Traduzir "cd and discuss" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "cd and discuss" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de cd and discuss

inglês
coreano

EN How we help For large or complex migrations, we provide additional strategic planning and guidance. We discuss your organization’s goals and help you choose the best strategy and method.

KO 지원 방식 대규모 또는 복잡션의 경우 추가적인 전략 계획 지침을 제공합니다. 조직의 목표에 대해 논의하고 최상의 전략과 방법을 선택할 있도록 지원합니다.

Transliteração jiwon bangsig daegyumo ttoneun bogjabhan maigeuleisyeon-ui gyeong-u chugajeog-in jeonlyag gyehoeg mich jichim-eul jegonghabnida. jojig-ui mogpyoe daehae non-uihago choesang-ui jeonlyaggwa bangbeob-eul seontaeghal su issdolog jiwonhabnida.

EN In this on-demand webinar, we’ll discuss methods and technologies to provide secure remote access to virtual and physical lab resources, including specialized apps and equipment, with a high-quality experience

KO 주문형 웨비나에서는 고품질 환경을 통해 전문 장비 등의 가상 물리 연구소 자료에 대한 보안 원격 액세스를 제공하기 위 방법과 기술대해 설명할 것입니다

Transliteração i jumunhyeong webina-eseoneun gopumjil hwangyeong-eul tonghae jeonmun aeb mich jangbi deung-ui gasang mich mulli yeonguso jalyoe daehan boan wongyeog aegseseuleul jegonghagi wihan bangbeobgwa gisul-e daehae seolmyeonghal geos-ibnida

EN Complete the form below and a member of our sales team will contact you to discuss how our products and service can help you grow and succeed.

KO 아래 양식을 작성하시면 당사 영업팀에서 당사의 제품서비스가 어떻게 귀하의 성장과 성공을 도울 수 있는지 설명하기 위해 연락 드릴 것입니다.

Transliteração alae yangsig-eul jagseonghasimyeon dangsa yeong-eobtim-eseo dangsaui jepumgwa seobiseuga eotteohge gwihaui seongjang-gwa seong-gong-eul doul su issneunji seolmyeonghagi wihae yeonlag deulil geos-ibnida.

EN Spend time with our executives and experts virtually and discuss current and future business requirements.

KO NetApp 경영진 및 전문가와 가상으로 만나 현재 및 향후 비즈니스 요구사항에 대해 논의할 수 있습니다.

Transliteração NetApp gyeong-yeongjin mich jeonmungawa gasang-eulo manna hyeonjae mich hyanghu bijeuniseu yogusahang-e daehae non-uihal su issseubnida.

EN How we help For large or complex migrations, we provide additional strategic planning and guidance. We discuss your organization’s goals and help you choose the best strategy and method.

KO 지원 방식 대규모 또는 복잡션의 경우 추가적인 전략 계획 지침을 제공합니다. 조직의 목표에 대해 논의하고 최상의 전략과 방법을 선택할 있도록 지원합니다.

Transliteração jiwon bangsig daegyumo ttoneun bogjabhan maigeuleisyeon-ui gyeong-u chugajeog-in jeonlyag gyehoeg mich jichim-eul jegonghabnida. jojig-ui mogpyoe daehae non-uihago choesang-ui jeonlyaggwa bangbeob-eul seontaeghal su issdolog jiwonhabnida.

EN You will have the opportunity to discuss your unique needs, goals, and challenges, and learn about us, our solutions, and culture of innovation.

KO 귀사의 고유 요구 사항, 목표 과제에 대해 논의하고 당사의 솔루션 혁신 문화에 대해 배울 수 있는 기회를 가질 수 있습니다.

Transliteração gwisaui goyuhan yogu sahang, mogpyo mich gwajee daehae non-uihago dangsaui sollusyeon mich hyeogsin munhwa-e daehae baeul su issneun gihoeleul gajil su issseubnida.

EN Science & People: This is a series of events organized by Elsevier which bring together researchers and the interested public to discuss the latest science, technology and medical research

KO 과학 인물: 엘스비어가 주관하는 일련의 행사로 연구자와 관심을 보는 대중을 모아 최신 과학과 기술, 의학 연구에 대해 토론합니다

Transliteração gwahag mich inmul: elseubieoga jugwanhaneun illyeon-ui haengsalo yeongujawa gwansim-eul boineun daejung-eul moa choesin gwahaggwa gisul, uihag yeongue daehae tolonhabnida

EN Spend less time hunting things down and more time getting things done. Organize your work, create documents, and discuss everything in one place.

KO 검색 시간을 단축해 일을 완성하는 데 시간 투자할 수 있습니다. 업무를 정리하고, 문서를 생성하고, 모든 것에 대한 논의도 곳에서 행하세요.

Transliteração geomsaeg sigan-eul danchughae il-eul wanseonghaneun de sigan-eul deo tujahal su issseubnida. eobmuleul jeonglihago, munseoleul saengseonghago, modeun geos-e daehan non-uido han gos-eseo suhaenghaseyo.

