EN If you want to set a different default zoom level or page size for all of your future documents, proceed as follows: Open the default template Normal.tmvx using the command File | Open and make the desired changes
"default service level" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
default | 기본 기본값 단계 디폴트 예를 들어 일반 표준 |
service | 각 고객 고객 서비스 관리 그 기반 기본 기술 기타 네트워크 는 대해 더 데 데이터 따라 모니터링 모든 및 서비스 비즈니스 사용자 서비스 수리 시스템 어떤 요청 웹 이 있는 제공 제공하는 제공합니다 제품 지원 통해 필요한 한 함께 해당 호스팅 |
level | 같은 개발 교육 높은 단계 더 또는 또한 레벨 많은 모든 수준 있다 최고 코스 한 |
EN If you want to set a different default zoom level or page size for all of your future documents, proceed as follows: Open the default template Normal.tmvx using the command File | Open and make the desired changes
KO 앞으로 생성되는 모든 문서의 기본 확대/축소 배율 및 페이지 크기 설정 방법: 파일 | 열기 명령으로 Normal.tmvx 기본 서식 파일을 열고 원하는 대로 변경합니다
Transliteração ap-eulo saengseongdoeneun modeun munseoui gibon hwagdae/chugso baeyul mich peiji keugi seoljeong bangbeob: pail | yeolgi myeonglyeong-eulo Normal.tmvx gibon seosig pail-eul yeolgo wonhaneun daelo byeongyeonghabnida
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN The default service level for all clients with a Fully Managed service.
KO 완전히 관리되는 서비스가있는 모든 클라이언트의 기본 서비스 수준입니다.
Transliteração wanjeonhi gwanlidoeneun seobiseugaissneun modeun keullaieonteuui gibon seobiseu sujun-ibnida.
EN Certain core lower-level infra level pieces like React Loadable, React Router cannot be swapped because we do default performance optimization on them
KO 물론 React Loadable, React Router 같이 특정한 저수준의 인프라는 기본적인 성능 최적화를 위해 다른 기술로 대체할 수 없습니다
Transliteração mullon React Loadable, React Router gat-i teugjeonghan jeosujun-ui inpeulaneun gibonjeog-in seongneung choejeoghwaleul wihae daleun gisullo daechehal su eobs-seubnida
EN For example, we can see who consumes which IT service and their location; plus we can drill down by geographical level, divisional level, or organizational level.
KO 예를 들어 누가 어떤 IT 서비스와 위치 정보를 사용하는지 알 수 있을 뿐 아니라, 지리적 수준, 부서별 수준 또는 조직적 수준을 기준으로 드릴다운할 수도 있습니다.
Transliteração yeleul deul-eo nuga eotteon IT seobiseuwa wichi jeongboleul sayonghaneunji al su iss-eul ppun anila, jilijeog sujun, buseobyeol sujun ttoneun jojigjeog sujun-eul gijun-eulo deulildaunhal sudo issseubnida.
EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.
KO 레이블은 기본 언어로 된 문서에 존재하며 문서의 번역본에는 존재하지 않습니다. 번역본이 있다면 기본 문서에 여러 언어로 레이블을 추가할 수 있습니다.
Transliteração leibeul-eun gibon eon-eolo doen munseoe jonjaehamyeo munseoui beon-yeogbon-eneun jonjaehaji anhseubnida. beon-yeogbon-i issdamyeon gibon munseoe yeoleo eon-eolo leibeul-eul chugahal su issseubnida.
EN Current installation options:default host triple: x86_64-unknown-Linux-gnudefault toolchain: stableprofile: default
KO 현재 설치 옵션 :기본 호스트 트리플 : X86_64-Unknown-Linux-GNU기본 도구 모음 : 안정프로필 : 기본값
Transliteração hyeonjae seolchi obsyeon :gibon hoseuteu teulipeul : X86_64-Unknown-Linux-GNUgibon dogu mo-eum : anjeongpeulopil : gibongabs
EN Hexo runs the server at 0.0.0.0 by default. You can override the default IP setting.
