EN An internet standard that functions by improving the security of connections between SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) servers is the SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
EN An internet standard that functions by improving the security of connections between SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) servers is the SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
NO En internettstandard som fungerer ved å forbedre sikkerheten til tilkoblinger mellom SMTP-servere (Simple Mail Transfer Protocol) er SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
inglês | norueguês |
---|---|
improving | forbedre |
smtp | smtp |
servers | servere |
is | er |
between | mellom |
by | ved |
that | som |
the | til |
EN An internet standard that functions by improving the security of connections between SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) servers is the SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
NO En internettstandard som fungerer ved å forbedre sikkerheten til tilkoblinger mellom SMTP-servere (Simple Mail Transfer Protocol) er SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
inglês | norueguês |
---|---|
improving | forbedre |
smtp | smtp |
servers | servere |
is | er |
between | mellom |
by | ved |
that | som |
the | til |
EN The sending email server or Mail Transfer Agent (MTA) communicates with the receiving server to specify whether it supports the STARTTLS command
NO Sendende e -postserver eller Mail Transfer Agent (MTA) kommuniserer med den mottakende serveren for å angi om den støtter STARTTLS -kommandoen
inglês | norueguês |
---|---|
mta | mta |
supports | støtter |
or | eller |
the | den |
to | med |
EN Having an issue with this app? Contact the developer by sending an e-mail.
NO Har du et problem med denne appen? Kontakt utvikleren ved å sende en e-post.
inglês | norueguês |
---|---|
app | appen |
contact | kontakt |
sending | sende |
this | denne |
by | ved |
with | med |
EN Having an issue with this app? Contact the developer by sending an e-mail.
NO Har du et problem med denne appen? Kontakt utvikleren ved å sende en e-post.
inglês | norueguês |
---|---|
app | appen |
contact | kontakt |
sending | sende |
this | denne |
by | ved |
with | med |
EN The sending email server or Mail Transfer Agent (MTA) communicates with the receiving server to specify whether it supports the STARTTLS command
NO Sendende e -postserver eller Mail Transfer Agent (MTA) kommuniserer med den mottakende serveren for å angi om den støtter STARTTLS -kommandoen
inglês | norueguês |
---|---|
mta | mta |
supports | støtter |
or | eller |
the | den |
to | med |
EN When you implement MTA-STS in your domain, it makes it mandatory for your sending server to always encrypt messages before sending them
NO Når du implementerer MTA-STS på domenet ditt, er det obligatorisk for sendingsserveren å alltid kryptere meldinger før du sender dem
inglês | norueguês |
---|---|
always | alltid |
messages | meldinger |
when | når |
them | dem |
you | du |
to | det |
EN When you implement MTA-STS in your domain, it makes it mandatory for your sending server to always encrypt messages before sending them
NO Når du implementerer MTA-STS på domenet ditt, er det obligatorisk for sendingsserveren å alltid kryptere meldinger før du sender dem
inglês | norueguês |
---|---|
always | alltid |
messages | meldinger |
when | når |
them | dem |
you | du |
to | det |
EN E-mail leak notification: if your email address appears in an online database, you can choose whether you would like Surfshark to notify you of the fact.
NO E-post lekkasjevarsling: Hvis din e-postadresse er i en nettdatabase, kan du velg å la Surfshark varsle deg.
inglês | norueguês |
---|---|
surfshark | surfshark |
choose | velg |
in | i |
post | |
can | kan |
you | du |
EN In the app you should login to your VPN account. It depends on the VPN provider how you do this. Most likely you will need to enter your e-mail address and password.
NO I appen bør du logge deg på VPN kontoen din. Det avhenger av VPN leverandøren hvordan du gjør dette. Mest sannsynlig må du skrive inn e-post adresse og passordet ditt.
inglês | norueguês |
---|---|
vpn | vpn |
address | adresse |
do | gjør |
in | i |
app | appen |
most | mest |
should | bør |
need | du |
this | dette |
how | hvordan |
EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.
NO Angi e-postadressen din for å skrive deg på ventelisten. Du får beskjed når du kan starte testingen.
inglês | norueguês |
---|---|
start | starte |
when | når |
you | du |
to | deg |
can | kan |
EN To order your own licence for Rametrics contact your customer support team. For more information call or mail Staffan Hultén on; +46703249193, or : staffan.hulten@rampanel.com
NO Kontakt vår kundeserviceteam for å bestilling din lisens for RAMetrics. For mer informasjon ring eller send e-post til Staffan Hultén on; +46703249193, eller: staffan.hulten@rampanel.com
inglês | norueguês |
---|---|
contact | kontakt |
information | informasjon |
or | eller |
your | din |
more | mer |
EN If you want to unregister from our news letter, please enter your e-mail address below and click the button.