EN Atlassian helps all teams—HR, legal, design, and more—create, discuss, organize, and complete work faster.

KO Atlassian에서는 HR, 법률, 디자인 등 모든이 더욱 빠르게 업무를 만들고, 논의 정리하고, 완료할 있도록 지원합니다.

Transliteração Atlassian-eseoneun HR, beoblyul, dijain deung modeun tim-i deoug ppaleuge eobmuleul mandeulgo, non-ui mich jeonglihago, wanlyohal su issdolog jiwonhabnida.

EN Ask and answer questions, discuss hot topics with like minded professionals, and showcase your work.

KO 궁금 점을 질문하고 답변을 받고, 비슷 업무에 종사하는 전문가들과 인기 있는 주제에 대해 토론하고, 커뮤니티 구성원들에게 본인의 작업물을 보여 주세요.

Transliteração gung-geumhan jeom-eul jilmunhago dabbyeon-eul badgo, biseushan eobmue jongsahaneun jeonmungadeulgwa ingi issneun jujee daehae tolonhago, keomyuniti guseong-wondeul-ege bon-in-ui jag-eobmul-eul boyeo juseyo.

EN The experts who write books and teach classes about the theory behind data visualisation also tend to keep blogs where they analyse the latest trends in the field and discuss new vizzes

KO 터 시각화의 배경 론에 대해 책을 쓰고 강의를 하는 전문또한 데터 시각화 분야의 최신 동향을 분석하고 새로운 비주얼리제션에 대해 토론하는 블로운영합니다

Transliteração deiteo sigaghwaui baegyeong ilon-e daehae chaeg-eul sseugo gang-uileul haneun jeonmunga ttohan deiteo sigaghwa bun-yaui choesin donghyang-eul bunseoghago saeloun bijueollijeisyeon-e daehae tolonhaneun beullogeuleul un-yeonghabnida

EN Review code, discuss changes, share knowledge, and identify defects across SVN, Git, Mercurial, CVS, and Perforce.

KO SVN, Git, Mercurial, CVS Perforce에서 코드를 리뷰하고, 변경 사항을 논의하고, 지식을 공유하고, 결함을 식별하세요.

Transliteração SVN, Git, Mercurial, CVS mich Perforceeseo kodeuleul libyuhago, byeongyeong sahang-eul non-uihago, jisig-eul gong-yuhago, gyeolham-eul sigbyeolhaseyo.

inglês coreano
svn svn
git git

EN Every other week, Atlassian and Redfin met to discuss progress, solve any issues that arose, and plan next steps

KO Atlassian과 Redfin은 2주에 번씩 만나 진행 상황을 점검하고, 발생한 이슈를 해결하고, 다음 단계를 계획했습니다

Transliteração Atlassiangwa Redfin-eun 2jue han beonssig manna jinhaeng sanghwang-eul jeomgeomhago, balsaenghan isyuleul haegyeolhago, da-eum dangyeleul gyehoeghaessseubnida

EN Invite your project team and key stakeholders to your maps to discuss and develop plans together in real-time. Changes are instantly visible across all devices.

KO 프로젝트 팀과 주요 해당사자들을 마인드맵에 초대하고 기획에 대해시간으로 논의하고 발전시켜 나갈 수 있습니다. 변경사항은 모든 기기에서 즉시 표시됩니다.

Transliteração peulojegteu timgwa juyo ihaedangsajadeul-eul maindeumaeb-e chodaehago gihoeg-e daehae silsigan-eulo non-uihago baljeonsikyeo nagal su issseubnida. byeongyeongsahang-eun modeun gigieseo jeugsi pyosidoebnida.

EN We meet co-directors Kitty, Taylor and Alice to discuss the small acts of bravery they’ve taken on their bikes and what being a trailblazer means to them.

KO 라파는 단체의 공동 디렉터인 키티, 테일러와 앨리스와 만나 각자 라로서 루어낸 용감 작은 행동과 개척자로서의 삶에 관해 야기를 나누었습니다.

Transliteração lapaneun danche-ui gongdong dilegteoin kiti, teilleowa aelliseuwa manna gagja laideoloseo ilueonaen yong-gamhan jag-eun haengdong-gwa gaecheogjaloseoui salm-e gwanhae iyagileul nanueossseubnida.

EN We describe how to approximate these lights with linear lights that have similar power and shading, and discuss the validity of this approximation.

KO 강도 유사 선형 광원을 통해 이 광원의 근사값을 계산하는 방법과 근사치의 유효성을 살펴보겠습니다.

Transliteração gangdo mich syeiding-i yusahan seonhyeong gwang-won-eul tonghae ileohan gwang-won-ui geunsagabs-eul gyesanhaneun bangbeobgwa ileohan geunsachiui yuhyoseong-eul salpyeobogessseubnida.

EN During the meeting we will discuss the investment amount, funding milestones, KPI, goals and objectives, covenants, business plan and other terms of our involvement.

KO 미팅 중에 투자 금액, 펀딩 마일스톤, KPI, 목적 목표, 계약, 사업 계획 기타 참여 조건에 대해 논의할 예정입니다.

