Traduzir "dev experience" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dev experience" de inglês para coreano

Traduções de dev experience

"dev experience" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

dev 개발
experience 가지고 경험 그리고 기술 데이터 또는 모든 비즈니스 수 있습니다 우리는 있다 정보를 제품 직접 필요한 학습 함께

Tradução de inglês para coreano de dev experience

inglês
coreano

EN Policy P1 is attached to the organization’s root, policy P2 is attached to the DEV OU, and policy P3 is attached to AWS account A1 in the DEV OU

KO 정책 P1은 조직의 루트에 연결되고, 정책 P2는 DEV OU에 연결되고, 정책 P3은 DEV OU의 AWS 계정 A1에 연결됩니다

Transliteração jeongchaeg P1eun jojig-ui luteue yeongyeoldoego, jeongchaeg P2neun DEV OUe yeongyeoldoego, jeongchaeg P3eun DEV OUui AWS gyejeong A1e yeongyeoldoebnida

inglês coreano
aws aws

EN Integrate security into your dev process seamlessly using a shift-left dev process

KO 시프트 레프트 개발 프로세스를 사용하여 개발 프로세스에 원활하게 보안 통합

Transliteração sipeuteu lepeuteu gaebal peuloseseuleul sayonghayeo gaebal peuloseseue wonhwalhage boan tonghab

EN Dev Experience, Operations, and Integrations Differentiate Vendors

KO 차별화된 벤를 만드는 개발 경험, 운영 및 통합

Transliteração chabyeolhwadoen bendeoleul mandeuneun gaebal gyeongheom, un-yeong mich tonghab

EN Dev Experience, Operations, and Integrations Differentiate Vendors

KO 차별화된 벤를 만드는 개발 경험, 운영 및 통합

Transliteração chabyeolhwadoen bendeoleul mandeuneun gaebal gyeongheom, un-yeong mich tonghab

EN We’re excited to share a new learning experience for both new and experienced Cassandra users now at datastax.com/dev.

KO 신규 및 기존 Cassandra 사용자를 위한 다양한 학습 콘텐츠를 datastax.com/dev에서 만나보세요.

Transliteração singyu mich gijon Cassandra sayongjaleul wihan dayanghan hagseub kontencheuleul datastax.com/deveseo mannaboseyo.

EN Connect Dev with the rest of the business

KO 개발자와 비즈니스의 다른 부서를 연결

Transliteração gaebaljawa bijeuniseuui daleun buseoleul yeongyeol

EN As a startup, you just need to get started. We’ve done the legwork for you so whether you need a dev team workflow or a campaign plan, there’s a template to help you jump right in.

KO 스타트업에서는 시작하는 것 중요합니다. 개발자 팀 워크플로 또는 캠페인 계획 필요하든, 바로 시작하는 도움 되는 템플릿 준비되어 있습니다.

Transliteração seutateueob-eseoneun sijaghaneun geos-i jung-yohabnida. gaebalja tim wokeupeullo ttoneun kaempein gyehoeg-i pil-yohadeun, balo sijaghaneunde doum-i doeneun tempeullis-i junbidoeeo issseubnida.

EN Atlassian offers instructor-led training courses for Jira, Confluence and Dev Tools

KO Atlassian은 Jira, Confluence 및 개발 도구에 대한 강사 주도 교육 과정을 제공합니다

Transliteração Atlassian-eun Jira, Confluence mich gaebal dogue daehan gangsa judo gyoyug gwajeong-eul jegonghabnida

inglês coreano
jira jira

EN The bank embraced digital transformation by building an app dev platform.

KO 은행은 앱 개발 플랫폼을 구축하여 디지털 트렌스포메션을 용했습니다.

Transliteração i eunhaeng-eun aeb gaebal peullaespom-eul guchughayeo dijiteol teulenseupomeisyeon-eul suyonghaessseubnida.

EN Opsgenie empowers Dev & Ops teams to plan for service disruptions and stay in control during incidents.

KO Opsgenie를 사용하면 개발 및 운영 팀에서 서비스 중단에 대한 계획을 세우고 인시던트 발생 시 상황을 계속 제어할 수 있습니다.

Transliteração Opsgenieleul sayonghamyeon gaebal mich un-yeong tim-eseo seobiseu jungdan-e daehan gyehoeg-eul se-ugo insideonteu balsaeng si sanghwang-eul gyesog jeeohal su issseubnida.

inglês coreano
opsgenie opsgenie

EN ‘How do I set up my dev box?’ ‘How do I get my work going?’ Whatever they want to know, it’s all there.”

