Traduzir "directive" para coreano

Mostrando 13 de 13 traduções da frase "directive" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de directive

inglês
coreano

EN In 1995 the European Commission published the Data Protection Directive

KO 1995 년에 유럽 집행위원회는 데이터 보호 지침을 발표했습니다

Transliteração 1995 nyeon-e yuleob jibhaeng-wiwonhoeneun deiteo boho jichim-eul balpyohaessseubnida

EN Unlike with the previous Data Protection Directive which allowed individual EU members to implement the rules in their own way, the GDPR Regulations were to be implemented as a single EU-wide regulation on a single date: the 25th May 2018.

KO 개별 EU 회원국이 자체적 인 방식으로 규칙을 이행 할 수 있었던 이전의 데이터 보호 지침과 달리 GDPR 규정은 단일 날짜에 단일 EU 전체 규정 (2018 년 5 월 25 일)으로 시행되어야했습니다.

Transliteração gaebyeol EU hoewongug-i jachejeog in bangsig-eulo gyuchig-eul ihaeng hal su iss-eossdeon ijeon-ui deiteo boho jichimgwa dalli GDPR gyujeong-eun dan-il naljja-e dan-il EU jeonche gyujeong (2018 nyeon 5 wol 25 il)eulo sihaengdoeeoyahaessseubnida.

inglês coreano
gdpr gdpr

EN We were able to immediately support an urgent public safety directive from the Governor of Illinois

KO 당사는 일리노이 주지사로부터 받은 긴급 공공 안전 지침을 즉각적으로 지원할 수 있었습니다

Transliteração dangsaneun illinoi jujisalobuteo bad-eun gingeub gong-gong anjeon jichim-eul jeuggagjeog-eulo jiwonhal su iss-eossseubnida

EN The EU General Data Protection Regulation, effective May 25, 2018 (?GDPR?), aims to strengthen the security and protection of personal data in the European Union and will replace the European Privacy Directive and national legislations accordingly

KO 2018년 5월 25일에 발효된 EU 일반 데이터 보호 규정(?GDPR?)은 유럽 연합에서 개인 데이터의 보안과 보호를 강화하는 것을 목표로 하며, 유럽 개인정보 보호 강령과 국내 규정을 대체합니다

Transliteração 2018nyeon 5wol 25il-e balhyodoen EU ilban deiteo boho gyujeong(?GDPR?)eun yuleob yeonhab-eseo gaein deiteoui boangwa boholeul ganghwahaneun geos-eul mogpyolo hamyeo, yuleob gaeinjeongbo boho ganglyeong-gwa gugnae gyujeong-eul daechehabnida

inglês coreano
gdpr gdpr

EN The European Union Directive 2000/31/CE on the subject of electronic commerce states that:

KO 전자 상거래에 관련한 유럽 연합 지침 2000/31/CE에 의하면: "온라인 주문 판매는 고객이 이미 판매되는 제품의 가격, 기재사항, 및 일반적인 판매 조건 계약을 완전히 승낙한 것이다."

Transliteração jeonja sang-geolaee gwanlyeonhan yuleob yeonhab jichim 2000/31/CEe uihamyeon: "onlain jumun panmaeneun gogaeg-i imi panmaedoeneun jepum-ui gagyeog, gijaesahang, mich ilbanjeog-in panmae jogeon gyeyag-eul wanjeonhi seungnaghan geos-ida."

EN Most of its provisions took effect July 1, 2016, and it repeals the existing eSignatures Directive.

KO 이 조항의 대부분은 2016년 7월 1일에 발효되었으며 기존 전자 서명 지침을 폐지합니다.

Transliteração i johang-ui daebubun-eun 2016nyeon 7wol 1il-e balhyodoeeoss-eumyeo gijon jeonja seomyeong jichim-eul pyejihabnida.

