Traduzir "border crossing" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "border crossing" de inglês para russo

Traduções de border crossing

"border crossing" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

border в границы на
crossing в и по

Tradução de inglês para russo de border crossing

inglês
russo

EN As a result, the crossing-over frequency between the outermost genes is less than expected and not equal to the sum of the frequencies of single crossing-overs

RU В результате частота кроссинговера между крайними генами оказывается меньше ожидаемой и не равна сумме частот одинарных кроссинговеров

Transliteração V rezulʹtate častota krossingovera meždu krajnimi genami okazyvaetsâ menʹše ožidaemoj i ne ravna summe častot odinarnyh krossingoverov

EN As a result, the crossing-over frequency between the outermost genes is less than expected and not equal to the sum of the frequencies of single crossing-overs

RU В результате частота кроссинговера между крайними генами оказывается меньше ожидаемой и не равна сумме частот одинарных кроссинговеров

Transliteração V rezulʹtate častota krossingovera meždu krajnimi genami okazyvaetsâ menʹše ožidaemoj i ne ravna summe častot odinarnyh krossingoverov

EN Near the Dunajec rafting, Trzy Korony, Sokolica, Homole gorge, Czorsztyn lake, castles, border crossing, thermal waters

RU Рядом рафтинг Дунаец, Тзы Короны, Соколица, ущелье Гомоле, озеро Чорштын, замки, пересечение границы, термальные воды

Transliteração Râdom rafting Dunaec, Tzy Korony, Sokolica, uŝelʹe Gomole, ozero Čorštyn, zamki, peresečenie granicy, termalʹnye vody

EN At a distance of 3 km there is a border crossing to Slovakia, 2 km - ski lift "Polana Sosny"

RU На расстоянии 3 км находится пограничный переход в Словакию, 2 км - горнолыжный подъемник «Сосна поляна»

Transliteração Na rasstoânii 3 km nahoditsâ pograničnyj perehod v Slovakiû, 2 km - gornolyžnyj podʺemnik «Sosna polâna»

inglês russo
quot

EN 3 km from our farm there is a border crossing with Slovakia

RU В 3 км от нашей фермы есть пограничный переход со Словакией

Transliteração V 3 km ot našej fermy estʹ pograničnyj perehod so Slovakiej

EN We have extremely convenient connection with the Zakopane and Bukowiną Tatranska and Slovakia by border crossing

RU В нашем ресторане, наши гости будут иметь дешевые и в изобилии, и прежде всего вкусно и полезно…

Transliteração V našem restorane, naši gosti budut imetʹ deševye i v izobilii, i prežde vsego vkusno i polezno…

EN I invite you to the village of Kacwin-located in the picturesque Spiš area near the Polish-Slovak border (about 1.5 km to the tourist crossing)

RU Приглашаем Вас отдохнуть и отступление центр Totus Tuus им

Transliteração Priglašaem Vas otdohnutʹ i otstuplenie centr Totus Tuus im

EN Just 4 km from Jurgowa and 6 km from the border crossing to…

RU Всего в 4 км от Юрговы и в 6 км от пункта…

Transliteração Vsego v 4 km ot Ûrgovy i v 6 km ot punkta…

EN The Border is an essential and very popular effect in web design. You can add the Border to Shapes, Icons, Groups, and Grids.

RU Граница - важный и очень популярный эффект в веб-дизайне. Вы можете добавить границу к фигурам, значкам, группам и сеткам.

Transliteração Granica - važnyj i očenʹ populârnyj éffekt v veb-dizajne. Vy možete dobavitʹ granicu k figuram, značkam, gruppam i setkam.

EN Set the Border size in pixels or leave this field empty if you don't want the border to be inserted.

RU Задайте размер Границы в пикселях или оставьте это поле пустым, если вы не хотите добавлять к изображению рамку.

Transliteração Zadajte razmer Granicy v pikselâh ili ostavʹte éto pole pustym, esli vy ne hotite dobavlâtʹ k izobraženiû ramku.

EN If the border doesn’t snap to the desired edge, click once to add a fastening point manually and to keep the border from moving

RU Если граница не привязывается к нужному краю, щелкните однократно, чтобы добавить точку привязки вручную и не дать границе сдвинуться

Transliteração Esli granica ne privâzyvaetsâ k nužnomu kraû, ŝelknite odnokratno, čtoby dobavitʹ točku privâzki vručnuû i ne datʹ granice sdvinutʹsâ

EN We will give you a gold medal for crossing the finish line, but a CHROME metal might be more appropriate!

RU Мы дадим вам золотую медаль для пересечения финишной линии, но ХРОМ металл может быть более подходящим!