KO Hexo는 기본적으로 0.0.0.0을 기본값으로 수행됩니다. 아래와 같은 방법으로 IP 설정을 변경할 수 있습니다.
Transliteração Hexoneun gibonjeog-eulo 0.0.0.0eul gibongabs-eulo suhaengdoebnida. alaewa gat-eun bangbeob-eulo IP seoljeong-eul byeongyeonghal su issseubnida.
EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button
KO 이제 "문자" 대화 상자에서 원하는 글꼴을 설정하고 기본값으로 설정을 클릭하여 새 기본값으로 지정할 수 있습니다
Transliteração ije "munja" daehwa sangja-eseo wonhaneun geulkkol-eul seoljeonghago gibongabs-eulo seoljeong-eul keullighayeo sae gibongabs-eulo jijeonghal su issseubnida
EN You can change the default search engine for the Brave Browser, or change the default language for Brave Search at any time.
KO 언제든 마음대로 Brave 브라우저의 기본 검색 엔진을 변경할 수 있고, Brave 검색의 기본 언어를 변경할 수 있습니다.
Transliteração eonjedeun ma-eumdaelo Brave beulaujeoui gibon geomsaeg enjin-eul byeongyeonghal su issgo, Brave geomsaeg-ui gibon eon-eoleul byeongyeonghal su issseubnida.
EN You can change the default search engine for the Brave Browser, or change the default language for Brave Search at any time.
KO 언제든 마음대로 Brave 브라우저의 기본 검색 엔진을 변경할 수 있고, Brave 검색의 기본 언어를 변경할 수 있습니다.
Transliteração eonjedeun ma-eumdaelo Brave beulaujeoui gibon geomsaeg enjin-eul byeongyeonghal su issgo, Brave geomsaeg-ui gibon eon-eoleul byeongyeonghal su issseubnida.
EN Uniforms default to 0 so u_image defaults to using texture unit 0. Texture unit 0 is also the default active texture so calling bindTexture will bind the texture to texture unit 0.
KO 유니폼은 0이 기본값이므로 u_image는 기본적으로 텍스처 유닛 0을 사용합니다. 텍스처 유닛 0도 기본 활성 텍스처이기 때문에 bindTexture를 호출하면 텍스처 유닛 0에 텍스처가 할당됩니다.
Transliteração yunipom-eun 0i gibongabs-imeulo u_imageneun gibonjeog-eulo tegseucheo yunis 0eul sayonghabnida. tegseucheo yunis 0do gibon hwalseong tegseucheoigi ttaemun-e bindTextureleul hochulhamyeon tegseucheo yunis 0e tegseucheoga haldangdoebnida.
EN Hexo runs the server at 0.0.0.0 by default. You can override the default IP setting.
KO Hexo는 기본적으로 0.0.0.0을 기본값으로 수행됩니다. 아래와 같은 방법으로 IP 설정을 변경할 수 있습니다.
Transliteração Hexoneun gibonjeog-eulo 0.0.0.0eul gibongabs-eulo suhaengdoebnida. alaewa gat-eun bangbeob-eulo IP seoljeong-eul byeongyeonghal su issseubnida.
EN Uniforms default to 0 so u_image defaults to using texture unit 0. Texture unit 0 is also the default active texture so calling bindTexture will bind the texture to texture unit 0.
KO 유니폼은 0이 기본값이므로 u_image는 기본적으로 텍스처 유닛 0을 사용합니다. 텍스처 유닛 0도 기본 활성 텍스처이기 때문에 bindTexture를 호출하면 텍스처 유닛 0에 텍스처가 할당됩니다.
