Traduzir "pick up shells" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pick up shells" de inglês para coreano

Traduções de pick up shells

"pick up shells" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

pick 또는

Tradução de inglês para coreano de pick up shells

inglês
coreano

EN Pick up shells, nice little rocks and dried pieces of wood to make your own little souvenirs

KO 조개껍질, 작은 바위, 나뭇조각을 골라 작은 기념품 만들어보기

Transliteração jogaekkeobjil, jag-eun bawi, namusjogag-eul golla jag-eun ginyeompum mandeul-eobogi

EN Whole paua shells are used for ashtrays and other containers, and pieces of paua shell are used for making jewellery, butterflies, coasters and a variety of other objects and souvenirs.

KO 지금은 전복 껍데기를 통째로 재떨나 물건을 담는 용기로 사용하고, 그 조각들로는 장신구, 나비, 컵 받침, 기타 다양한 용도의 물건나 기념품을 만들어낸다.

Transliteração jigeum-eun jeonbog kkeobdegileul tongjjaelo jaetteol-ina mulgeon-eul damneun yong-gilo sayonghago, geu jogagdeulloneun jangsingu, nabi, keob badchim, gita dayanghan yongdoui mulgeon-ina ginyeompum-eul mandeul-eonaenda.

EN Shopping in a small gallery where you will find some nice souvenir made with shells, wood, pear ls and local materials

KO 조개껍질, 나무, 진주 및 현지 재료로 만든 멋진 기념품 있는 작은 갤러리에서 쇼핑하기

Transliteração jogaekkeobjil, namu, jinju mich hyeonji jaelyolo mandeun meosjin ginyeompum-i issneun jag-eun gaelleolieseo syopinghagi

EN Today’s dance remains a powerful, potent symbol, especially when accompanied by the harmonic voices of the Tahitians, the thunder of traditional drums and plaintive song of conch shells.

KO 오늘날의 춤은 특히 타히티 사람들의 조화로운 목소리, 전통 드럼과 소라 고둥의 애처로운 노래가 수반될 때 강력하고 대표적인 상징으로 남습니다.

Transliteração oneulnal-ui chum-eun teughi tahiti salamdeul-ui johwaloun mogsoli, jeontong deuleomgwa sola godung-ui aecheoloun nolaega subandoel ttae ganglyeoghago daepyojeog-in sangjing-eulo namseubnida.

EN Finally, all sorts of sounds are obtained by clacking stones, from shells, by using penu (piion) or coconuts.

KO 모든 종류의 소리를 얻기 위해 돌을 부딪히거나 페누(penu) 또는 코코넛을 용합니다.

Transliteração modeun jonglyuui solileul eodgi wihae dol-eul budijhigeona penu(penu) ttoneun kokoneos-eul iyonghabnida.

EN Finally the revival of mother of pearl really shows the iridescent effects of the polished insides of shells

KO 진주층을 사용하여 껍질 내부의 무지개 빛깔 효과를 얻기도 합니다

Transliteração jinjucheung-eul sayonghayeo kkeobjil naebuui mujigae bichkkal hyogwaleul eodgido habnida

EN Get the Baby Murloc Satch-Shells Transmog with the Purchase of a 6-Month Subscription!

KO 180일 게임 시간을 구매하고 아기 멀록 알껍질 배낭 형상변환을 받으세요!

Transliteração 180il geim sigan-eul gumaehago agi meollog alkkeobjil baenang hyeongsangbyeonhwan-eul bad-euseyo!

EN Rocky is uniquely capable to models real particle shapes including any solids, 2D shells, and rigid and flexible fibers. The simulations are fast and accurate.

KO Rocky는 모든 고체, 2D 쉘, 강성 및 유연한 섬유를 포함한 실제 입자 모양을 모델링할 수 있습니다. 시뮬레션은 빠르고 정확합니다.

Transliteração Rockyneun modeun goche, 2D swel, gangseong mich yuyeonhan seom-yuleul pohamhan silje ibja moyang-eul modellinghal su issseubnida. simyulleisyeon-eun ppaleugo jeonghwaghabnida.

EN Whole paua shells are used for ashtrays and other containers, and pieces of paua shell are used for making jewellery, butterflies, coasters and a variety of other objects and souvenirs.

KO 지금은 전복 껍데기를 통째로 재떨나 물건을 담는 용기로 사용하고, 그 조각들로는 장신구, 나비, 컵 받침, 기타 다양한 용도의 물건나 기념품을 만들어낸다.