KO 'Dev Box를 설정하는 방법' 및 '작업을 진행하는 방법' 등 무엇 궁금하든 간에 Confluence에서 찾으면 되죠."

Transliteração 'Dev Boxleul seoljeonghaneun bangbeob' mich 'jag-eob-eul jinhaenghaneun bangbeob' deung mueos-i gung-geumhadeun gan-e Confluenceeseo chaj-eumyeon doejyo."

EN Change faster when Dev and IT change together

KO 개발과 IT를 함께 변경하여 변경의 속도 높

Transliteração gaebalgwa ITleul hamkke byeongyeonghayeo byeongyeong-ui sogdo nop-igi

EN Users can be assigned and access multiple accounts for Dev and Prod​

KO 사용자가 Dev 및 Prod의 여러 계정을 할당받고 액세스할 있음​

Transliteração sayongjaga Dev mich Prod-ui yeoleo gyejeong-eul haldangbadgo aegseseuhal su iss-eum​

EN The whole iMazing dev team thanks you all for your great feedback!

KO iMazing 개발 훌륭한 의견을 보내주신 모든 분들께 감사의 마음을 전합니다.

Transliteração iMazing gaebaltim-i hullyunghan uigyeon-eul bonaejusin modeun bundeulkke gamsaui ma-eum-eul jeonhabnida.

EN Builds and serves a preview of your site locally with Webpack Dev Server.

KO 웹팩 개발 서버를 사용해 여러분의 사트를 로컬에서 빌드하고 미리보기를 제공합니다.

Transliteração webpaeg gaebal seobeoleul sayonghae yeoleobun-ui saiteuleul lokeol-eseo bildeuhago milibogileul jegonghabnida.

EN Specifies the port of the dev server.

KO 개발 서버에서 사용할 포트를 설정합니다.

Transliteração gaebal seobeoeseo sayonghal poteuleul seoljeonghabnida.

EN Lay out your scene with richer context, responsive real-time lighting, and look dev to make more informed creative decisions

KO 풍부한 컨텍스트, 반응성한 실시간 조명과 룩 디벨롭먼트로 씬 레아웃을 설정하여 많은 정보를 바탕으로 창의적인 결정을 내리세요

Transliteração deo pungbuhan keontegseuteu, ban-eungseong-i usuhan silsigan jomyeong-gwa lug dibellobmeonteulo ssin leiaus-eul seoljeonghayeo deo manh-eun jeongboleul batang-eulo chang-uijeog-in gyeoljeong-eul naeliseyo

EN My app does not work on my phone like it does my significant others, it won’t zoom in as far and it’s a darker picture. Same exact phones bought new at same exact time, will change rating to 5 stars if a dev can help me figure out why?

KO 스튠사용후에는 화트밸런스 조절되서 희뿌연 느낌으로 보정 자동으로 되는데 이거 개선해주세요

Transliteração peiseutyunsayonghueneun hwaiteubaelleonseu jojeoldoeseo huippuyeon neukkim-eulo bojeong-i jadong-eulo doeneunde igeo gaeseonhaejuseyo

EN Look Dev is an image-based lighting tool that allows you to check and compare Assets through a viewer to ensure they are correctly authored for various lighting conditions

KO Look Dev는 뷰어를 통해 여러 에셋을 확인하고 비교하여 다양한 조명 조건에 맞게 올바르게 제작되는지 확인할 있는 미지 기반의 조명 툴입니다

Transliteração Look Devneun byueoleul tonghae yeoleo eses-eul hwag-inhago bigyohayeo dayanghan jomyeong jogeon-e majge olbaleuge jejagdoeneunji hwag-inhal su issneun imiji giban-ui jomyeong tul-ibnida

EN CORSAIR will be with you every step of the way to ensure an unforgettable integration with your game. Contact us with any question about the CORSAIR iCUE Dev Program.

KO CORSAIR는 게임과의 잊지 못할 통합을 보장하기 위한 모든 단계에서 개발자와 함께 합니다. CORSAIR iCUE 개발 프로램과 관련하여 질문 있는 경우 당사에 문의해 주십시오.

Transliteração CORSAIRneun geimgwaui ij-ji moshal tonghab-eul bojanghagi wihan modeun dangyeeseo gaebaljawa hamkke habnida. CORSAIR iCUE gaebal peulogeulaemgwa gwanlyeonhayeo jilmun-i issneun gyeong-u dangsa-e mun-uihae jusibsio.

