EN The toUpperCase action of helper service receives a parameter name as input and, as a result, returns the uppercase name
EN The toUpperCase action of helper service receives a parameter name as input and, as a result, returns the uppercase name
PT A ação toUpperCase do serviço helper recebe um parĂąmetro name como entrada e, como um resultado, retorna o name maiĂșsculo
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
action | ação |
receives | recebe |
parameter | parĂąmetro |
name | name |
returns | retorna |
of | do |
a | um |
result | resultado |
service | serviço |
and | e |
as | como |
the | o |
EN In addition, on Logic 8, Logic Pro 8, and Logic Pro 16, each input can be configured to be an analog input, a digital input, or both at the same time.
PT Além disso, no Logic 8, Logic Pro 8 e Logic Pro 16, cada entrada pode ser configurada para ser uma entrada analógica, uma entrada digital ou ambas ao mesmo tempo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
configured | configurada |
logic | logic |
or | ou |
can | pode |
pro | pro |
each | cada |
be | ser |
time | tempo |
in | no |
to | além |
the | mesmo |
EN Latin American music or Latin music encompasses rhythms and styles originated or related to Latin America and its influence in the United States and several European countries such as Spain or Portugal
PT O marcador "Latin" ("Latino" em portuguĂȘs) diz respeito a mĂșsicas e/ou artistas de ou descendentes de paĂses, cujos idiomas foram derivados do latim
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
music | mĂșsicas |
or | ou |
countries | paĂses |
in | em |
the | o |
latin | latino |
as | foram |
and | e |
several | do |
EN It was also highlighted in the 18th Latin American Conference CLAB 2018, organized by Federação Latino-Americana de Bancos â Felaban (Latin American Bank Federation) and by the Latin American Commission on Banking Automation
PT TambĂ©m, teve destaque no 18Âș Congresso Latino-Americano CLAB 2018, organizado pela Federação LatinoAmericana de Bancos â Felaban e pela ComissĂŁo Latino-Americana sobre Automação BancĂĄria
EN It was also highlighted in the 18th Latin American Conference CLAB 2018, organized by Federação Latino-Americana de Bancos â Felaban (Latin American Bank Federation) and by the Latin American Commission on Banking Automation
PT TambĂ©m, teve destaque no 18Âș Congresso Latino-Americano CLAB 2018, organizado pela Federação LatinoAmericana de Bancos â Felaban e pela ComissĂŁo Latino-Americana sobre Automação BancĂĄria
EN Latin American music or Latin music encompasses rhythms and styles originated or related to Latin America and its influence in the United States and several European countries such as Spain or Portugal
PT O marcador "Latin" ("Latino" em portuguĂȘs) diz respeito a mĂșsicas e/ou artistas de ou descendentes de paĂses, cujos idiomas foram derivados do latim
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
music | mĂșsicas |
or | ou |
countries | paĂses |
in | em |
the | o |
latin | latino |
as | foram |
and | e |
several | do |
EN Similarly, there's no need to include a specific combination of uppercase letters, lowercase letters, and symbols
PT Da mesma forma, nĂŁo hĂĄ necessidade de incluir combinaçÔes especĂficas de letras maiĂșsculas, minĂșsculas e sĂmbolos
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
letters | letras |
lowercase | minĂșsculas |
symbols | sĂmbolos |
need | necessidade |
of | de |
EN However, we're still seeing organizations requiring passwords to include a variety of symbols, numbers, uppercase and lowercase letters as well as inclusion of special characters
PT No entanto, ainda vemos organizaçÔes exigindo que as senhas incluam uma variedade de sĂmbolos, nĂșmeros, letras maiĂșsculas e minĂșsculas, bem como a inclusĂŁo de caracteres especiais
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
organizations | organizaçÔes |
requiring | exigindo |
passwords | senhas |
variety | variedade |
symbols | sĂmbolos |
lowercase | minĂșsculas |
letters | letras |
well | bem |
inclusion | inclusĂŁo |
characters | caracteres |
of | de |
numbers | nĂșmeros |
to | a |
as | como |
a | uma |
still | ainda |
special | especiais |
EN I'm Too Sensitive for This Shit (stylized in all uppercase; also censored as I'm Too Sensitive for This X) is Hayley Kiyoko's fourth extended play
PT NĂŁo temos nenhuma wiki para este ĂĄlbum
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
this | este |
all | nenhuma |
for | para |
too | o |
EN Your password must be between 8 and 48 characters long, contain at least one uppercase letter, one lowercase letter, and a number.