NO Ønsker du å melde deg av vårt nyhetsbrev, skriv inn din e-postadresse og klikk på knappen nedenfor.
inglês | norueguês |
---|---|
click | klikk |
button | knappen |
your | din |
our | og |
EN Enter your e-mail address below to receive a new password. Did you forget your email address? Please contact us and we will help you.
NO Skriv inn din e-post adresse under for å motta et nytt passord. Har du glemt e-postadresse? Vennligst kontakt oss og vi vil hjelpe deg.
inglês | norueguês |
---|---|
address | adresse |
new | nytt |
password | passord |
please | vennligst |
contact | kontakt |
will | vil |
we | vi |
help | hjelpe |
post | |
us | oss |
you | du |
to | deg |
below | under |
EN Normally, your email server or Mail Transfer Agent (MTA) negotiates with the receiving server to see if it supports the STARTTLS command
NO Normalt forhandler e -postserveren eller Mail Transfer Agent (MTA) med den mottakende serveren for å se om den støtter STARTTLS -kommandoen
inglês | norueguês |
---|---|
or | eller |
mta | mta |
see | se |
supports | støtter |
the | den |
to | med |
EN MTA-STS, much like what the name suggests, is a protocol that enables encrypted transport of messages between two SMTP mail servers
NO MTA-STS, akkurat som navnet antyder, er en protokoll som muliggjør kryptert transport av meldinger mellom to SMTP-postservere
inglês | norueguês |
---|---|
encrypted | kryptert |
messages | meldinger |
smtp | smtp |
is | er |
a | en |
of | av |
two | to |
between | mellom |
that | som |
EN MTA-STS protocol is deployed by having a DNS record that specifies that a mail server can fetch a policy file from a specific subdomain
NO MTA-STS-protokollen distribueres ved å ha en DNS-post som angir at en e-postserver kan hente en policyfil fra et bestemt underdomen
inglês | norueguês |
---|---|
having | ha |
a | en |
dns | dns |
from | fra |
that | at |
can | kan |
by | ved |
is | som |
EN Prevent brand abuse, spoofing for your Google Mail Workspace with PowerDMARC
NO Forhindre merkemisbruk, spoofing for Google Mail Workspace med PowerDMARC
inglês | norueguês |
---|---|
prevent | forhindre |
powerdmarc | powerdmarc |
with | med |
EN Get started with e-mail templates that convert
NO Slik lager du gode kundeprofiler
EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.
NO Angi e-postadressen din for å skrive deg på ventelisten. Du får beskjed når du kan starte testingen.
inglês | norueguês |
---|---|
start | starte |
when | når |
you | du |
to | deg |
can | kan |
EN We allow you to view full RUF Mail Failures Forensics, as well as encrypt the reports with your own keys to ensure absolute privacy.
NO Vi lar deg se hele RUF Mail Failures Forensics, samt kryptere rapportene med dine egne nøkler for å sikre absolutt personvern.
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
view | se |
ensure | sikre |
privacy | personvern |
allow | lar |
you | deg |
EN It builds on the widely deployed email verification techniques, SPF (Sender Policy Framework) and DKIM (Domain Keys Identified Mail).
NO Den bygger på de utbredte teknikkene for e -postbekreftelse, SPF (Sender Policy Framework) og DKIM (Domain Keys Identified Mail).
inglês | norueguês |
---|---|
spf | spf |
dkim | dkim |
and | og |
the | de |
EN DMARC, along with Sender Policy Framework (SPF) and DomainKeys Identified Mail (DKIM) work together to secure your inbox from malicious outsiders
NO DMARC, sammen med Sender Policy Framework (SPF) og DomainKeys Identified Mail (DKIM) jobber sammen for å sikre innboksen din mot ondsinnede utenforstående
inglês | norueguês |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
work | jobber |
secure | sikre |
to | med |
from | mot |
EN Normally, your email server or Mail Transfer Agent (MTA) negotiates with the receiving server to see if it supports the STARTTLS command
NO Normalt forhandler e -postserveren eller Mail Transfer Agent (MTA) med den mottakende serveren for å se om den støtter STARTTLS -kommandoen
inglês | norueguês |
---|---|
or | eller |
mta | mta |
see | se |
supports | støtter |
the | den |
to | med |
EN MTA-STS, much like what the name suggests, is a protocol that enables encrypted transport of messages between two SMTP mail servers
NO MTA-STS, akkurat som navnet antyder, er en protokoll som muliggjør kryptert transport av meldinger mellom to SMTP-postservere
inglês | norueguês |
---|---|
encrypted | kryptert |
messages | meldinger |
smtp | smtp |
is | er |
a | en |
of | av |
two | to |
between | mellom |
that | som |
EN MTA-STS protocol is deployed by having a DNS record that specifies that a mail server can fetch a policy file from a specific subdomain
NO MTA-STS-protokollen distribueres ved å ha en DNS-post som angir at en e-postserver kan hente en policyfil fra et bestemt underdomen
inglês | norueguês |
---|---|
having | ha |
a | en |
dns | dns |
from | fra |
that | at |
can | kan |
by | ved |
is | som |
EN The MX records for the MTA-STS policy file should include the entries for all receiving mail servers being utilized by your domain.