Transliteração yunipom-eun 0i gibongabs-imeulo u_imageneun gibonjeog-eulo tegseucheo yunis 0eul sayonghabnida. tegseucheo yunis 0do gibon hwalseong tegseucheoigi ttaemun-e bindTextureleul hochulhamyeon tegseucheo yunis 0e tegseucheoga haldangdoebnida.
EN We realized that the default settings naturally supported our non-intrusive approach, which gave us the confidence to turn on blocking using the default settings
KO 그 결과, Cloudflare의 기본 설정이 당사의 비침입 접근 방식을 본원적으로 지원한다는 것을 알게 되었고 기본 설정을 사용하여 차단할 수 있다는 자신감이 생겼습니다
Transliteração geu gyeolgwa, Cloudflare-ui gibon seoljeong-i dangsaui bichim-ib jeobgeun bangsig-eul bon-wonjeog-eulo jiwonhandaneun geos-eul alge doeeossgo gibon seoljeong-eul sayonghayeo chadanhal su issdaneun jasingam-i saeng-gyeossseubnida
EN Current installation options:default host triple: x86_64-unknown-Linux-gnudefault toolchain: stableprofile: default
KO 현재 설치 옵션 :기본 호스트 트리플 : X86_64-Unknown-Linux-GNU기본 도구 모음 : 안정프로필 : 기본값
Transliteração hyeonjae seolchi obsyeon :gibon hoseuteu teulipeul : X86_64-Unknown-Linux-GNUgibon dogu mo-eum : anjeongpeulopil : gibongabs
EN › AWS Service Level Agreements - these service level agreements apply to your use of specific services
KO › AWS 서비스 수준 계약 - 본 서비스 수준 계약은 귀하의 당사 특정 서비스 이용에 적용됩니다.
Transliteração › AWS seobiseu sujun gyeyag - bon seobiseu sujun gyeyag-eun gwihaui dangsa teugjeong seobiseu iyong-e jeog-yongdoebnida.
EN At the start of Season Six, your Season Level will refresh to Level 1 and your progress will resume from the highest Prestige Level you achieved previously
KO 시즌 6가 시작되면 시즌 레벨이 레벨 1로 갱신되고 이전에 달성한 최고 명성 레벨에서 진행도가 재개됩니다
Transliteração sijeun 6ga sijagdoemyeon sijeun lebel-i lebel 1lo gaengsindoego ijeon-e dalseonghan choego myeongseong lebel-eseo jinhaengdoga jaegaedoebnida
inglês | coreano |
---|---|
six | 6 |
EN It is critical to identify high current hotspots at the standard cell level, IP level and full-chip level to avoid reliability issues
KO 안정성 문제를 방지하려면 표준 셀 수준, IP 수준 및 풀 칩 수준에서 고전류 핫스팟을 식별하는 것이 중요합니다
Transliteração anjeongseong munjeleul bangjihalyeomyeon pyojun sel sujun, IP sujun mich pul chib sujun-eseo gojeonlyu has-seupas-eul sigbyeolhaneun geos-i jung-yohabnida
EN This means we need to create more links between what can be done at House level, the business line level, or at the group level
KO 즉, 하우스 수준, 비즈니스 라인 수준 또는 그룹 수준에서 수행할 수 있는 작업 간에 더 많은 연결 고리를 만들어야 합니다
Transliteração jeug, hauseu sujun, bijeuniseu lain sujun ttoneun geulub sujun-eseo suhaenghal su issneun jag-eob gan-e deo manh-eun yeongyeol golileul mandeul-eoya habnida
EN This service is available for any Shared or Business web hosting service at Hostwinds to be added during the order process or by adding your service as an add-on service if you have already ordered your service.
KO 이 서비스는 hostwinds의 공유 또는 비즈니스 웹 호스팅 서비스에서 주문 프로세스 중에 추가하거나 서비스를 이미 주문한 경우 서비스를 추가 서비스로 추가하여 사용할 수 있습니다.