PT Sua senha deve ter entre 8 e 48 caracteres, conter pelo menos uma letra maiĂșscula, uma letra minĂșscula e um nĂșmero.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
password | senha |
letter | letra |
contain | conter |
characters | caracteres |
a | um |
number | nĂșmero |
at | pelo |
between | entre |
and | e |
must | deve |
EN Converts any uppercase characters to lowercase.
PT Converte todos os caracteres maiĂșsculos em minĂșsculos.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
converts | converte |
characters | caracteres |
to | em |
any | os |
EN Converts lowercase characters in a text string to uppercase.
PT Converte os caracteres minĂșsculos de uma cadeia de caracteres em maiĂșsculo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
converts | converte |
characters | caracteres |
in | em |
a | uma |
EN Both UPPERCASE and lowercase letters
PT Inclui letras MAIĂSCULAS e minĂșsculas
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
and | e |
lowercase | minĂșsculas |
letters | letras |
EN Your password must be between 8 and 48 characters long, contain at least one uppercase letter, one lowercase letter, and a number.
PT Sua senha deve ter entre 8 e 48 caracteres, conter pelo menos uma letra maiĂșscula, uma letra minĂșscula e um nĂșmero.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
password | senha |
letter | letra |
contain | conter |
characters | caracteres |
a | um |
number | nĂșmero |
at | pelo |
between | entre |
and | e |
must | deve |
EN Both UPPERCASE and lowercase letters
PT Inclui letras MAIĂSCULAS e minĂșsculas
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
and | e |
lowercase | minĂșsculas |
letters | letras |
EN Overpass is the official font family of Keeper. When writing Keeper or using typeset, the "K" in Keeper is always uppercase.
PT Overpass Ă© a famĂlia de fontes oficial do Keeper. Ao escrever Keeper ou usar a tipografia, a letra "K" em Keeper Ă© sempre maiĂșscula.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
official | oficial |
font | fontes |
family | famĂlia |
writing | escrever |
or | ou |
k | k |
always | sempre |
is | Ă© |
the | a |
keeper | keeper |
in | em |
of | do |
EN Use lowercase and uppercase letters of the alphabet to fill out simple forms on a computer or smartphone
PT Aprenda a usar as letras do alfabeto, tanto minĂșsculas como maiĂșsculas, para preencher formulĂĄrios simples em um computador ou celular
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
lowercase | minĂșsculas |
letters | letras |
alphabet | alfabeto |
forms | formulĂĄrios |
computer | computador |
or | ou |
smartphone | celular |
use | usar |
a | um |
of | do |
fill | preencher |
simple | simples |
the | as |
EN Similarly, there's no need to include a specific combination of numbers, uppercase letters, lowercase letters, and symbols
PT Da mesma forma, nĂŁo hĂĄ necessidade de incluir combinaçÔes especĂficas de nĂșmeros, letras maiĂșsculas, minĂșsculas e sĂmbolos
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
letters | letras |
lowercase | minĂșsculas |
symbols | sĂmbolos |
need | necessidade |
of | de |
numbers | nĂșmeros |
EN This action also emits an (name.uppercase) event every time itâs called
PT Essa ação também emite um evento (name.uppercase) toda vez que é chamado
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
action | ação |
emits | emite |
name | name |
event | evento |
called | chamado |
an | um |
time | vez |
this | essa |
also | também |
EN 8 characters minimum with no repeating or consecutive characters allowed and an inclusion of at least one digit (123), one lowercase letter (abc) and one uppercase letter (ABC).
PT MĂnimo de 8 caracteres sem permissĂŁo de caracteres repetidos ou consecutivos e inclusĂŁo de pelo menos um dĂgito (123), uma letra minĂșscula (abc) e uma letra maiĂșscula (ABC).