NO MX-postene for MTA-STS-policyfilen bør inneholde oppføringene for alle mottakende e-postservere som brukes av domenet ditt.
inglês | norueguês |
---|---|
should | bør |
your | ditt |
all | alle |
by | av |
the | som |
EN Prevent brand abuse, spoofing for your Google Mail Workspace with PowerDMARC
NO Forhindre merkemisbruk, spoofing for Google Mail Workspace med PowerDMARC
inglês | norueguês |
---|---|
prevent | forhindre |
powerdmarc | powerdmarc |
with | med |
EN Get started with e-mail templates that convert
NO 7 tips for å lede kundeserviceteam som ikke sitter samlet
inglês | norueguês |
---|---|
that | som |
EN Get started with e-mail templates that convert
NO Hvordan lykkes med CRM for Bank og Finans
inglês | norueguês |
---|---|
with | med |
EN Get started with e-mail templates that convert
NO E-postmaler for god kundeoppfølging
EN Survio automatically processes all collected responses. Browse freely through individual responses from submitted surveys. Is your survey non-anonymous? Find particular responses by respondent’s e-mail.
NO Survio bearbeider automatisk alle svar. Du kan se gjennom alle innsendte svar. Om du har valgt å ikke anonymisere undersøkelsen din, kan du også identifisere respondenter.
inglês | norueguês |
---|---|
automatically | automatisk |
browse | se |
is | har |
from | gjennom |
all | alle |
your | du |
EN Domain, e-mail and SSL included
NO Domene, e-post og SSL inkludert
inglês | norueguês |
---|---|
domain | domene |
and | og |
included | inkludert |
EN PowerDMARC allows you to view all the RUF Mail Failures Forensics and gives you the option of encrypting the reports with your own keys to ensure absolute privacy.
NO PowerDMARC lar deg se alle RUF Mail Failures Forensics og gir deg muligheten til å kryptere rapportene med dine egne nøkler for å sikre absolutt personvern.
inglês | norueguês |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
gives | gir |
ensure | sikre |
privacy | personvern |
allows | lar |
view | se |
all | alle |
EN Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) fixes this, guaranteeing safe transit for your email.
NO Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) fikser dette, og garanterer trygg transport for e-posten din.
inglês | norueguês |
---|---|
safe | trygg |
your | og |
this | dette |
EN SPF Sender Policy Framework is a method of authentication that enables mail receivers to verify the source domains of email messages
NO SPF Sender Policy Framework er en autentiseringsmetode som gjør det mulig for e-postmottakere å bekrefte kildedomenene til e-postmeldinger
inglês | norueguês |
---|---|
spf | spf |
is | er |
a | en |
to | til |
that | som |
EN It is now supported by all major email providers such as Microsoft (Outlook), Google (Gmail), Yahoo Mail, AOL, Hotmail/Outlook Live, and more.
NO Den støttes nå av alle store e-postleverandører som Microsoft (Outlook), Google (Gmail), Yahoo Mail, AOL, Hotmail/Outlook Live, og mer.
inglês | norueguês |
---|---|
supported | støttes |
microsoft | microsoft |
more | mer |
and | og |
it | den |
all | alle |
as | som |
by | av |
EN DMARC uses both SPF and DKIM (DomainKeys Identified Mail) technologies in tandem to give your domain even better protection against spoofing
NO DMARC bruker både SPF- og DKIM -teknologier (DomainKeys Identified Mail) samtidig for å gi domenet ditt enda bedre beskyttelse mot forfalskning
inglês | norueguês |
---|---|
dmarc | dmarc |
uses | bruker |
both | både |
spf | spf |
dkim | dkim |
technologies | teknologier |
give | gi |
better | bedre |
protection | beskyttelse |
against | mot |
EN Identified Internet Mail (created by Cisco)
NO Identifisert Internett-e-post (laget av Cisco)
inglês | norueguês |
---|---|
internet | internett |
by | av |
EN Two-way (sending and receiving) short codes:
NO Toveis (sende og motta) kortkoder:
inglês | norueguês |
---|---|
sending | sende |
and | og |
EN Engage employees: understand your employees, easily spot trends, and forecast employee turnover by sending out periodic mini surveys to the organization or specific teams.