Transliteração jigeum-eun jeonbog kkeobdegileul tongjjaelo jaetteol-ina mulgeon-eul damneun yong-gilo sayonghago, geu jogagdeulloneun jangsingu, nabi, keob badchim, gita dayanghan yongdoui mulgeon-ina ginyeompum-eul mandeul-eonaenda.

EN Rocky is uniquely capable to models real particle shapes including any solids, 2D shells, and rigid and flexible fibers

KO Rocky는 모든 고체, 2D 쉘, 강체 및 유연한 파버를포함한 실제 입자 형태를 모델링할 수 있습니다

Transliteração Rockyneun modeun goche, 2D swel, gangche mich yuyeonhan paibeoleulpohamhan silje ibja hyeongtaeleul modellinghal su issseubnida

EN Thus, it can simulate breakage for particles of any shape and aspect ratio: fibers, shells and custom-shaped particles.

KO 따라서 파버, 쉘 및 사용자 지정 형상 입자와 같은 형태 및 종횡비의 입자에 대한 파손을 시뮬레션할 수 있습니다.

Transliteração ttalaseo paibeo, swel mich sayongja jijeong hyeongsang ibjawa gat-eun hyeongtae mich jonghoengbiui ibja-e daehan pason-eul simyulleisyeonhal su issseubnida.

EN The first one shows that if you use NEAREST or LINEAR and only pick from the largest image then you'll get a lot of flickering because as things move, for each pixel it draws it has to pick a single pixel from the largest image

KO 첫 번째로 NEAREST나 LINEAR를 사용하여 제일 큰 미지에서만 선택하면, 움직일 때마다 각각의 픽셀에 대해 해당 미지에서 하나의 픽셀을 선택해야 하기 때문에 많 깜박입니다

Transliteração cheos beonjjaelo NEARESTna LINEARleul sayonghayeo jeil keun imijieseoman seontaeghamyeon, umjig-il ttaemada gaggag-ui pigsel-e daehae haedang imijieseo hanaui pigsel-eul seontaeghaeya hagi ttaemun-e manh-i kkambag-ibnida

EN // setup GLSL programs const programInfo = webglUtils.createProgramInfo( gl, ["3d-vertex-shader", "3d-fragment-shader"]); +const pickingProgramInfo = webglUtils.createProgramInfo( + gl, ["pick-vertex-shader", "pick-fragment-shader"]);

KO // GLSL 프로그램 설정 const programInfo = webglUtils.createProgramInfo( gl, ["3d-vertex-shader", "3d-fragment-shader"]); +const pickingProgramInfo = webglUtils.createProgramInfo( + gl, ["pick-vertex-shader", "pick-fragment-shader"]);

Transliteração // GLSL peulogeulaem seoljeong const programInfo = webglUtils.createProgramInfo( gl, ["3d-vertex-shader", "3d-fragment-shader"]); +const pickingProgramInfo = webglUtils.createProgramInfo( + gl, ["pick-vertex-shader", "pick-fragment-shader"]);

EN The first one shows that if you use NEAREST or LINEAR and only pick from the largest image then you'll get a lot of flickering because as things move, for each pixel it draws it has to pick a single pixel from the largest image

KO 첫 번째로 NEAREST나 LINEAR를 사용하여 제일 큰 미지에서만 선택하면, 움직일 때마다 각각의 픽셀에 대해 해당 미지에서 하나의 픽셀을 선택해야 하기 때문에 많 깜박입니다

Transliteração cheos beonjjaelo NEARESTna LINEARleul sayonghayeo jeil keun imijieseoman seontaeghamyeon, umjig-il ttaemada gaggag-ui pigsel-e daehae haedang imijieseo hanaui pigsel-eul seontaeghaeya hagi ttaemun-e manh-i kkambag-ibnida

EN // setup GLSL programs const programInfo = webglUtils.createProgramInfo( gl, ["3d-vertex-shader", "3d-fragment-shader"]); +const pickingProgramInfo = webglUtils.createProgramInfo( + gl, ["pick-vertex-shader", "pick-fragment-shader"]);

KO // GLSL 프로그램 설정 const programInfo = webglUtils.createProgramInfo( gl, ["3d-vertex-shader", "3d-fragment-shader"]); +const pickingProgramInfo = webglUtils.createProgramInfo( + gl, ["pick-vertex-shader", "pick-fragment-shader"]);