Transliteração My dadim vam zolotuû medalʹ dlâ peresečeniâ finišnoj linii, no HROM metall možet bytʹ bolee podhodâŝim!

EN Front view of an old lady in office clothing crossing hands and clenching fists

RU Вид спереди пожилой женщины в офисной одежде, скрещивающей руки и сжимающей кулаки

Transliteração Vid speredi požiloj ženŝiny v ofisnoj odežde, skreŝivaûŝej ruki i sžimaûŝej kulaki

EN Front view of an old lady in office clothing crossing her hands

RU Вид спереди старой дамы в офисной одежде, скрестившей руки

Transliteração Vid speredi staroj damy v ofisnoj odežde, skrestivšej ruki

EN Our house is located in the center of the village, near the beach crossing

RU Наш дом находится в центре поселка, рядом с переходом на пляж

Transliteração Naš dom nahoditsâ v centre poselka, râdom s perehodom na plâž

EN Our house is located in a nice area about 500m to the beach and the center / POLO, BIEDRONKA, post office, banks / crossing the street or the forest

RU Летние лагеря и Центр отдыха «Drzewiarz» расположен в 3 га, в 200 метрах от моря (5 минут) - часть колониальных отделенный

Transliteração Letnie lagerâ i Centr otdyha «Drzewiarz» raspoložen v 3 ga, v 200 metrah ot morâ (5 minut) - častʹ kolonialʹnyh otdelennyj

EN Hotel - *** is situated in the city center Wolbrom, at the crossing of Pilsudskiego and Ordona

RU Klimtowka Inn Hotel *** находится в центре Вольбром, на стыке Пилсудского и Ordona

Transliteração Klimtowka Inn Hotel *** nahoditsâ v centre Volʹbrom, na styke Pilsudskogo i Ordona

EN If you feel like someone is crossing a boundary there, you have every right to shut that down and ask for support from other members.

RU Если вы чувствуете, что кто-то пересекает границу, вы имеете полное право закрыть это и попросить поддержки у других участников.

Transliteração Esli vy čuvstvuete, čto kto-to peresekaet granicu, vy imeete polnoe pravo zakrytʹ éto i poprositʹ podderžki u drugih učastnikov.

EN Migrants Irregularly Crossing from Belarus to Lithuania

RU О референдуме по Конституции Кыргызской Республики

Transliteração O referendume po Konstitucii Kyrgyzskoj Respubliki

EN The United States shares the concerns of our Lithuanian and European allies regarding the significant uptick in migrants and asylum seekers irregularly crossing from Belarus to Lithuania.

RU Мы обеспокоены продолжающимся пренебрежением Правительством России правами на мирные собрания и свободу ассоциаций.

Transliteração My obespokoeny prodolžaûŝimsâ prenebreženiem Pravitelʹstvom Rossii pravami na mirnye sobraniâ i svobodu associacij.

EN On the Closure of Crossing Points and the Illegitimate Referendum in Georgia’s Regions

RU Женевские международные дискуссии по конфликту в Грузии

Transliteração Ženevskie meždunarodnye diskussii po konfliktu v Gruzii

EN ZXing.Delphi (Zebra Crossing) Tested with RAD 11 for Android and iOS

RU RADoween: разработка полнофункциональных веб-приложений с помощью Delphi и TMS

Transliteração RADoween: razrabotka polnofunkcionalʹnyh veb-priloženij s pomoŝʹû Delphi i TMS

inglês russo
delphi delphi

EN As result of crossing the hybrids of first generation we get the offspring with phenotypes ratio: 1 red : 2 pink : 1 white

RU В результате скрещивания гибридов первого поколения мы получим соотношение фенотипов 1 красные (AA) : 2 розовые (Aa) : 1 белые (aa)

Transliteração V rezulʹtate skreŝivaniâ gibridov pervogo pokoleniâ my polučim sootnošenie fenotipov 1 krasnye (AA) : 2 rozovye (Aa) : 1 belye (aa)

EN Using the genetic calculator we can simulate this crossing.

RU Используя генетический калькулятор можно смоделировать эти скрещивания.

Transliteração Ispolʹzuâ genetičeskij kalʹkulâtor možno smodelirovatʹ éti skreŝivaniâ.

