Traduzir "grandmother" para chinês

Mostrando 14 de 14 traduções da frase "grandmother" de inglês para chinês

Tradução de inglês para chinês de grandmother

inglês
chinês

EN Perhaps the most remarkable aspect of Dr Chen’s journey into learning is that his most important inspiration was his illiterate grandmother.

ZH 在他的求学生涯当中,也许最不同寻常之处就在于,目不识丁的祖母曾给予他的重要鼓舞。

Transliteração zài tā de qiú xué shēng yá dāng zhōng, yě xǔ zuì bù tóng xún cháng zhī chù jiù zài yú, mù bù shì dīng de zǔ mǔ céng gěi yǔ tā de zhòng yào gǔ wǔ。

EN Through Dr Chen’s advocacy for learning, his grandmother’s legacy may well be felt for generations to come.

ZH 透过陈博士对教育事业的积极倡导,祖母曾经对他的谆谆教导也将流传后世。

Transliteração tòu guò chén bó shì duì jiào yù shì yè de jī jí chàng dǎo, zǔ mǔ céng jīng duì tā de zhūn zhūn jiào dǎo yě jiāng liú chuán hòu shì。

EN A grandmother and her granddaughter wait in line in Yutian county.

ZH 在于田县阿羌乡临时接种点,我们询问维族大妈有关孙女的接种情况。

Transliteração zài yú tián xiàn ā qiāng xiāng lín shí jiē zhǒng diǎn, wǒ men xún wèn wéi zú dà mā yǒu guān sūn nǚ de jiē zhǒng qíng kuàng。

EN Follow a Black woman living in her grandmother’s Detroit home amid redlining and gentrification to ask “How did your family end up where they are and how much choice did they have?”

ZH 跟随一位住在底特律祖母家的黑人女性了解在贷款歧视和中产阶级化改造过程中面临的种种困难选择,并扪心自问:“您的家庭是如何走到这个地步的?他们有多少选择权?”

Transliteração gēn suí yī wèi zhù zài dǐ tè lǜ zǔ mǔ jiā de hēi rén nǚ xìng le jiě zài dài kuǎn qí shì hé zhōng chǎn jiē jí huà gǎi zào guò chéng zhōng miàn lín de zhǒng zhǒng kùn nán xuǎn zé, bìng mén xīn zì wèn:“nín de jiā tíng shì rú hé zǒu dào zhè gè de bù de? tā men yǒu duō shǎo xuǎn zé quán?”

EN Grandmother flashing milk sacks

ZH 维多利亚·萨默斯(Victoria Summers)与阿芙·达卢什(ava dalush)分享

Transliteração wéi duō lì yà·sà mò sī (Victoria Summers) yǔ ā fú·dá lú shén (ava dalush) fēn xiǎng

EN Her treasure is the cute hood her grandmother made. She loves baking cookies with mom.

ZH 寶物是奶奶親手為我做的可愛頭巾。 最喜歡跟媽媽一起烤餅乾了♪

Transliteração bǎo wù shì nǎi nǎi qīn shǒu wèi wǒ zuò de kě ài tóu jīn。 zuì xǐ huān gēn mā mā yī qǐ kǎo bǐng gān le♪

EN Perhaps the most remarkable aspect of Dr Chen’s journey into learning is that his most important inspiration was his illiterate grandmother.

ZH 在他的求学生涯当中,也许最不同寻常之处就在于,目不识丁的祖母曾给予他的重要鼓舞。

Transliteração zài tā de qiú xué shēng yá dāng zhōng, yě xǔ zuì bù tóng xún cháng zhī chù jiù zài yú, mù bù shì dīng de zǔ mǔ céng gěi yǔ tā de zhòng yào gǔ wǔ。

EN Through Dr Chen’s advocacy for learning, his grandmother’s legacy may well be felt for generations to come.

ZH 透过陈博士对教育事业的积极倡导,祖母曾经对他的谆谆教导也将流传后世。

Transliteração tòu guò chén bó shì duì jiào yù shì yè de jī jí chàng dǎo, zǔ mǔ céng jīng duì tā de zhūn zhūn jiào dǎo yě jiāng liú chuán hòu shì。

EN Grandmother, what big ears you have”

ZH “外婆呀,你的耳朵为什么这么大?”

Transliteração “wài pó ya, nǐ de ěr duǒ wèi shén me zhè me dà?”

EN Follow a Black woman living in her grandmother’s Detroit home amid redlining and gentrification to ask “How did your family end up where they are and how much choice did they have?”

ZH 跟随一位住在底特律祖母家的黑人女性了解在贷款歧视和中产阶级化改造过程中面临的种种困难选择,并扪心自问:“您的家庭是如何走到这个地步的?他们有多少选择权?”

Transliteração gēn suí yī wèi zhù zài dǐ tè lǜ zǔ mǔ jiā de hēi rén nǚ xìng le jiě zài dài kuǎn qí shì hé zhōng chǎn jiē jí huà gǎi zào guò chéng zhōng miàn lín de zhǒng zhǒng kùn nán xuǎn zé, bìng mén xīn zì wèn:“nín de jiā tíng shì rú hé zǒu dào zhè gè de bù de? tā men yǒu duō shǎo xuǎn zé quán?”

EN The original idea came from Seija Kurunmäki. A couple years past 60, she had recently become a grandmother and retired from a 40-year career as a communications executive.

ZH 其最初的想法来自赛娅·谷伦麦基(Seija Kurunmäki)。年过60岁的她最近成了祖母,并从工作了40年的传播主管一职退休。

Transliteração qí zuì chū de xiǎng fǎ lái zì sài yà·gǔ lún mài jī (Seija Kurunmäki)。nián guò60suì de tā zuì jìn chéng le zǔ mǔ, bìng cóng gōng zuò le40nián de chuán bō zhǔ guǎn yī zhí tuì xiū。

EN I am 71. I have been welcoming guests since 1975! I am mother and Grandmother and retired. I live alone but my family live locally. I used to teach...

ZH 我今年 71 岁。我从 1975 年就开始接待客人了!我是母亲和祖母,已经退休了。我一个人住,但我的家人住在当地。我以前教过...

Transliteração wǒ jīn nián 71 suì。wǒ cóng 1975 nián jiù kāi shǐ jiē dài kè rén le! wǒ shì mǔ qīn hé zǔ mǔ, yǐ jīng tuì xiū le。wǒ yī gè rén zhù, dàn wǒ de jiā rén zhù zài dāng de。wǒ yǐ qián jiào guò...

EN I am a working grandmother of four who lives by herself in a clean and homey 2 bedroom apartment. The room is furnished with single bed, desk and ...

ZH 我是四个孩子的祖母,她一个人住在干净温馨的两居室公寓里。房间内配有单人床、书桌和...

Transliteração wǒ shì sì gè hái zi de zǔ mǔ, tā yī gè rén zhù zài gàn jìng wēn xīn de liǎng jū shì gōng yù lǐ。fáng jiān nèi pèi yǒu dān rén chuáng、 shū zhuō hé...

EN Meet Opal Lee, ?grandmother of Juneteenth?

ZH 被誉为“六月节祖母”的奥帕尔·李

Transliteração bèi yù wèi “liù yuè jié zǔ mǔ” de ào pà ěr·lǐ

Mostrando 14 de 14 traduções