Transliteração // GLSL peulogeulaem seoljeong const programInfo = webglUtils.createProgramInfo( gl, ["3d-vertex-shader", "3d-fragment-shader"]); +const pickingProgramInfo = webglUtils.createProgramInfo( + gl, ["pick-vertex-shader", "pick-fragment-shader"]);

EN The first one shows that if you use NEAREST or LINEAR and only pick from the largest image then you'll get a lot of flickering because as things move, for each pixel it draws it has to pick a single pixel from the largest image

KO 첫 번째로 NEAREST나 LINEAR를 사용하여 제일 큰 미지에서만 선택하면, 움직일 때마다 각각의 픽셀에 대해 해당 미지에서 하나의 픽셀을 선택해야 하기 때문에 많 깜박입니다

Transliteração cheos beonjjaelo NEARESTna LINEARleul sayonghayeo jeil keun imijieseoman seontaeghamyeon, umjig-il ttaemada gaggag-ui pigsel-e daehae haedang imijieseo hanaui pigsel-eul seontaeghaeya hagi ttaemun-e manh-i kkambag-ibnida

EN // setup GLSL programs const programInfo = webglUtils.createProgramInfo( gl, ["3d-vertex-shader", "3d-fragment-shader"]); +const pickingProgramInfo = webglUtils.createProgramInfo( + gl, ["pick-vertex-shader", "pick-fragment-shader"]);

KO // GLSL 프로그램 설정 const programInfo = webglUtils.createProgramInfo( gl, ["3d-vertex-shader", "3d-fragment-shader"]); +const pickingProgramInfo = webglUtils.createProgramInfo( + gl, ["pick-vertex-shader", "pick-fragment-shader"]);

Transliteração // GLSL peulogeulaem seoljeong const programInfo = webglUtils.createProgramInfo( gl, ["3d-vertex-shader", "3d-fragment-shader"]); +const pickingProgramInfo = webglUtils.createProgramInfo( + gl, ["pick-vertex-shader", "pick-fragment-shader"]);

EN ✅   Make sure to pick a solution that requires minimal to no training. The solution you pick will need to integrate with tools people use every day.

KO ✅ 최소한의 교육 또는 전혀 교육 필요하지 않은 솔루션을 선택하십시오. 선택한 솔루션은 사람들 매일 사용하는 도구와 통합되어야 합니다.

Transliteração ✅ choesohan-ui gyoyug ttoneun jeonhyeo gyoyug-i pil-yohaji anh-eun sollusyeon-eul seontaeghasibsio. seontaeghan sollusyeon-eun salamdeul-i maeil sayonghaneun doguwa tonghabdoeeoya habnida.

EN Fast. Secure. Reliable. Pick three.

KO 빠른 속도. 보안성. 신뢰성. 3가지 선택.

Transliteração ppaleun sogdo. boanseong. sinloeseong. 3gaji seontaeg.

EN Pick one that best suits your needs.

KO 고객의 요건에 잘 맞는 방식을 선택할 수 있습니다.

Transliteração gogaeg-ui yogeon-e jal majneun bangsig-eul seontaeghal su issseubnida.

EN Perfect for making advanced users even more productive. Review changesets, stash, cherry-pick between branches and more.

KO 고급 사용자가 욱 생산적으로 작업하기에 안성맞춤입니다. 브랜치 간 변경 세트, Stash, Cherry-Pick을 검토할 수 있습니다.

Transliteração gogeub sayongjaga deoug saengsanjeog-eulo jag-eobhagie anseongmajchum-ibnida. beulaenchi gan byeongyeong seteu, Stash, Cherry-Pickeul geomtohal su issseubnida.

EN Pick the most valuable keywords and create a powerful masterlist

KO 가장 가치 있는 키워드를 선택하여 강력한 마스터 목록을 생성하세요

Transliteração gajang gachi issneun kiwodeuleul seontaeghayeo ganglyeoghan maseuteo moglog-eul saengseonghaseyo

EN Pick keywords from automatically created groups and subgroups. Analyze the average search volume of each group.

KO 자동으로 생성된 그룹과 하위 그룹에서 키워드를 골라보세요. 각 그룹의 평균 검색량을 분석하세요.

Transliteração jadong-eulo saengseongdoen geulubgwa hawi geulub-eseo kiwodeuleul gollaboseyo. gag geulub-ui pyeong-gyun geomsaeglyang-eul bunseoghaseyo.

EN Dream Up Your Must-Dos Adventure or leisure? You're free to pick your paradise.