EN NIM is the currency of an ecosystem of applications built by the community and the Dev team alike

KO NIM은 커뮤니티와 개발자 팀 구축한 생태계 애플리케션의 통화입니다

Transliteração NIMeun keomyunitiwa gaebalja tim-i guchughan saengtaegye aepeullikeisyeon-ui tonghwaibnida

EN It hopes to solve the problem while letting users and developers stick to the to the existing wallets (TrustWallet), dev-ops tools (Truffle) and programming languages (Solidity) they are used to.

KO 는 사용자와 개발자가 미 적응해서 사용하고 있는 기존 도구 (메타마스크), 개발 운영 도구 (트러플), 프로래밍 언어 (솔리디티)를 고하면서 문제를 해결할 있기를 희망합니다.

Transliteração ineun sayongjawa gaebaljaga imi jeog-eunghaeseo sayonghago issneun gijon dogu (metamaseukeu), gaebal un-yeong dogu (teuleopeul), peulogeulaeming eon-eo (solliditi)leul gosuhamyeonseo munjeleul haegyeolhal su issgileul huimanghabnida.

EN coding, code, programming, chrome, dev tools, bash, terminal, macbook, laptop, computer Public Domain

KO 노트북 컴퓨터, 테블, 블로깅, 블로거, 사무실, 사업, 노트북, 맥북 에어, 휴대용 장치, 컴퓨터 Public Domain

Transliteração noteubug keompyuteo, teibeul, beulloging, beullogeo, samusil, sa-eob, noteubug, maegbug eeo, hyudaeyong jangchi, keompyuteo Public Domain

EN Run test/dev workloads separate from on-premises resources

KO 온프레미스 리소스와 분리된 테스트/개발 워크로드 실행

Transliteração onpeulemiseu lisoseuwa bunlidoen teseuteu/gaebal wokeulodeu silhaeng

EN Run Internet Explorer 93, 103, 11 and the Windows version of Microsoft Edge right on your dev machine—and all at the same time

KO 개발 컴퓨터에서 바로 Internet Explorer 93, 103, 11 및 Microsoft Edge의 Windows 버전을 사용하고 모두 동시에 실행할 수 있습니다

Transliteração gaebal keompyuteoeseo balo Internet Explorer 93, 103, 11 mich Microsoft Edge-ui Windows beojeon-eul sayonghago modu dongsie silhaenghal su issseubnida

EN Dev I/O: At-speed functional test. Low- & high-speed data I/O differential buses. Peripheral Event Controller (PEC) channel count, levels, timing – low EPA, patterns, test & measurements

KO Dev I/O: 속도 기능 테스트 저속 & 고속 터 I/O 차등 버스, Peripheral Event Controller (PEC) 채널 , 레벨, 타밍 – 낮은 EPA, 패턴, 테스트 & 측정

Transliteração Dev I/O: sogdo gineung teseuteu jeosog & gosog deiteo I/O chadeung beoseu, Peripheral Event Controller (PEC) chaeneol su, lebel, taiming – naj-eun EPA, paeteon, teseuteu & cheugjeong

EN Dev Power: Device power supply – channel count, levels, ganging, source and measure, high accuracy

KO Dev 전력: 디바스 전원 – 채널 , 레벨, Ganging, 소스 및 측정, 높은 정확도

Transliteração Dev jeonlyeog: dibaiseu jeon-won – chaeneol su, lebel, Ganging, soseu mich cheugjeong, nop-eun jeonghwagdo

EN Dev RF & Analog I/O: RF source & measure FE with optimal Rx/Tx port count to allow max parallelism for max UPH; ADC/DAC – resolution, accuracy, dynamic range to allow testing the latest technologies

KO Dev RF & 아날로 I/O: RF 소스 및 최적의 Rx/Tx 포트 로 FE를 측정하여 최대 UPH에 최대 병렬 처리 가능, ADC/DAC – 최신 기술 테스트가 가능한 해상도, 정확도, 동적 범위

Transliteração Dev RF & anallogeu I/O: RF soseu mich choejeog-ui Rx/Tx poteu sulo FEleul cheugjeonghayeo choedae UPHe choedae byeonglyeol cheoli ganeung, ADC/DAC – choesin gisul teseuteuga ganeunghan haesangdo, jeonghwagdo, dongjeog beom-wi

EN For Enterprise-tier development, please contact us for pricing or log into the dev portal.

KO 엔터프라즈급 개발자의 경우, 가격을 문의하거나 개발자 포털에 로인하여 확인하시기 바랍니다.

Transliteração enteopeulaijeugeub gaebaljaui gyeong-u, gagyeog-eul mun-uihageona gaebalja poteol-e logeu-inhayeo hwag-inhasigi balabnida.

