Traduzir "should keep" para norueguês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "should keep" de inglês para norueguês

Traduções de should keep

"should keep" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases norueguês:

should alle av bør de deg den denne det din ditt du eller en er for gjøre har hvordan kan med og også skal som til ut ved via være å
keep alle at av beskytte de deg den det din ditt du du kan eller en er et for fra gjøre har holde hva hvordan inn kan kan du med mot noe og også opp over produkter se som til ut ved vi vårt å å beskytte å holde

Tradução de inglês para norueguês de should keep

inglês
norueguês

EN The dashboard should be clear and the program should be easy to install

NO Dashbordet skal være oversiktlig og programmet skal være enkelt å installere

inglêsnorueguês
shouldskal
bevære
andog
easyenkelt
installinstallere

EN Your headline should be attention-grabbing. It’s the first thing people will read. Your headline should entice the reader to read the rest of the press release.

NO Overskriften din bør fange oppmerksomhet. Det er det første folk vil lese. Overskriften din bør lokke leseren til å lese resten av pressemeldingen.

inglêsnorueguês
peoplefolk
ofav
shouldbør
yourdin
willvil
readlese
totil
the firstførste

EN The boilerplate should be around 100 words in length. You should use it to build credibility around yourself and your brand as an event planner or business.

NO Standardteksten skal være rundt 100 ord lang. Du bør bruke den til å bygge troverdighet rundt deg selv og ditt merkevare som en eventplanlegger eller virksomhet.

inglêsnorueguês
oreller
businessvirksomhet
usebruke
bevære
youdu
theden
wordsord
shouldbør
buildbygge

EN Which package you should choose depends on the size of your project. For entrepreneurs, consider the Business plan – it offers 200 GB of NVMe storage and unlimited bandwidth to keep your site running at all times.

NO Hvilken pakke du bør velge, avhenger av størrelsen prosjektet ditt. For gründere bør du vurdere Bedrifts-pakken - den tilbyr 200 GB SSD-lagring og ubegrenset båndbredde for å holde nettsiden din i gang til enhver tid.

inglêsnorueguês
choosevelge
projectprosjektet
offerstilbyr
unlimitedubegrenset
andog
youdu
keepholde
shouldbør
ofav
yourditt
totil
theden
whichhvilken

EN Keep phishing at a distance by setting up your accounts the right way. Has something happened regardless? Make sure to contact the right organizations and take steps to keep the damage to a minimum.

NO Hold phishing avstand ved å konfigurere kontoene dine riktig måte. Har det skjedd noe uansett? Sørg for å kontakte de rette organisasjonene og ta grep for å minimere skaden.

inglêsnorueguês
phishingphishing
waymåte
hashar
thede
taketa
byved

EN Create a single source for all project information: Keep your internal and external teams connected, communicating, and collaborating, and keep stakeholders informed.

NO Lag en enkelt kilde for all prosjektinformasjon: Hold interne og eksterne team tilkoblet, kommuniserende og samarbeidende, og hold interessenter informert.

inglêsnorueguês
sourcekilde
teamsteam
stakeholdersinteressenter
aen
singleenkelt

EN Create a single source for all project information: Keep your internal and external teams connected, communicating, and collaborating, and keep stakeholders informed.

NO Lag en enkelt kilde for all prosjektinformasjon: Hold interne og eksterne team tilkoblet, kommuniserende og samarbeidende, og hold interessenter informert.

inglêsnorueguês
sourcekilde
teamsteam
stakeholdersinteressenter
aen
singleenkelt

EN Discover the advantages of transforming your enterprise software People Experience. It’s how work should feel.

NO Oppdag fordelene med å endre din enterprise software brukeropplevelse. Det er slik jobb skal føles.

inglêsnorueguês
yourdin
howslik
shouldskal
ofmed
thedet

EN There are a couple of VPNs that you should stay away from, for various reasons

NO Det er et par VPNer du bør holde deg unna, av forskjellige årsaker

inglêsnorueguês
youdu
ofav
variousforskjellige
areer
shouldbør

EN When interested parties come looking for logs, your provider should protect you by offering up nothing, because there?s simply nothing to show them.

NO Når interesserte parter kommer og leter etter logger, bør leverandøren din beskytte deg ved å tilby ingenting, for det er rett og slett ingenting å vise dem.

inglêsnorueguês
protectbeskytte
whennår
shouldbør
themdem
byved

EN Not sure how to set up a VPN on your Smart TV or why you should? Take a look at our frequently asked questions below and click on a question to see the answer!