KO 다양한 경험 타히티의 섬들에서 특별한 경험을 즐겨보세요

Transliteração dayanghan gyeongheom tahitiui seomdeul-eseo teugbyeolhan gyeongheom-eul jeulgyeoboseyo

EN Pick a password for your account, minimum six characters.

KO 계정 암호를 6자 상 적으세요.

Transliteração gyejeong amholeul 6ja isang jeog-euseyo.

inglês coreano
six 6

EN Pick a template to match your needs. Then use our easy graph generator to add data, colors and branding.

KO 필요에 맞게 템플릿을 선택합니다.그런 다음 쉬운 그래프 생성기를 사용하여 데터, 색상 및 브랜딩을 추가합니다.

Transliteração pil-yoe majge tempeullis-eul seontaeghabnida.geuleon da-eum swiun geulaepeu saengseong-gileul sayonghayeo deiteo, saegsang mich beulaending-eul chugahabnida.

EN Pick from more than 100 professionally designed templates and chart types.

KO 100개 상의 전문적으로 디자인된 템플릿 및 차트 유형 중에서 선택합니다.

Transliteração 100gae isang-ui jeonmunjeog-eulo dijaindoen tempeullis mich chateu yuhyeong jung-eseo seontaeghabnida.

EN Three coordinated views let you see row-level data, profiles of each column and your entire data-preparation process. Pick which view to interact with based on the task at hand.

KO 조율되는 세 가지 뷰를 통해 행 수준 데터, 각 열의 프로필 및 전체 데터 준비 프로세스를 확인할 수 있습니다. 또한, 작업에 따라 상호 작용할 뷰를 즉시 선택할 수 있습니다.

Transliteração joyuldoeneun se gaji byuleul tonghae haeng sujun deiteo, gag yeol-ui peulopil mich jeonche deiteo junbi peuloseseuleul hwag-inhal su issseubnida. ttohan, jag-eob-e ttala sangho jag-yonghal byuleul jeugsi seontaeghal su issseubnida.

EN The Coromandel Coastal Walkway is a top pick as it reaches quiet, idyllic spots at the top of the peninsula

KO 그중에서도 손꼽히는 코로만델 코스털 워크웨(Coromandel Coastal Walkway)에서 조용하고 한가롭게 아름다운 반도 북쪽 해안 길을 즐길 수 있다

Transliteração geujung-eseodo sonkkobhineun kolomandel koseuteol wokeuwei(Coromandel Coastal Walkway)eseo joyonghago hangalobge aleumdaun bando bugjjog haean gil-eul jeulgil su issda

EN Proximity to airport: 106km to Taupo Airport and 127km to Palmerston North Airport Proximity to coach terminal: 100m walk from bus drop-off and pick-up Proximity to town: 20 minutes to Ohakune, 45 minutes from Turangi or 1.5hrs from Taupo

KO 공항까지 거리: 파머스턴노스와 타우포 공항 가깝습니다. 버스터미널까지 거리: 버스 정류장에서 도보 거리(100m) 시티까지 거리: 오하쿠네에서 20분, 투랑기에서 45분, 타우포에서 1시간 30분

Transliteração gonghangkkaji geoli: pameoseuteonnoseuwa taupo gonghang-i gakkabseubnida. beoseuteomineolkkaji geoli: beoseu jeonglyujang-eseo dobo geoli(100m) sitikkaji geoli: ohakuneeseo 20bun, tulang-gieseo 45bun, taupo-eseo 1sigan 30bun

EN Stop off at Inglewood before you venture into the Egmont National Park. It's a great place to pick up provisions and ask about hiking and climbing safety.

KO 에그몬트 국립공원을 가는 길에 잉글우드에 들르면 충분한 휴식과 함께 안전한 등반을 할 수 있다.

Transliteração egeumonteu guglibgong-won-eul ganeun gil-e ing-geul-udeue deulleumyeon chungbunhan hyusiggwa hamkke anjeonhan deungban-eul hal su issda.

EN Visit Alphra Lavenders (free entry) for a farm tour (from November to January) and pick up beautiful lavender products from its gift shop.

KO 알프라 라벤스(Alphra Lavenders)는 11월부터 1월까지 무료 농장 투어를 진행하고 있으며, 기념품점에서 아름다운 라벤 제품들을 구매 가능하다.

Transliteração alpeula labendeoseu(Alphra Lavenders)neun 11wolbuteo 1wolkkaji mulyo nongjang tueoleul jinhaenghago iss-eumyeo, ginyeompumjeom-eseo aleumdaun labendeo jepumdeul-eul gumae ganeunghada.