EN Take the color information from one image and transfer it onto the structure of another picture for rapid look-dev iteration cycles.

KO 하나의 미지에서 컬러 정보를 가져와 다른 미지의 구조로 전달해 룩 브(look-dev) 반복 작업 주기가 빨라집니다.

Transliteração hanaui imijieseo keolleo jeongboleul gajyeowa daleun imijiui gujolo jeondalhae lug debeu(look-dev) banbog jag-eob jugiga ppallajibnida.

EN Laird Dev Kit Passes the Long Range Test

KO 장거리 테스트를 통과한 레어드 브 키트

Transliteração jang-geoli teseuteuleul tong-gwahan leeodeu debeu kiteu

EN Leverage the power and reliability of a distributed, big-data cluster in Production while using the same automation toolset to setup single-node Cloudvisory deployments for Dev/QA.

KO 프로덕션에서 분산된 빅 터 클러스터의 강점과 안정성을 활용하고 동일한 자동화 툴셋을 사용하여 Dev/QA에 대해 단일 노드 Cloudvisory 배포를 설정합니다.

Transliteração peulodeogsyeon-eseo bunsandoen big deiteo keulleoseuteoui gangjeomgwa anjeongseong-eul hwal-yonghago dong-ilhan jadonghwa tulses-eul sayonghayeo Dev/QAe daehae dan-il nodeu Cloudvisory baepoleul seoljeonghabnida.

inglês coreano
qa qa

EN Not only is MeisterTask the perfect tool for Agile project management, it also integrates with your favourite dev tools

KO MeisterTask는 애자일 프로젝트 관리를 위한 완벽한 도구일 뿐만 아니라 손에 익은 개발 도구와도 통합됩니다

Transliteração MeisterTaskneun aejail peulojegteu gwanlileul wihan wanbyeoghan dogu-il ppunman anila son-e ig-eun gaebal doguwado tonghabdoebnida

EN SETUP DEV: Build your own dialog with the brand new MSI Dialog Designer

KO 팀웍과 협력을 위한 플랫폼

Transliteração tim-woggwa hyeoblyeog-eul wihan peullaespom

EN The bank embraced digital transformation by building an app dev platform.

KO 은행은 앱 개발 플랫폼을 구축하여 디지털 트렌스포메션을 용했습니다.

Transliteração i eunhaeng-eun aeb gaebal peullaespom-eul guchughayeo dijiteol teulenseupomeisyeon-eul suyonghaessseubnida.

EN coding, code, programming, chrome, dev tools, bash, terminal, macbook, laptop, computer Public Domain

KO 광산 장비 로트, 컴퓨터, 서버, 메인 프레임 컴퓨터, 케블, 네트워크, 네트워크 케블, 컴퓨터 과학, 디지털, 계산기 Public Domain

Transliteração gwangsan jangbi loteu, keompyuteo, seobeo, mein peuleim keompyuteo, keibeul, neteuwokeu, neteuwokeu keibeul, keompyuteo gwahag, dijiteol, gyesangi Public Domain

EN Leverage the power and reliability of a distributed, big-data cluster in Production while using the same automation toolset to setup single-node Cloudvisory deployments for Dev/QA.

KO 프로덕션에서 분산된 빅 터 클러스터의 강점과 안정성을 활용하고 동일한 자동화 툴셋을 사용하여 Dev/QA에 대해 단일 노드 Cloudvisory 배포를 설정합니다.

Transliteração peulodeogsyeon-eseo bunsandoen big deiteo keulleoseuteoui gangjeomgwa anjeongseong-eul hwal-yonghago dong-ilhan jadonghwa tulses-eul sayonghayeo Dev/QAe daehae dan-il nodeu Cloudvisory baepoleul seoljeonghabnida.

inglês coreano
qa qa

EN For example, let’s assume that you have arranged your AWS accounts into OUs according to your application development stages: DEV, TEST, and PROD

KO 예를 들어, 애플리케개발 단계(DEV, TEST 및 PROD)에 따라 AWS 계정을 OU에 구성했다고 가정합니다

Transliteração yeleul deul-eo, aepeullikeisyeon gaebal dangye(DEV, TEST mich PROD)e ttala AWS gyejeong-eul OUe guseonghaessdago gajeonghabnida

inglês coreano
aws aws

EN You can see the exact details on the blink-dev announcement

KO blink-dev 공지에서 정확한 세부 내용을 확인할 수 있습니다

Transliteração blink-dev gongjieseo jeonghwaghan sebu naeyong-eul hwag-inhal su issseubnida