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
characters | caracteres |
or | ou |
consecutive | consecutivos |
allowed | permissĂŁo |
inclusion | inclusĂŁo |
letter | letra |
abc | abc |
minimum | mĂnimo |
an | um |
of | de |
no | sem |
and | e |
EN This means that for 8 digit passwords, containing alphanumeric lowercase and uppercase characters, it will take more than 100,000 years to guess a password using brute force attacks
PT Isso significa que, para senhas de 8 dĂgitos, contendo caracteres minĂșsculos e maiĂșsculos alfanumĂ©ricos, levarĂĄ mais de 100.000 anos para adivinhar uma senha usando ataques de força bruta
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
containing | contendo |
force | força |
attacks | ataques |
using | usando |
years | anos |
digit | dĂgitos |
passwords | senhas |
characters | caracteres |
guess | adivinhar |
password | senha |
to | significa |
a | uma |
more | mais |
this | isso |
and | e |
for | de |
EN For example, if your organization has a lowercase âiâ in its name, they might use an uppercase âIâ, or replace the letter âEâ with the number â3â
PT Por exemplo, se a sua organização tiver um 'i' minĂșsculo no seu nome, podem usar um 'I' maiĂșsculo, ou substituir a letra 'E' pelo nĂșmero '3'
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
organization | organização |
replace | substituir |
letter | letra |
if | se |
or | ou |
i | i |
name | nome |
might | podem |
e | e |
a | um |
the | a |
number | nĂșmero |
in | no |
use | usar |
example | exemplo |
EN Converts any uppercase characters to lowercase
PT Converte todos os caracteres maiĂșsculos em minĂșsculos.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
converts | converte |
characters | caracteres |
to | em |
any | os |
EN Converts lowercase characters in a text string to uppercase
PT Converte os caracteres minĂșsculos de uma cadeia de caracteres em maiĂșsculo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
converts | converte |
characters | caracteres |
in | em |
a | uma |
EN Any uppercase characters you enter when editing the URL will automatically change to lowercase.
PT Qualquer caractere maiĂșsculo inserido na URL mudarĂĄ automaticamente para minĂșsculo.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
url | url |
automatically | automaticamente |
change | mudar |
EN For systems that donât have MFA, the Department of Defense (DoD) requires passwords to be a minimum of 15 characters long. The password should include at least one uppercase letter, one lowercase letter, numbers and special characters.
PT Para sistemas que nĂŁo tĂȘm AVF, o Departamento de Defesa (DoD) dos EUA exige que as senhas tenham no mĂnimo 15 caracteres. A senha deve incluir pelo menos uma letra maiĂșscula, uma letra minĂșscula, nĂșmeros e caracteres especiais.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
systems | sistemas |
department | departamento |
defense | defesa |
dod | dod |
requires | exige |
letter | letra |
minimum | mĂnimo |
passwords | senhas |
characters | caracteres |
password | senha |
should | deve |
numbers | nĂșmeros |
the | o |
of | de |
a | uma |
special | especiais |
EN Outfit KS is the official font family of Keeper. When writing Keeper or using typeset, the "K" in Keeper is always uppercase.
PT Outfit KS Ă© a famĂlia de fontes oficial do Keeper. Ao escrever Keeper ou usar a tipografia, a letra "K" em Keeper Ă© sempre maiĂșscula.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
official | oficial |
font | fontes |
family | famĂlia |
writing | escrever |
or | ou |
k | k |
always | sempre |
is | Ă© |
the | a |
keeper | keeper |
in | em |
of | do |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a userâs input when filling in forms that span several pages.
PT Por exemplo, utilizamos cookies de entrada do usuĂĄrio durante uma sessĂŁo para acompanhar as entradas feitas pelo usuĂĄrio durante o preenchimento de formulĂĄrios com vĂĄrias pĂĄginas.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
cookies | cookies |
session | sessĂŁo |
forms | formulĂĄrios |
we use | utilizamos |
user | usuĂĄrio |
filling | preenchimento |
pages | pĂĄginas |
use | com |
the | o |
a | uma |
example | exemplo |
of | do |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
PT Transmita o input do microfone local para o computador remoto (somente no Windows).
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
local | local |
microphone | microfone |
computer | computador |
windows | windows |
the | o |
remote | remoto |
input | do |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
PT Tape Machine e Tube Distortion, bem como Compressor e Gate disponibilizam um ganho de entrada automĂĄtica: Ă possĂvel saber quando a entrada Ă© muito fraca ou muito forte e ajustar o nĂvel para o ponto ideal com um Ășnico clique.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
machine | machine |
compressor | compressor |
click | clique |
well | bem |
or | ou |
level | nĂvel |
is | Ă© |
optimal | ideal |
low | para |
can | saber |
the | o |
auto | a |
in | de |
and | e |
just | um |
gain | com |
EN Input Type â This is how the options will appear on the Product's page. With the Text Input, you can have special requests from your Customers. This can be used, for example, with engraving or adding personal flair to your product.
PT Tipo de entrada - Ă assim que as opçÔes aparecerĂŁo na pĂĄgina do produto.Com a entrada de texto, vocĂȘ pode ter solicitaçÔes especiais de seus clientes.Isso pode ser usado, por exemplo, com gravação ou adicionar um toque pessoal ao seu produto.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
options | opçÔes |
requests | solicitaçÔes |
customers | clientes |
used | usado |
adding | adicionar |
or | ou |
special | especiais |
product | produto |
to | ao |
page | pĂĄgina |
text | texto |
personal | pessoal |
type | tipo |
be | ser |
can | pode |
example | exemplo |
input | entrada |
you | vocĂȘ |
the | as |
your | seus |
this | isso |
EN Option Choices â If selecting an Input Type allows the Customer to select an option, you can input the possible options that they can choose from here, separated by a comma.