EN Because it is a regulation and not merely a directive (as was predecessor eSignatures), eIDAS is not open to interpretation and represents European Union law

KO eIDAS는 규정이며 단순 지침이 아니기 때문에(이전 전자 서명처럼), 해석의 여지가 없으며 유럽 연합 법률에 해당합니다

Transliteração eIDASneun gyujeong-imyeo dansun jichim-i anigi ttaemun-e(ijeon jeonja seomyeongcheoleom), haeseog-ui yeojiga eobs-eumyeo yuleob yeonhab beoblyul-e haedanghabnida

EN While the eSignatures directive guaranteed the admissibility of electronic signatures, eIDAS will go a step further in defining and providing requirements associated with Trust Services to ensure the security of electronic transactions

KO eSignatures 지침이 전자 서명의 허용 가능성을 보장하는 반면, eIDAS는 신뢰 서비스와 관련된 요구 사항을 정의하고 제공하는 데 한 걸음 앞서 전자 거래의 보안을 보장합니다

Transliteração eSignatures jichim-i jeonja seomyeong-ui heoyong ganeungseong-eul bojanghaneun banmyeon, eIDASneun sinloe seobiseuwa gwanlyeondoen yogu sahang-eul jeong-uihago jegonghaneun de han geol-eum apseo jeonja geolaeui boan-eul bojanghabnida

EN The [current] Payment Services Directive (PSD) was adopted in 2007

KO [현재] 결제 서비스 지침(PSD)은 2007년에 채택되었습니다

Transliteração [hyeonjae] gyeolje seobiseu jichim(PSD)eun 2007nyeon-e chaetaegdoeeossseubnida

EN The max-age directive tells the browser how long it should cache the resource in seconds. This example sets the duration to 31536000, which corresponds to 1 year: 60 seconds × 60 minutes × 24 hours × 365 days = 31536000 seconds.

KO max-age 지시문은 브라우저가 리소스를 캐시해야 하는 시간(초)을 알려줍니다. 이 예에서는 기간을 31536000으로 설정합니다. 이는 1년에 해당합니다: 60초 × 60분 × 24시간 × 365일 = 31536000초.

Transliteração max-age jisimun-eun beulaujeoga lisoseuleul kaesihaeya haneun sigan(cho)eul allyeojubnida. i yeeseoneun gigan-eul 31536000eulo seoljeonghabnida. ineun 1nyeon-e haedanghabnida: 60cho × 60bun × 24sigan × 365il = 31536000cho.

EN In 1995 the European Commission published the Data Protection Directive

KO 1995 년에 유럽 집행위원회는 데이터 보호 지침을 발표했습니다

Transliteração 1995 nyeon-e yuleob jibhaeng-wiwonhoeneun deiteo boho jichim-eul balpyohaessseubnida

EN Unlike with the previous Data Protection Directive which allowed individual EU members to implement the rules in their own way, the GDPR Regulations were to be implemented as a single EU-wide regulation on a single date: the 25th May 2018.

KO 개별 EU 회원국이 자체적 인 방식으로 규칙을 이행 할 수 있었던 이전의 데이터 보호 지침과 달리 GDPR 규정은 단일 날짜에 단일 EU 전체 규정 (2018 년 5 월 25 일)으로 시행되어야했습니다.

Transliteração gaebyeol EU hoewongug-i jachejeog in bangsig-eulo gyuchig-eul ihaeng hal su iss-eossdeon ijeon-ui deiteo boho jichimgwa dalli GDPR gyujeong-eun dan-il naljja-e dan-il EU jeonche gyujeong (2018 nyeon 5 wol 25 il)eulo sihaengdoeeoyahaessseubnida.

inglês coreano
gdpr gdpr

EN For example, the European Union has updated its Payment Services Directive, specifically addressing open banking practices in the PSD2.

KO 예를 들어, 유럽 연합은 특히 PSD2의 오픈 뱅킹 관행을 다루는 결제 서비스 지침을 업데이트했습니다.

Transliteração yeleul deul-eo, yuleob yeonhab-eun teughi PSD2ui opeun baengking gwanhaeng-eul daluneun gyeolje seobiseu jichim-eul eobdeiteuhaessseubnida.

Mostrando 13 de 13 traduções