NO Er du usikker hvordan du konfigurerer et VPN smart TVen din, eller hvorfor du burde? Ta en titt våre vanlige spørsmål nedenfor og klikk et spørsmål for å se svaret!

inglêsnorueguês
vpnvpn
smartsmart
oreller
clickklikk
youdu
taketa
aen
ourvåre
seese
whyhvorfor
questionsspørsmål
howhvordan

EN However, if you choose to do this, you should be aware that the app will no longer work at all

NO Hvis du velger å gjøre dette, bør du imidlertid være klar over at appen ikke lenger fungerer

inglêsnorueguês
workfungerer
thatat
toover
youdu
bevære
dogjøre
appappen
shouldbør
thisdette

EN How do you know which software you should choose?

NO Hvordan vet du hvilken programvare du bør velge?

inglêsnorueguês
softwareprogramvare
choosevelge
youdu
howhvordan
shouldbør
whichhvilken

EN These are easy to spot and should never be trusted.

NO Disse er enkle å øye og bør aldri stoles .

inglêsnorueguês
neveraldri
andog
areer
shouldbør
thesedisse

EN If you are a target of revenge porn, the first thing you should do is research your national or state laws

NO Hvis du er et mål for hevnporno, er det første du bør gjøre å undersøke nasjonale eller statlige lover

inglêsnorueguês
dogjøre
oreller
lawslover
iser
youdu
shouldbør
thedet
the firstførste

EN Downloading and installing the software should be quick and easy

NO Nedlasting og installasjon av programvaren skal gå raskt og enkelt

inglêsnorueguês
shouldskal
quickraskt
easyenkelt
andog

EN In the app you should login to your VPN account. It depends on the VPN provider how you do this. Most likely you will need to enter your e-mail address and password.

NO I appen bør du logge deg VPN kontoen din. Det avhenger av VPN leverandøren hvordan du gjør dette. Mest sannsynlig må du skrive inn e-post adresse og passordet ditt.

inglêsnorueguês
vpnvpn
addressadresse
dogjør
ini
appappen
mostmest
shouldbør
needdu
thisdette
howhvordan

EN You should choose a free online scanner tool from a reputable cyber security brand.

NO Du bør velge et gratis nett­skanner­verktøy av et cyber­sikkerhets­merke med godt omdømme.

inglêsnorueguês
choosevelge
freegratis
onlinenett
toolverktøy
cybercyber
brandmerke
frommed
youdu
shouldbør

EN To publish your review to Advokatguiden, we need to verify your email. You should have received an email to your inbox to verify your address.

NO For å publisere en anmeldelsen Advokatguiden, må vi bekrefte din e-post. Du vil motta en mail for å verifisere e-postadressen.

inglêsnorueguês
publishpublisere
advokatguidenadvokatguiden
wevi
emailpost
needdu

EN However, you can also opt to determine for yourself whether a folder should be protected or not

NO Du kan imidlertid også velge å bestemme selv om en mappe skal beskyttes eller ikke

inglêsnorueguês
oreller
aen
notikke
youdu
cankan
alsoogså

EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE/TOTAL subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do?

NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION - abonnement utenfor konto min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre?

inglêsnorueguês
purchasedkjøpt
newnytt
totaltotal
subscriptionabonnement
outsideutenfor
accountkonto
insteadi stedet
existingeksisterende
ofved
havehar
dogjøre
ijeg
whathva

EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

NO Jeg har ved et uhell kjøpt et nytt F-Secure SAFE / TOTAL / ID BESKYTTELSES- abonnement utenfor konto min i stedet for å fornye min eksisterende My F-Secure konto. Hva burde jeg gjøre? - F-Secure Community

inglêsnorueguês
purchasedkjøpt
newnytt
totaltotal
idid
subscriptionabonnement
outsideutenfor
accountkonto
insteadi stedet
existingeksisterende
ofved
havehar
dogjøre
ijeg
whathva

EN The Master Password Recovery Code is a unique and personal code that is the only means of regaining access to KEY, should you forget your Master Password

NO Gjenopprettingskoden for hovedpassord er en unik og personlig kode som er eneste måte å tilgang til KEY igjen , hvis du glemmer hovedpassordet

inglêsnorueguês
codekode
personalpersonlig
accesstilgang
iser
youdu
aen
totil
thatsom

EN The Master Password Recovery Code printout should not be stored in the same location as your device.