PT OpçÔes de escolha - Se selecionar um tipo de entrada permitir que o cliente selecione uma opção, vocĂȘ poderĂĄ inserir as opçÔes possĂveis que podem escolher daqui, separadas por uma vĂrgula.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
type | tipo |
separated | separadas |
comma | vĂrgula |
option | opção |
if | se |
customer | cliente |
possible | possĂveis |
options | opçÔes |
a | um |
you | vocĂȘ |
from | de |
the | o |
select | selecione |
input | entrada |
can | podem |
you can | poderĂĄ |
choose | escolher |
EN There are also augmented reality environments which merge computer generated input with physical input from the user
PT Existem tambĂ©m ambientes de realidade aumentada que mesclam a entrada gerada por computador com a entrada fĂsica do usuĂĄrio
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
augmented | aumentada |
reality | realidade |
environments | ambientes |
computer | computador |
generated | gerada |
physical | fĂsica |
merge | com |
user | usuĂĄrio |
the | a |
also | também |
are | existem |
with | por |
EN Because the input occurs while the browser is in the middle of running a task, it has to wait until the task completes before it can respond to the input. The time it must wait is the FID value for this user on this page.
PT Como a entrada ocorre enquanto o navegador estĂĄ no meio da execução de uma tarefa, ele precisa esperar atĂ© que a tarefa seja concluĂda para poder responder Ă entrada. O tempo de espera Ă© o valor FID para este usuĂĄrio nesta pĂĄgina.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
occurs | ocorre |
browser | navegador |
task | tarefa |
respond | responder |
fid | fid |
user | usuĂĄrio |
page | pĂĄgina |
is | Ă© |
can | precisa |
wait | esperar |
time | tempo |
value | valor |
the | o |
a | uma |
it | ele |
this | nesta |
of | de |
has | da |
EN While a delay from any input can lead to a bad user experience, we primarily recommend measuring the first input delay for a few reasons:
PT Embora um atraso de qualquer entrada possa levar a uma experiĂȘncia ruim do usuĂĄrio, recomendamos medir o primeiro atraso de entrada por alguns motivos:
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
delay | atraso |
can | possa |
bad | ruim |
user | usuĂĄrio |
experience | experiĂȘncia |
measuring | medir |
reasons | motivos |
a | um |
lead | levar |
the | o |
first | primeiro |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
PT Tape Machine e Tube Distortion, bem como Compressor e Gate disponibilizam um ganho de entrada automĂĄtica: Ă possĂvel saber quando a entrada Ă© muito fraca ou muito forte e ajustar o nĂvel para o ponto ideal com um Ășnico clique.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
machine | machine |
compressor | compressor |
click | clique |
well | bem |
or | ou |
level | nĂvel |
is | Ă© |
optimal | ideal |
low | para |
can | saber |
the | o |
auto | a |
in | de |
and | e |
just | um |
gain | com |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
PT Transmita o input do microfone local para o computador remoto (somente no Windows).
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
local | local |
microphone | microfone |
computer | computador |
windows | windows |
the | o |
remote | remoto |
input | do |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a userâs input when filling in forms that span several pages.
PT Por exemplo, utilizamos cookies de entrada do usuĂĄrio durante uma sessĂŁo para acompanhar as entradas feitas pelo usuĂĄrio durante o preenchimento de formulĂĄrios com vĂĄrias pĂĄginas.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
cookies | cookies |
session | sessĂŁo |
forms | formulĂĄrios |
we use | utilizamos |
user | usuĂĄrio |
filling | preenchimento |
pages | pĂĄginas |
use | com |
the | o |
a | uma |
example | exemplo |
of | do |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
PT VocĂȘ tambĂ©m serĂĄ solicitado a inserir um nome comum.VocĂȘ pode pressionar ENTER para usar o padrĂŁo ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
inglĂȘs | portuguĂȘs |
---|---|
asked | solicitado |
press | pressionar |
choice | escolha |
common | comum |
default | padrĂŁo |
or | ou |
a | um |
be | ser |
name | nome |
can | pode |
use | usar |
the | o |
will | serĂĄ |
you | vocĂȘ |
of | de |
also | também |
Mostrando 50 de 50 traduçÔes