EN In this crossing the number of types of gametes is equal to the number of phenotypic classes in the progeny

RU В этом скрещивании число типов гамет равно числу фенотипических классов в потомстве

Transliteração V étom skreŝivanii čislo tipov gamet ravno čislu fenotipičeskih klassov v potomstve

EN Accordingly, by crossing the individuals with the genotype (AB)(ab) and (ab)(ab), we obtain two classes of phenotypes AB and ab with the ratio 1:1

RU В случае генетического сцепления генотип (AB)(ab) может дать только два типа гамет (AB) и (ab)

Transliteração V slučae genetičeskogo scepleniâ genotip (AB)(ab) možet datʹ tolʹko dva tipa gamet (AB) i (ab)

inglês russo
genotype генотип
and и
two два

EN And by crossing parents with genotypes (Ab) (aB) and (ab) (ab), we also obtain two classes of phenotypes Ab and aB with ratio 1:1

RU Генотип (Ab)(aB) также даст два типа гамет (Ab) и (aB)

Transliteração Genotip (Ab)(aB) takže dast dva tipa gamet (Ab) i (aB)

inglês russo
and и
also также
two два

EN This process is called crossing-over or genetic recombination

RU Этот процесс получил название кроссинговер или генетическая рекомбинация

Transliteração Étot process polučil nazvanie krossingover ili genetičeskaâ rekombinaciâ

EN X(<w+>)X(<w+>) and X(<w>)Y(-) - it is our parents genotypes for the first crossing

RU X(<w+>)X(<w+>) и X(<w>)Y(-) - это наши генотипы родителей для первого скрещивания

Transliteração X(<w+>)X(<w+>) i X(<w>)Y(-) - éto naši genotipy roditelej dlâ pervogo skreŝivaniâ

EN X(<w>)X(<w>) and X(<w+>)Y(-) - - it is parents genotypes for the second crossing

RU X(<w>)X(<w>) и X(<w+>)Y(-) - генотипы родителей для второго скрещивания

Transliteração X(<w>)X(<w>) i X(<w+>)Y(-) - genotipy roditelej dlâ vtorogo skreŝivaniâ

EN The farther away from each other located linked genes, then greater the probability, that crossing-over occurs between them

RU Чем дальше друг от друга находятся сцепленные гены, тем больше вероятность того, что между ними произойдет кроссинговер

Transliteração Čem dalʹše drug ot druga nahodâtsâ sceplennye geny, tem bolʹše veroâtnostʹ togo, čto meždu nimi proizojdet krossingover

EN Thus, the frequency of crossing-over or recombination can be a measure for determination of the distance between genes

RU Таким образом частота кроссинговера или рекомбинации может служить мерой определения расстояния между генами

Transliteração Takim obrazom častota krossingovera ili rekombinacii možet služitʹ meroj opredeleniâ rasstoâniâ meždu genami

EN If the value of crossing-over exceeds 50%, then we can talk about an independent assortment of genes, that is without linkage inheritance

RU Если величина кроссинговера превышает 50%, то можно говорить о независимом комбинировании генов, то есть без сцепленного наследования

Transliteração Esli veličina krossingovera prevyšaet 50%, to možno govoritʹ o nezavisimom kombinirovanii genov, to estʹ bez sceplennogo nasledovaniâ

EN It is important to note that Crossing Over Map Calculator can give correct results only for test crosses

RU Важно отметить, что "Калькулятор построения кроссоверных карт" может дать верные результаты только для анализирующих скрещиваний

Transliteração Važno otmetitʹ, čto "Kalʹkulâtor postroeniâ krossovernyh kart" možet datʹ vernye rezulʹtaty tolʹko dlâ analiziruûŝih skreŝivanij

EN As a result of this crossing, we get phenotypes ratio 4 TS : 1 Ts : 1 tS : 4 ts or with probability 40% TS : 10% Ts : 10% tS : 40% ts

RU В результате этого скрещивания мы получим соотношение фенотипов 4 TS : 1 Ts : 1 tS : 4 ts или с вероятностью 40% TS : 10% Ts : 10% tS : 40% ts

Transliteração V rezulʹtate étogo skreŝivaniâ my polučim sootnošenie fenotipov 4 TS : 1 Ts : 1 tS : 4 ts ili s veroâtnostʹû 40% TS : 10% Ts : 10% tS : 40% ts

EN The entry "Unique" is the number of unique genotypes or phenotypes in the results of crossing, and "Total" the total number of genotypes

RU Надпись "Уникальных" обозначает число уникальных генотипов или фенотипов в результатах скрещивания, а "Всего" общее число генотипов

Transliteração Nadpisʹ "Unikalʹnyh" oboznačaet čislo unikalʹnyh genotipov ili fenotipov v rezulʹtatah skreŝivaniâ, a "Vsego" obŝee čislo genotipov

EN Using the genetic calculator, we can demonstrate nondisjunction of chromosomes and model the described crossing

RU Используя генетический калькулятор мы можем продемонстрировать нерасхождение хромосом и смоделировать описанное скрещивание

Transliteração Ispolʹzuâ genetičeskij kalʹkulâtor my možem prodemonstrirovatʹ nerashoždenie hromosom i smodelirovatʹ opisannoe skreŝivanie

EN As a result of crossing first-generation hybrids, we obtain the Traits phenotypes ratio 1:2:1.