EN . In previous years the same location was used by Māori to trade their produce, and today it is a community environment that encourages local culture, produce, and history. Admire the many stalls and pick up some handmade goods.

KO 선다. 과거 마오리인들 교역을 했던 곳 지금은 지역 문화와 산물, 역사에 대한 인식을 높는 공간으로 쓰고 있다. 다채로운 판매대를 둘러보고 수제품 쇼핑에 나서보자.

Transliteração i seonda. gwageo maoliindeul-i gyoyeog-eul haessdeon gos-i jigeum-eun jiyeog munhwawa sanmul, yeogsa-e daehan insig-eul nop-ineun gong-gan-eulo sseu-igo issda. dachaeloun panmaedaeleul dulleobogo sujepum syoping-e naseoboja.

EN Pick up a wine trail map from any i-SITE visitor centre, join a tour or hire a bike, and set off on your journey.

KO 여행자 안내 센터에서 와인 트레일 지도를 제공하며, 투어에 참여하거나 자전거를 대여해서 와인 투어를 떠날 수 있다.

Transliteração yeohaengja annae senteoeseo wain teuleil jidoleul jegonghamyeo, tueoe cham-yeohageona jajeongeoleul daeyeohaeseo wain tueoleul tteonal su issda.

EN Take your pick - walk to Ben Lomond Saddle (3-4 hours return) or to Ben Lomond Summit (6-8 hours return).

KO 벤 로몬드 새들(왕복 3~4시간)나 벤 로몬드 서밋(왕복 6~8시간)까지 가보자.

Transliteração ben lomondeu saedeul(wangbog 3~4sigan)ina ben lomondeu seomis(wangbog 6~8sigan)kkaji gaboja.

EN , where you can either stay overnight and walk back the next day or get a boat to pick you up once you complete the walk.

KO 으로 사용되고 있다. 곳에서 1박을 한 후 다음날 워크웨 따라 되돌아가거나, 하킹을 마친 후 보트 픽업 서비스를 용해 되돌아갈 수 있다.

Transliteração eulo sayongdoego issda. igos-eseo 1bag-eul han hu da-eumnal wokeuwei ttala doedol-agageona, haiking-eul machin hu boteu pig-eob seobiseuleul iyonghae doedol-agal su issda.

EN The shuttle’s travelling time depends on traffic conditions and the number of drop-offs or pick-ups along the way. Allow plenty of time to reach the airport for departing flights.

KO 셔틀버스의 동 시간은 교통 상황과 다른 승객들 타고 내리는 횟수에 따라 달라질 수 있다. 일찍 공항에 도착할 수 있도록 충분한 시간적 여유를 두고 출발하는 것 좋다.

Transliteração syeoteulbeoseuui idong sigan-eun gyotong sanghwang-gwa daleun seung-gaegdeul-i tago naelineun hoes-sue ttala dallajil su issda. iljjig gonghang-e dochaghal su issdolog chungbunhan siganjeog yeoyuleul dugo chulbalhaneun geos-i johda.

EN For a pick-me-up during your visit, stop into Starbucks for a cup of joe or Juice Press, for a refreshing smoothie or açaí bowl. Both shops are conveniently located within the building!

KO 방문 중에 필요하다면 Starbucks를 찾아 커피, 주스, 상큼한 스무디나 아사볼로 활력을 되찾으세요. 두 매장은 모두 건물 내에 위치해 있습니다!

Transliteração bangmun jung-e pil-yohadamyeon Starbucksleul chaj-a keopi, juseu, sangkeumhan seumudina asaibollo hwallyeog-eul doechaj-euseyo. du maejang-eun modu geonmul naee wichihae issseubnida!

EN We can pick up the phone, any time, to do an analysis of root causes and quickly resolve any issues

KO 언제든지 전화하면 근본 원인을 분석하고 어떤 문제든 신속하게 해결할 수 있습니다

Transliteração eonjedeunji jeonhwahamyeon geunbon won-in-eul bunseoghago eotteon munjedeun sinsoghage haegyeolhal su issseubnida

EN e three new levels of prestige: Best of the Month, Best of the Year, and Staff Pick Premieres. For information about each of these levels, head over to

KO 3단계의 특별 선정 항목 있습니다: 번 달 최고의 동영상, 올해 최고의 동영상, 스태프 픽 프리미어. 각 단계에 대한 추가 정보는

Transliteração 3dangyeui teugbyeol seonjeong hangmog-i issseubnida: ibeon dal choegoui dong-yeongsang, olhae choegoui dong-yeongsang, seutaepeu pig peulimieo. gag dangyee daehan chuga jeongboneun

EN There are a few ways to create branches, so pick the one that makes the most sense for your team’s needs.