NO Utskriften av gjenopprettingskoden for hovedpassord bør ikke oppbevares samme sted som enheten.

inglêsnorueguês
shouldbør
notikke

EN Using DMARC enables senders to publish a policy on how email servers should react on inauthentic messages.

NO Ved å bruke DMARC kan avsendere publisere en policy for hvordan e -postservere skal reagere uautentiske meldinger.

inglêsnorueguês
dmarcdmarc
publishpublisere
aen
reactreagere
messagesmeldinger
usingbruke
shouldskal
howhvordan

EN This Privacy Notice should tell you everything you need to know, but you can always contact us to find out more or to ask any questions using the details in Section 10.

NO Denne personvernerklæringen skal fortelle deg alt du trenger å vite, men du kan alltid kontakte oss for å finne ut mer eller stille spørsmål ved hjelp av detaljene i seksjon 10.

inglêsnorueguês
tellfortelle
alwaysalltid
oreller
usoss
ini
findfinne
thisdenne
needdu trenger
butmen
outut
moremer
questionsspørsmål
cankan

EN All broken links should be replaced.

NO Alle brutte lenker bør erstattes.

inglêsnorueguês
linkslenker
shouldbør
allalle

EN You should launch a site speed test of web pages on mobile and desktop devices

NO Det er anbefalt å sjekke hastigheten nettstedet ditt mobil og desktop versjoner

inglêsnorueguês
mobilemobil
sitenettstedet

EN In order to make certain web pages mobile-friendly, you should check the SEO site checkup guidelines

NO For å gjøre nettstedet ditt mobilvennlig, bør du sjekke ut retningslinjene for SEO nettsidesjekk

inglêsnorueguês
checksjekke
seoseo
youdu
sitenettstedet
shouldbør
makegjøre

EN Any site owner should monitor web traffic analysis and the audience?s sources to use this information to their advantage. The better and more detailed data you process, the better results you will get, and the better you can improve your resource.

NO Enhver sideeier bør overvåke webtrafikkanalyse og publikums kilder for å bruke denne informasjonen til deres fordel. Jo bedre og mer detaljerte data du behandler, jo bedre resultater får du, og jo bedre kan du forbedre ressursen din.

inglêsnorueguês
monitorovervåke
resultsresultater
get
datadata
informationinformasjonen
betterbedre
improveforbedre
usebruke
thisdenne
shouldbør
youdu
cankan
moremer

EN Detect issues those slow down your page and use step-by-step guides to understand what files, images or code should be optimized to improve site speed.

NO Oppdag problemer som reduserer siden din, og bruk trinnvise guider for å forstå hvilke filer, bilder eller kode som skal optimaliseres for å forbedre sidens hastighet.

inglêsnorueguês
issuesproblemer
pagesiden
usebruk
filesfiler
imagesbilder
oreller
codekode
shouldskal
speedhastighet
whathvilke
understandforstå
improveforbedre

EN In the fight for higher search engine rankings, you should use analytics tools to check website traffic data.

NO I kampen for høyere rangering av søkemotorer, bør du bruke analyseverktøy for å sjekke trafikkdata nettstedet.

inglêsnorueguês
ini
higherhøyere
usebruke
websitenettstedet
checksjekke
youdu
shouldbør

EN For the privacy practices of our affiliates, you should visit their websites to review their own privacy notices.

NO For å se våre søsterselskaps egne retningslinjer for personvern, bør du besøke deres nettsider.

inglêsnorueguês
privacypersonvern
ourvåre
youdu
shouldbør
theirderes

EN Define when Wanda should notify you to do your timesheet.

NO Definer når Wanda skal varsle deg om å lage timelisten.

inglêsnorueguês
shouldskal
whennår
youdeg

EN To install a VPN on your router, the router should be compatible

NO For å installere en VPN ruteren din, bør ruteren være kompatibel

inglêsnorueguês
vpnvpn
shouldbør
routerruteren
aen
bevære
installinstallere
yourdin

EN For better online security and privacy, you should install the VPN on your (virtual) router.

