ES Mylène Farmer (nacida en 1961), compositora y cantante francesa, en la Esplanade du Trocadéro. . París (VII arrondissement), 16 de octubre de 1984.
ES Mylène Farmer (nacida en 1961), compositora y cantante francesa, en la Esplanade du Trocadéro. . París (VII arrondissement), 16 de octubre de 1984.
EN Mylène Farmer (born in 1961), French songwriter and singer, on the Esplanade du Trocadéro. . Paris (VIIth arrondissement), October 16, 1984.
espanhol | inglês |
---|---|
farmer | farmer |
nacida | born |
du | du |
parís | paris |
octubre | october |
en | in |
la | the |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: xiième arrondissement, place, rue du faubourg-saint-antoine, urban, shop, city, xii, 12th, 12
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: twelfth district, place, street of the faubourg-saint-antoine, urban, store, city, xii, 12th, 12th
espanhol | inglês |
---|---|
utilizadas | used |
fotografía | photograph |
urban | urban |
shop | store |
xii | xii |
place | place |
la | the |
city | city |
palabras clave | keywords |
a | to |
describir | describe |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: fachada, cabaret, moulin-rouge, xviiième, xviii, 18, arrondissement, montículo, montmartre, edificios
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: facade, cabaret, mill-red, seventeenth, eighteenth, 18th, 18, district, butte, montmartre, buildings
espanhol | inglês |
---|---|
utilizadas | used |
fotografía | photograph |
fachada | facade |
cabaret | cabaret |
montmartre | montmartre |
edificios | buildings |
a | to |
palabras clave | keywords |
describir | describe |
ES Una bonita sorpresa antes de visitar el museo Gadagne es encontrarnos con este café, con su hermosa terraza, su jardín de flores y su limonada casera. Place du Petit Collège, 5e arrondissement
EN A pleasant surprise awaits at the Musée Gadagne: its cafe, terrace, and floral garden. Not to mention its homemade lemonade. Place du Petit Collège, 5th arrondissement
espanhol | inglês |
---|---|
sorpresa | surprise |
museo | musée |
café | cafe |
flores | floral |
limonada | lemonade |
casera | homemade |
du | du |
petit | petit |
terraza | terrace |
jardín | garden |
place | place |
e | and |
el | the |
una | a |
antes | to |
ES Decoración de estilo escandinavo, menú fresco y ecológico, una buena atención al cliente y, al fondo de todo, un patio perfecto para almorzar (o incluso un brunch) en verano. Rue Ferrandière, 2e arrondissement
EN Scandinavian decor and a fresh, organic menu, a warm welcome and right at the back, the perfect patio for lunch (and therefore brunch) in summer. Rue Ferrandière, 2nd arrondissement
espanhol | inglês |
---|---|
decoración | decor |
escandinavo | scandinavian |
menú | menu |
fresco | fresh |
ecológico | organic |
patio | patio |
almorzar | lunch |
brunch | brunch |
verano | summer |
rue | rue |
perfecto | perfect |
en | in |
e | and |
al | the |
un | a |
de | therefore |
para | for |
ES En un decorado de colores pastel y estampados florales, Coney Cookies cuenta con una amplia variedad de galletas caseras y toda una colección de utensilios de pastelería. Rue Sergent Blandan, 1er arrondissement
EN Get your cookie fix with its pastel color palette and floral prints, Coney Cookies sells a range of homemade cookies and biscuits, as well as a full range of bakery utensils. Rue Sergent Blandan, 1st arrondissement
espanhol | inglês |
---|---|
colores | color |
pastel | pastel |
florales | floral |
variedad | range |
caseras | homemade |
utensilios | utensils |
pastelería | bakery |
rue | rue |
en | full |
con | with |
cookies | cookies |
y | your |
un | a |
ES Maison Métagram es una concept store que rinde homenaje a los diseñadores de Lyon. Podemos acomodarnos como en casa, poner un vinilo… Perfecto para trabajar tomando un té y una magdalena 100 % locales. Rue de Fleurieu, 2e arrondissement
EN Maison Métagram is a concept store showcasing local makers. You can make yourself at home, put on a record, and settle in. Perfect for getting some work done over a cup of tea and a 100% local muffin. Rue de Fleurieu, 2nd arrondissement
espanhol | inglês |
---|---|
store | store |
locales | local |
perfecto | perfect |
rue | rue |
es | is |
de | of |
y | and |
que | done |
trabajar | work |
para | getting |
en | in |
casa | home |
ES Du Vert au Balcon es un antiguo taller acondicionado como una jardinería, donde venden plantas de calidad y bonitas macetas de terracota, además de dar consejos muy personalizados. Rue Sala, 2e arrondissement
EN Du Vert au Balcon is an old garage converted into a florist. It’s where I find quality greenery, pretty terra cotta plant pots, and genuine bespoke advice. Rue Sala, 2nd arrondissement
espanhol | inglês |
---|---|
du | du |
vert | vert |
taller | garage |
plantas | plant |
calidad | quality |
macetas | pots |
consejos | advice |
rue | rue |
personalizados | bespoke |
sala | sala |
es | is |
donde | where |
bonitas | pretty |
e | and |
y | find |
un | a |
ES En el tejado de Le Sucre se celebran muchas manifestaciones musicales. Ubicación ideal en el nuevo barrio de Confluences. Quai Rambaud, 2e arrondissement
EN A lot of musical events happen on this rooftop : Le Sucre. Conveniently located near the new Confluences neighbourhood. Quai Rambaud, 2nd arrondissement
espanhol | inglês |
---|---|
tejado | rooftop |
de | of |
barrio | neighbourhood |
le | le |
nuevo | new |
en | near |
el | the |
Mostrando 9 de 9 traduções