KO 브랜치를 만드는 방법에는 몇 가지가 있으므로 팀의 요구 사항에 가장 적합한 방법을 선택하세요.

Transliteração beulaenchileul mandeuneun bangbeob-eneun myeoch gajiga iss-eumeulo tim-ui yogu sahang-e gajang jeoghabhan bangbeob-eul seontaeghaseyo.

EN Get your pick of local produce at Hilo Farmer’s Market.

KO 힐로 파머스 마켓에서 현지 농산물을 쇼핑하세요.

Transliteração hillo pameoseu makes-eseo hyeonji nongsanmul-eul syopinghaseyo.

EN From challenging rides to a cruise that's fun for the family, there are plenty of biking excursions to pick from

KO 도전적인 자전거 코스부터 가족 함께 즐길 수 있는 크루즈까지, 고를 수 있는 자전거 여행 있습니다

Transliteração dojeonjeog-in jajeongeo koseubuteo gajog-i hamkke jeulgil su issneun keulujeukkaji, goleul su issneun jajeongeo yeohaeng-i manh-i issseubnida

EN Get your pick of local produce at Hilo Farmer’s Market.

KO 힐로 파머스 마켓에서 현지 농산물을 쇼핑하세요.

Transliteração hillo pameoseu makes-eseo hyeonji nongsanmul-eul syopinghaseyo.

EN From challenging rides to a cruise that's fun for the family, there are plenty of biking excursions to pick from

KO 도전적인 자전거 코스부터 가족 함께 즐길 수 있는 크루즈까지, 고를 수 있는 자전거 여행 있습니다

Transliteração dojeonjeog-in jajeongeo koseubuteo gajog-i hamkke jeulgil su issneun keulujeukkaji, goleul su issneun jajeongeo yeohaeng-i manh-i issseubnida

EN First, pick the size of your business.

KO 첫째, 회사 규모를 선택하세요.

Transliteração cheosjjae, hoesa gyumoleul seontaeghaseyo.

EN Don’t worry about getting disconnected. With continuous conversations, you can leave the conversation and remain confident that you can pick it up again later or get a notification when a response has been provided.

KO 연결 끊어질까 봐 걱정하지 않으셔도 됩니다. 대화 유지 모드 기능을 통해 대화에서 나가도 나중에 계속 어서 대화를 하거나 응답 제공될 때 알림을 받을 수 있습니다.

Transliteração yeongyeol-i kkeunh-eojilkka bwa geogjeonghaji anh-eusyeodo doebnida. daehwa yuji modeu gineung-eul tonghae daehwa-eseo nagado najung-e gyesog ieoseo daehwaleul hageona eungdab-i jegongdoel ttae allim-eul bad-eul su issseubnida.

EN Contrary to Chat, with messaging, you don’t need to worry about getting disconnected. You can leave the conversation at any time and pick it up again later or simply ask to be notified via email when an update has been provided.

KO Chat과 달리 메시징에서는 연결 끊어질까 걱정하지 않아도 됩니다. 언제든 대화에서 나갔다가 나중에 다시 들어오거나, 업데트가 제공될 때 메일 알림을 받도록 요구할 수 있습니다.

Transliteração Chatgwa dalli mesijing-eseoneun yeongyeol-i kkeunh-eojilkka geogjeonghaji anh-ado doebnida. eonjedeun daehwa-eseo nagassdaga najung-e dasi deul-eoogeona, eobdeiteuga jegongdoel ttae imeil allim-eul baddolog yoguhal su issseubnida.

EN You’re in the driving seat. Pick the project and validator that meets your needs.

KO 귀하가 주인공입니다. 필요에 맞는 프로젝트 및 밸리데터를 선택하세요.

Transliteração gwihaga ju-ingong-ibnida. pil-yoe majneun peulojegteu mich baellideiteoleul seontaeghaseyo.

EN Always remember to pick a project that resonates with you and one that you expect will be around far into the future

KO 항상 귀하와 맞는 프로젝트와 먼 미래에도 함께할 것으로 예상되는 프로젝트를 선택하는 것을 잊지 마십시오

Transliteração hangsang gwihawa majneun peulojegteuwa meon milaeedo hamkkehal geos-eulo yesangdoeneun peulojegteuleul seontaeghaneun geos-eul ij-ji masibsio

Mostrando 50 de 50 traduções