RU А в результате скрещивания гибридов первого поколения мы получим соотношение Фенотипов по признакам - 1:2:1.

Transliteração A v rezulʹtate skreŝivaniâ gibridov pervogo pokoleniâ my polučim sootnošenie Fenotipov po priznakam - 1:2:1.

EN As a result of crossing first-generation hybrids, we obtain the Traits phenotypes ratio 1:4:6:4:1.

RU А в результате скрещивания гибридов первого поколения мы получим соотношение Фенотипов по признакам - 1:4:6:4:1.

Transliteração A v rezulʹtate skreŝivaniâ gibridov pervogo pokoleniâ my polučim sootnošenie Fenotipov po priznakam - 1:4:6:4:1.

EN As a result of crossing first-generation hybrids, we obtain the Traits phenotypes ratio 1:6:15:20:15:6:1.

RU А в результате скрещивания гибридов первого поколения мы получим соотношение Фенотипов по признакам - 1:6:15:20:15:6:1.

Transliteração A v rezulʹtate skreŝivaniâ gibridov pervogo pokoleniâ my polučim sootnošenie Fenotipov po priznakam - 1:6:15:20:15:6:1.

EN As result of crossing the hybrids of first generation we get the offspring with Traits phenotypes ratio: 1:4:6:4:1.

RU А в результате скрещивания гибридов первого поколения мы получим соотношение Фенотипов по признакам - 1:4:6:4:1.

Transliteração A v rezulʹtate skreŝivaniâ gibridov pervogo pokoleniâ my polučim sootnošenie Fenotipov po priznakam - 1:4:6:4:1.

EN Occurs when crossing plants that belong to different species or genus

RU Возникает при скрещивании растений, которые относятся к разным видам или родам

Transliteração Voznikaet pri skreŝivanii rastenij, kotorye otnosâtsâ k raznym vidam ili rodam

EN However, you must know, that recombination have random character and between genes can also occur the double crossing-over

RU Однако следует учитывать, что явление рекомбинации носит случайный характер и между генами может происходить и двойной кроссинговер

Transliteração Odnako sleduet učityvatʹ, čto âvlenie rekombinacii nosit slučajnyj harakter i meždu genami možet proishoditʹ i dvojnoj krossingover

EN By selecting "Gametes for genotype 1" for the results of crossing you will see a combination of gametes that can be formed

RU Выбрав пункт "Гаметы генотипа 1" для результатов скрещивания вы увидите комбинации гамет, которые могут образоваться

Transliteração Vybrav punkt "Gamety genotipa 1" dlâ rezulʹtatov skreŝivaniâ vy uvidite kombinacii gamet, kotorye mogut obrazovatʹsâ

EN As evidence we can examine the example of trihybrid crossing.

RU В качестве подтверждения можно рассмотреть пример тригибридного скрещивания.

Transliteração V kačestve podtverždeniâ možno rassmotretʹ primer trigibridnogo skreŝivaniâ.

EN The frequency of single crossing-over between gens <yellow>-<cutting> = 28,9%, which is on 3% less than expected

RU Частота одинарного кроссинговера между генами <yellow>-<cutting> = 28,9%, что на 3% меньше ожидаемого

Transliteração Častota odinarnogo krossingovera meždu genami <yellow>-<cutting> = 28,9%, čto na 3% menʹše ožidaemogo

EN As a result of this crossing, we obtain such phenotypes probabilitys:

RU В результате этого скрещивания мы получим такие вероятности фенотипов:

Transliteração V rezulʹtate étogo skreŝivaniâ my polučim takie veroâtnosti fenotipov:

EN The frequency of double crossing-over is approximately equal to 1.24907 + 1.24907 = 2.49814%

RU Частота двойного кросинговера примерно равна 1.24907 + 1.24907 = 2.49814%

Transliteração Častota dvojnogo krosingovera primerno ravna 1.24907 + 1.24907 = 2.49814%

EN Crossing the Password Chasm: A Survey and Discussion About Password Security

RU Опрос и обсуждение относительно безопасности паролей

Transliteração Opros i obsuždenie otnositelʹno bezopasnosti parolej

EN Interracial couple crossing legs and standing side by side

RU Межрасовые пары скрещивают ноги и стоят бок о бок

Transliteração Mežrasovye pary skreŝivaût nogi i stoât bok o bok

Mostrando 50 de 50 traduções