EN Have you ever seen an animated GIF on a service like Imgur or Gfycat, inspected it in your dev tools, only to find out that GIF was really a video? There's a good reason for that

KO Imgur 또는 Gfycat와 같은 서비스에서 애니메션 GIF를 보고 개발 도구에서 검사해보니 GIF가 실제로 비디오라는 사실을 알게 된 적 있었나요? 여기에는 럴 만한 유가 있습니다

Transliteração Imgur ttoneun Gfycat-wa gat-eun seobiseueseo aenimeisyeon GIFleul bogo gaebal dogueseo geomsahaeboni GIFga siljelo bidiolaneun sasil-eul alge doen jeog-i iss-eossnayo? yeogieneun geuleol manhan iyuga issseubnida

EN Users can be assigned and access multiple accounts for Dev and Prod​

KO 사용자가 Dev 및 Prod의 여러 계정을 할당받고 액세스할 있음​

Transliteração sayongjaga Dev mich Prod-ui yeoleo gyejeong-eul haldangbadgo aegseseuhal su iss-eum​

EN Accelerate innovation with low-code app dev

KO 로우코드 앱 개발을 통한 혁신 가속화

Transliteração loukodeu aeb gaebal-eul tonghan hyeogsin gasoghwa

EN Accelerate innovation with low-code app dev

KO 로우코드 앱 개발을 통한 혁신 가속화

Transliteração loukodeu aeb gaebal-eul tonghan hyeogsin gasoghwa

EN Run Internet Explorer 93, 103, 11 and the Windows version of Microsoft Edge right on your dev machine—and all at the same time

KO 개발 컴퓨터에서 바로 Internet Explorer 93, 103, 11 및 Microsoft Edge의 Windows 버전을 사용하고 모두 동시에 실행할 수 있습니다

Transliteração gaebal keompyuteoeseo balo Internet Explorer 93, 103, 11 mich Microsoft Edge-ui Windows beojeon-eul sayonghago modu dongsie silhaenghal su issseubnida

EN Laird Dev Kit Passes the Long Range Test

KO 장거리 테스트를 통과한 레어드 브 키트

Transliteração jang-geoli teseuteuleul tong-gwahan leeodeu debeu kiteu

EN As a startup, you just need to get started. We’ve done the legwork for you so whether you need a dev team workflow or a campaign plan, there’s a template to help you jump right in.

KO 스타트업에서는 시작하는 것 중요합니다. 개발자 팀 워크플로 또는 캠페인 계획 필요하든, 바로 시작하는 도움 되는 템플릿 준비되어 있습니다.

Transliteração seutateueob-eseoneun sijaghaneun geos-i jung-yohabnida. gaebalja tim wokeupeullo ttoneun kaempein gyehoeg-i pil-yohadeun, balo sijaghaneunde doum-i doeneun tempeullis-i junbidoeeo issseubnida.

EN Connect Dev with the rest of the business

KO 개발자와 비즈니스의 다른 부서를 연결

Transliteração gaebaljawa bijeuniseuui daleun buseoleul yeongyeol

EN Atlassian offers instructor-led training courses for Jira, Confluence and Dev Tools

KO Atlassian은 Jira, Confluence 및 개발 도구에 대한 강사 주도 교육 과정을 제공합니다

Transliteração Atlassian-eun Jira, Confluence mich gaebal dogue daehan gangsa judo gyoyug gwajeong-eul jegonghabnida

inglês coreano
jira jira

EN ‘How do I set up my dev box?’ ‘How do I get my work going?’ Whatever they want to know, it’s all there.”

KO 'Dev Box를 설정하는 방법' 및 '작업을 진행하는 방법' 등 무엇 궁금하든 간에 Confluence에서 찾으면 되죠."

Transliteração 'Dev Boxleul seoljeonghaneun bangbeob' mich 'jag-eob-eul jinhaenghaneun bangbeob' deung mueos-i gung-geumhadeun gan-e Confluenceeseo chaj-eumyeon doejyo."

EN This means DevOps will lead to changes in the business units that request dev work and in the groups that support the end users

KO 는 DevOps가 개발 작업을 요청하는 사업부와 최종 사용자를 지원하는 룹에 변화를 가져온다는 의미입니다

Transliteração ineun DevOpsga gaebal jag-eob-eul yocheonghaneun sa-eobbuwa choejong sayongjaleul jiwonhaneun geulub-e byeonhwaleul gajyeoondaneun uimiibnida

Mostrando 50 de 50 traduções