Transliteração i seobiseuneun hostwindsui gong-yu ttoneun bijeuniseu web hoseuting seobiseueseo jumun peuloseseu jung-e chugahageona seobiseuleul imi jumunhan gyeong-u seobiseuleul chuga seobiseulo chugahayeo sayonghal su issseubnida.
EN This service is available for any Shared or Business web hosting service at Hostwinds to be added during the order process or by adding your service as an add-on service if you have already ordered your service.
KO 이 서비스는 hostwinds의 공유 또는 비즈니스 웹 호스팅 서비스에서 주문 프로세스 중에 추가하거나 서비스를 이미 주문한 경우 서비스를 추가 서비스로 추가하여 사용할 수 있습니다.
Transliteração i seobiseuneun hostwindsui gong-yu ttoneun bijeuniseu web hoseuting seobiseueseo jumun peuloseseu jung-e chugahageona seobiseuleul imi jumunhan gyeong-u seobiseuleul chuga seobiseulo chugahayeo sayonghal su issseubnida.
EN This Solace PubSub+ Cloud Service Level Agreement is our agreement governing the use of the Messaging Service by you under the terms of the Solace PubSub+ Cloud Terms of Service between Solace Corporation and its affiliates and you
KO Solace PubSub+ Cloud 서비스 수준 협약은 Solace PubSub+ Cloud 서비스 약관에 따른 귀사의 Messaging 서비스 사용에 관한 협약으로, Solace Corporation 및 계열사와 귀사 간 체결됩니다
Transliteração Solace PubSub+ Cloud seobiseu sujun hyeob-yag-eun Solace PubSub+ Cloud seobiseu yaggwan-e ttaleun gwisaui Messaging seobiseu sayong-e gwanhan hyeob-yag-eulo, Solace Corporation mich gyeyeolsawa gwisa gan chegyeoldoebnida
EN This Solace PubSub+ Cloud Service Level Agreement is our agreement governing the use of the Messaging Service by you under the terms of the Solace PubSub+ Cloud Terms of Service between Solace Corporation and its affiliates and you
KO Solace PubSub+ Cloud 서비스 수준 협약은 Solace PubSub+ Cloud 서비스 약관에 따른 귀사의 Messaging 서비스 사용에 관한 협약으로, Solace Corporation 및 계열사와 귀사 간 체결됩니다
Transliteração Solace PubSub+ Cloud seobiseu sujun hyeob-yag-eun Solace PubSub+ Cloud seobiseu yaggwan-e ttaleun gwisaui Messaging seobiseu sayong-e gwanhan hyeob-yag-eulo, Solace Corporation mich gyeyeolsawa gwisa gan chegyeoldoebnida
EN Modernize your service desk with intelligent and automated ticketing, asset, configuration, and service-level agreement (SLA) management; a knowledge base; and a self-service portal with secure remote assistance
KO 지능적이고 자동화된 티켓 발급, 자산, 구성 및 SLA(Service-Level Agreement) 관리, 기술 자료, 안전한 원격 지원을 제공하는 셀프 서비스 포털을 통해 서비스 데스크를 현대화하십시오
Transliteração jineungjeog-igo jadonghwadoen tikes balgeub, jasan, guseong mich SLA(Service-Level Agreement) gwanli, gisul jalyo, anjeonhan wongyeog jiwon-eul jegonghaneun selpeu seobiseu poteol-eul tonghae seobiseu deseukeuleul hyeondaehwahasibsio
EN Q: Is the default limit applied on a per function level?
KO Q: 기본 제한은 함수별로 적용됩니까?
Transliteração Q: gibon jehan-eun hamsubyeollo jeog-yongdoebnikka?
EN No, the default limit only applies at an account level.
KO 아니요, 기본 제한은 계정별로만 적용됩니다.
Transliteração aniyo, gibon jehan-eun gyejeongbyeolloman jeog-yongdoebnida.
EN Q: Is the default limit applied on a per function level?