NO For bedre online sikkerhet og personvern, bør du installere VPN din (virtuelle) ruter.

inglêsnorueguês
betterbedre
onlineonline
installinstallere
vpnvpn
virtualvirtuelle
routerruter
privacypersonvern
youdu
shouldbør

EN One of the most asked questions is whether you should select printing options or embroidered hats for your campaign

NO Et av de mest stilte spørsmålene er om du skal velge utskriftsalternativer eller broderte hatter for kampanjen

inglêsnorueguês
selectvelge
hatshatter
oreller
thede
mostmest
ofav
iser
youdu

EN Due to the nature of this process, some variation in the color of your final print should be expected by you or your client

NO grunn av denne prosessens natur, bør du eller din klient forvente noe variasjon i fargen den endelige utskriften

inglêsnorueguês
oreller
ini
shouldbør
youdu
thisdenne
theden
ofav

EN However, to get the best custom promotional items made for your business, a marketing and branding strategy should be in place to help you decide

NO For å de beste tilpassede salgsfremmende artiklene laget for din virksomhet, bør det imidlertid være en markedsførings- og merkevarestrategi for å hjelpe deg med å bestemme deg

inglêsnorueguês
promotionalsalgsfremmende
madelaget
businessvirksomhet
shouldbør
bevære
thede
helphjelpe
bestbeste
aen

EN Being unique, innovative, and forward-thinking are some of the main attributes that an agency should excel at

NO Å være unik, nyskapende og fremtidsrettet er noen av hovedattributtene et byrå skal utmerke seg

inglêsnorueguês
uniqueunik
ofav
andog
areer
shouldskal

EN You should consider several aspects, including the skills and experience displayed by the company

NO Du bør vurdere flere aspekter, inkludert ferdighetene og erfaringene som vises av selskapet

inglêsnorueguês
considervurdere
includinginkludert
displayedvises
companyselskapet
youdu
severalflere
andog
thesom
shouldbør

EN Your business should also feel comfortable in the partnership and working together to collaborate is essential to get the right balance.

NO Virksomheten din skal også føle seg komfortabel i partnerskapet, og det er viktig å samarbeide for å samarbeide for å riktig balanse.

inglêsnorueguês
essentialviktig
ini
iser
shouldskal
alsoogså

EN A law firm or a company in the insurance industry should be using their branding strategy to tell their story, highlight their services, and tailor the brand voice to attract their target audience

NO Et advokatfirma eller et selskap i forsikringsbransjen bør bruke sin merkevarestrategi for å fortelle sin historie, fremheve deres tjenester og skreddersy merkevarestemmen for å tiltrekke seg målgruppen

inglêsnorueguês
oreller
companyselskap
ini
shouldbør
usingbruke
tellfortelle
servicestjenester
target audiencemålgruppen
andog

EN Buying custom North Face apparel is simply the smart move that every brand should take a closer look at.

NO Å kjøpe tilpasset North Face-klær er rett og slett det smarte trekket som hvert merke bør se nærmere .

inglêsnorueguês
buyingkjøpe
customtilpasset
apparelklær
brandmerke
iser
shouldbør
thedet
thatsom

EN By using this website, you are bound by any such modification or revision; therefore, you should visit this page periodically to review the most current version of these Terms of Use.

NO Ved å bruke dette nettstedet er du bundet av en slik endring eller revisjon; derfor bør du besøke denne siden med jevne mellomrom for å se gjennom den nyeste versjonen av disse bruksvilkårene.

inglêsnorueguês
oreller
thereforederfor
websitenettstedet
suchmed
pagesiden
youdu
thesedisse
theden
areer
shouldbør
usebruke
thisdette
byved

EN The planning and efforts you put into organising an event will be fruitful only if attendees turn up. So, you should promote it in different ways and through different channels. You need to put in ?

NO Du har planlagt eventet ditt i en stund nå, og kan endelig se lyset i enden av tunnelen. Nå er et godt tidspunkt for å tenke å sende ut en invitasjon til gjestene dine. Les denne guiden for å lære ?

inglêsnorueguês
ini
bekan
needdu
totil

EN Every food tasting is different, as it should be. However, there are some principles that apply to ?

NO Det kan være fristende å kun stole digitale kanaler for markedsføring av events, men visse ?

inglêsnorueguês
everyav
todet
itmen
bevære

EN Why Your Next Corporate Event Should be a Satellite Event

NO 5 viktige tips for planlegging av moteshow

inglêsnorueguês
nextav

EN about Why Your Next Corporate Event Should be a Satellite Event

NO om5 viktige tips for planlegging av moteshow

inglêsnorueguês
nextav
aboutom

EN Corporate events can be difficult to navigate. Ideally, they should feel recreational rather than ?

NO Så lenge du velger talentet ditt nøye, kan det å sette opp et stand-up komedieshow være billetten ?

inglêsnorueguês
cankan
shoulddu
bevære

Mostrando 50 de 50 traduções