NO Engasjer ansatte: Forstå dine ansatte, få lett øye på trender og lag prognoser over turnover blant ansatte ved å sende ut periodiske miniundersøkelser til organisasjonen eller spesifikke team.
inglês | norueguês |
---|---|
employees | ansatte |
trends | trender |
sending | sende |
or | eller |
teams | team |
understand | forstå |
out | ut |
to | over |
by | ved |
the | til |
EN Either by sending a message, or filling our direct demands form, you can easily get in touch with a lawyer and get the legal help you need.
NO Ved å sende en melding eller fylle ut vårt skjema, kan du enkelt komme i kontakt med en advokat. Vi hjelper deg med å få den juridiske hjelpen du trenger.
inglês | norueguês |
---|---|
sending | sende |
lawyer | advokat |
help | hjelper |
or | eller |
in | i |
our | vårt |
touch | kontakt |
by | ved |
the | den |
can | kan |
need | du trenger |
a | en |
easily | enkelt |
with | med |
EN A criminal might try to get other people to send him money by sending out messages to friends of the hacked account
NO En kriminell kan prøve å få andre mennesker til å sende ham penger ved å sende ut meldinger til venner av den hackede kontoen
inglês | norueguês |
---|---|
might | kan |
try | prøve |
other | andre |
people | mennesker |
money | penger |
messages | meldinger |
a | en |
of | av |
the | den |
out | ut |
to | til |
by | ved |
sending | sende |
EN Even if you trust the person, sending them such a picture means that there?s a risk they will post it online without your consent
NO Selv om du stoler på personen, vil det å sende dem et slikt bilde innebære en risiko for at de legger det ut online uten ditt samtykke
inglês | norueguês |
---|---|
even | selv |
sending | sende |
picture | bilde |
risk | risiko |
online | online |
that | at |
without | uten |
the | de |
them | dem |
will | vil |
you | du |
a | en |
EN By having FCrDNS, you prove that your IP address is using a sending domain that you own
NO Ved å ha FCrDNS beviser du at IP -adressen din bruker et sendende domene du eier
inglês | norueguês |
---|---|
ip | ip |
domain | domene |
that | at |
by | ved |
having | ha |
you | du |
using | bruker |
EN Hackers carefully orchestrate an attack by compromising business email accounts, monitoring them, and sending emails that trick recipients into paying fake invoices or disclosing sensitive information.
NO Hackere organiserer et angrep nøye ved å kompromittere forretningens e -postkontoer, overvåke dem og sende e -post som lurer mottakere til å betale falske fakturaer eller avsløre sensitiv informasjon.
inglês | norueguês |
---|---|
hackers | hackere |
sending | sende |
invoices | fakturaer |
or | eller |
information | informasjon |
attack | angrep |
them | dem |
by | ved |
and | og |
that | som |
post | |
into | å |
EN MTA-STS ensures that all your inbound emails are transferred over a TLS encrypted connection, instead of sending them in plaintext
NO MTA-STS sikrer at alle innkommende e-postmeldinger overføres over en TLS-kryptert tilkobling, i stedet for å sende dem i ren tekst
inglês | norueguês |
---|---|
tls | tls |
encrypted | kryptert |
instead | i stedet |
sending | sende |
in | i |
that | at |
of | over |
a | en |
all | alle |
them | dem |
over | for |
EN By listing all the sending sources authorized to send email from your domain, you can block email spoofing attempts from outsiders
NO Ved å liste opp alle sendekildene som er autorisert til å sende e -post fra domenet ditt, kan du blokkere forsøk på e -postforfalskning fra utenforstående
inglês | norueguês |
---|---|
block | blokkere |
post | |
all | alle |
you | du |
can | kan |
sending | sende |
by | ved |
EN An attacker might attempt an SMTP downgrade attack at this point, which involves blocking the negotiation between the sending and receiving MTAs
NO En angriper kan prøve et SMTP -nedgraderingsangrep på dette tidspunktet, som innebærer å blokkere forhandlingen mellom sendende og mottakende MTA
inglês | norueguês |
---|---|
might | kan |
smtp | smtp |
blocking | blokkere |
and | og |
between | mellom |
this | dette |
EN MTA-STS allows your domain to publish a policy that makes sending email with encrypted TLS compulsory
NO MTA-STS lar domenet ditt publisere en policy som gjør det nødvendig å sende e-post med kryptert TLS
inglês | norueguês |
---|---|
publish | publisere |
makes | gjør |
sending | sende |
encrypted | kryptert |
tls | tls |
allows | lar |
a | en |
your | ditt |
post | |
that | som |
Mostrando 50 de 50 traduções