KO Q: 기본 제한은 함수별로 적용됩니까?
Transliteração Q: gibon jehan-eun hamsubyeollo jeog-yongdoebnikka?
EN No, the default limit only applies at an account level.
KO 아니요, 기본 제한은 계정별로만 적용됩니다.
Transliteração aniyo, gibon jehan-eun gyejeongbyeolloman jeog-yongdoebnida.
EN Certain core infrastructures like React Loadable and React Router cannot be swapped because we do default performance optimization on them, but not higher-level ones
KO React Loadable나 React Router처럼 특정 핵심 인프라는 기본 성능 최적화 처리 때문에 다른 것으로 대체할 수 없지만 상위 수준에서는 그렇지 않습니다
Transliteração React Loadablena React Routercheoleom teugjeong haegsim inpeulaneun gibon seongneung choejeoghwa cheoli ttaemun-e daleun geos-eulo daechehal su eobsjiman sang-wi sujun-eseoneun geuleohji anhseubnida
EN Yes, AWS has been assessed and approved as a cloud service provider for the US East and US West Regions at Impact Level 2, AWS GovCloud (US) at Impact Levels 4 and 5, and the AWS Secret Region at Impact Level 6.
KO 예. AWS는 평가를 거쳐 미국 동부 및 미국 서부에서 영향 레벨 2, AWS GovCloud(US)에서 영향 레벨 4 및 5, AWS Secret 리전에서 영향 레벨 6의 클라우드 서비스 공급자로 승인을 받았습니다.
Transliteração ye. AWSneun pyeong-galeul geochyeo migug dongbu mich migug seobueseo yeonghyang lebel 2, AWS GovCloud(US)eseo yeonghyang lebel 4 mich 5, AWS Secret lijeon-eseo yeonghyang lebel 6ui keullaudeu seobiseu gong-geubjalo seung-in-eul bad-assseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
aws | aws |
EN At Impact Level 6, The AWS Secret Region holds a DoD provisional authorization for workloads up to and including Secret level. A service catalog for the AWS Secret Region is available from your AWS Account Executive.
KO 영향 레벨 6에서는 AWS Secret 리전이 보안 정보 레벨까지의 워크로드에 대해 DoD 잠정 인증을 획득했습니다. AWS Secret 리전의 서비스 카탈로그는 AWS 계정 담당자를 통해 확인할 수 있습니다.
Transliteração yeonghyang lebel 6eseoneun AWS Secret lijeon-i boan jeongbo lebelkkajiui wokeulodeue daehae DoD jamjeong injeung-eul hoegdeughaessseubnida. AWS Secret lijeon-ui seobiseu katallogeuneun AWS gyejeong damdangjaleul tonghae hwag-inhal su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
aws | aws |
EN Atlassian sets service level objectives for fixing security vulnerabilities based on the security severity level and the affected product
KO Atlassian은 보안 심각도 수준 및 영향을 받는 제품에 따라 보안 취약성을 해결하기 위한 서비스 수준 목표를 설정합니다
Transliteração Atlassian-eun boan simgagdo sujun mich yeonghyang-eul badneun jepum-e ttala boan chwiyagseong-eul haegyeolhagi wihan seobiseu sujun mogpyoleul seoljeonghabnida
EN If you are downgrading your Hostwinds service and your service is fully managed, Hostwinds will assist you with the migration within the first 60 days of service for the newly purchased service.
KO HostWinds 서비스를 다운 그레이드하고 서비스가 완전히 관리되는 경우 HostWinds는 새로 구입 한 서비스의 첫 번째 60 일간의 서비스에서 마이그레이션을 지원합니다.
Transliteração HostWinds seobiseuleul daun geuleideuhago seobiseuga wanjeonhi gwanlidoeneun gyeong-u HostWindsneun saelo gu-ib han seobiseuui cheos beonjjae 60 ilgan-ui seobiseueseo maigeuleisyeon-eul jiwonhabnida.
