 2021, https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx.

FR Davey, Reginald. 2021. Utilisant l'UV pour la stérilisation. News-Medical, viewed 06 November 2021, https://www.news-medical.net/life-sciences/Using-UV-for-Sterilization.aspx.

espanholfrancês
usandoutilisant
httpshttps
netnet
lala
parapour

Mostrando 50 de 50 traduções