EN Break down silos by giving visibility into your team’s progress with pages that are open by default. Smart links to Jira and Jira Service Desk also gives clear traceability.
KO 기본적으로 공개되어 있는 페이지를 통해 팀의 진행 상황에 대한 가시성을 제공하여 사일로를 무너뜨리세요. Jira 및 Jira Service Desk에 대한 스마트 링크는 명확한 추적 가능성도 제공합니다.
Transliteração gibonjeog-eulo gong-gaedoeeo issneun peijileul tonghae tim-ui jinhaeng sanghwang-e daehan gasiseong-eul jegonghayeo sailloleul muneotteuliseyo. Jira mich Jira Service Deske daehan seumateu lingkeuneun myeonghwaghan chujeog ganeungseongdo jegonghabnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
EN By default, FreeOffice for Windows keeps itself up-to-date by automatically downloading service packs from our servers.
KO 기본적으로 FreeOffice (Windows)는 당사의 서버에서 서비스 팩을 자동으로 다운로드하여 최신 상태로 유지합니다.
Transliteração gibonjeog-eulo FreeOffice (Windows)neun dangsaui seobeoeseo seobiseu paeg-eul jadong-eulo daunlodeuhayeo choesin sangtaelo yujihabnida.
inglês | coreano |
---|---|
windows | windows |
EN For most use cases, we recommend using the default selection in the service which is suitable for a wide variety of use cases
KO 대부분의 경우 다양한 사용 사례에 적합한 서비스의 기본 선택 사항을 사용하는 것이 좋습니다
Transliteração daebubun-ui gyeong-u dayanghan sayong salyee jeoghabhan seobiseuui gibon seontaeg sahang-eul sayonghaneun geos-i johseubnida
EN By default, FreeOffice for Windows keeps itself up-to-date by automatically downloading service packs from our servers.
KO 기본적으로 FreeOffice (Windows)는 당사의 서버에서 서비스 팩을 자동으로 다운로드하여 최신 상태로 유지합니다.
Transliteração gibonjeog-eulo FreeOffice (Windows)neun dangsaui seobeoeseo seobiseu paeg-eul jadong-eulo daunlodeuhayeo choesin sangtaelo yujihabnida.
inglês | coreano |
---|---|
windows | windows |
EN Generally, there are no hidden fees with Network Solutions, but they do add a DNS premium service, SiteLock, and WHOIS privacy and protection by default to your cart.
KO 일반적으로 네트워크 솔루션에는 숨겨진 수수료가 없지만 기본적으로 DNS 프리미엄 서비스, SiteLock, WHOIS 개인 정보 보호 및 보안 자동으로 카트에 추가됩니다.
Transliteração ilbanjeog-eulo neteuwokeu sollusyeon-eneun sumgyeojin susulyoga eobsjiman gibonjeog-eulo DNS peulimieom seobiseu, SiteLock, WHOIS gaein jeongbo boho mich boan jadong-eulo kateue chugadoebnida.
inglês | coreano |
---|---|
dns | dns |
EN Break down silos by giving visibility into your team’s progress with pages that are open by default. Smart links to Jira and Jira Service Desk also gives clear traceability.
KO 기본적으로 공개되어 있는 페이지를 통해 팀의 진행 상황에 대한 가시성을 제공하여 사일로를 무너뜨리세요. Jira 및 Jira Service Desk에 대한 스마트 링크는 명확한 추적 가능성도 제공합니다.
Transliteração gibonjeog-eulo gong-gaedoeeo issneun peijileul tonghae tim-ui jinhaeng sanghwang-e daehan gasiseong-eul jegonghayeo sailloleul muneotteuliseyo. Jira mich Jira Service Deske daehan seumateu lingkeuneun myeonghwaghan chujeog ganeungseongdo jegonghabnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
Mostrando 50 de 50 traduções