Transliteração miting jung-e tuja geum-aeg, peonding mailseuton, KPI, mogjeog mich mogpyo, gyeyag, sa-eob gyehoeg mich gita cham-yeo jogeon-e daehae non-uihal yejeong-ibnida.

EN They will discuss whether and when you can get a test camera and clarify pending issues if necessary.

KO 테스트 카메라를 받을 수 있는지 여부와 가능 시기에 대해 안내해 드리고 필요 경우, 조치가 필요 사항에 대해 설명합니다.

Transliteração teseuteu kamelaleul bad-eul su issneunji yeobuwa ganeunghan sigie daehae annaehae deuligo pil-yohan gyeong-u, jochiga pil-yohan sahang-e daehae seolmyeonghabnida.

EN To explore if a custom blockchain implementation is the best solution for your business and discuss licensing and consulting options, contact us at info@jelurida.com.

KO 커스텀 블록체인 구현 귀하의 비지니스에 최적의 솔루션인지 확인 하시고 싶거나, 라센스 컨설팅에 대한 논의가 필요 하시다면 info@jelurida.com로 문의 주십시오.

Transliteração keoseuteom beullogchein guhyeon-i gwihaui bijiniseue choejeog-ui sollusyeon-inji hwag-in hasigo sipgeona, laisenseu mich keonseolting-e daehan non-uiga pil-yo hasidamyeon info@jelurida.comlo mun-ui jusibsio.

EN We have different services available to help victims/survivors navigate the housing system, provide housing referrals and resources and help a survivor discuss their safe housing options

KO 우리는 피해자/생존자가 주택 시스템을 탐색하고, 주택 소개 자원을 제공하고, 생존자가 안전 주택 옵션에 대해 논의할 있도록 돕는 다양한 서비스를 제공합니다

Transliteração ulineun pihaeja/saengjonjaga jutaeg siseutem-eul tamsaeghago, jutaeg sogae mich jawon-eul jegonghago, saengjonjaga anjeonhan jutaeg obsyeon-e daehae non-uihal su issdolog dobneun dayanghan seobiseuleul jegonghabnida

EN This group is to serve as a safe and inclusive space for those under the age of 18 to ask questions, get connected to resources & events, and discuss matters important to them with trauma-informed Advocates

KO 이 그룹은 18세 미만 질문을 하고, 자원 및 이벤트에 연결하고, 외상에 대해 잘 알고 있는 옹호자들과 중요 문제를 논의할 수 있는 안전하고 포괄적인 공간의 역할을 합니다

Transliteração i geulub-eun 18se miman-i jilmun-eul hago, jawon mich ibenteue yeongyeolhago, oesang-e daehae jal algo issneun onghojadeulgwa jung-yohan munjeleul non-uihal su issneun anjeonhago pogwaljeog-in gong-gan-ui yeoghal-eul habnida

EN Science & People: This is a series of events organized by Elsevier which bring together researchers and the interested public to discuss the latest science, technology and medical research

KO 과학 인물: 엘스비어가 주관하는 일련의 행사로 연구자와 관심을 보는 대중을 모아 최신 과학과 기술, 의학 연구에 대해 토론합니다

Transliteração gwahag mich inmul: elseubieoga jugwanhaneun illyeon-ui haengsalo yeongujawa gwansim-eul boineun daejung-eul moa choesin gwahaggwa gisul, uihag yeongue daehae tolonhabnida

EN Connect with us online or in store and discuss ways to style our latest collections and iconic pieces.

KO 온라인으로 또는 버버리 매장에서 최신 컬렉션과 아코닉 아템에 대한 스타일링 어드바스를 받아보세요.

Transliteração onlain-eulo ttoneun beobeoli maejang-eseo choesin keollegsyeongwa aikonig aitem-e daehan seutailling eodeubaiseuleul bad-aboseyo.

EN Teams at more than 194,000 companies rely on Atlassian products to make teamwork easier, and help them organize, discuss, and complete their work.

KO 194,000개 상의 회사의 팀 Atlassian의 제품사용하여 더 쉽게 팀워크를 루고, 업무를 조직하고, 토론하며, 완성하는 데 도움을 받습니다.

Transliteração 194,000gae isang-ui hoesaui tim-i Atlassian-ui jepum-eul sayonghayeo deo swibge tim-wokeuleul ilugo, eobmuleul jojighago, tolonhamyeo, wanseonghaneun de doum-eul badseubnida.

EN Review code, discuss changes, share knowledge, and identify defects across SVN, Git, Mercurial, CVS, and Perforce.

KO SVN, Git, Mercurial, CVS Perforce에서 코드를 리뷰하고, 변경 사항을 논의하고, 지식을 공유하고, 결함을 식별하세요.

Transliteração SVN, Git, Mercurial, CVS mich Perforceeseo kodeuleul libyuhago, byeongyeong sahang-eul non-uihago, jisig-eul gong-yuhago, gyeolham-eul sigbyeolhaseyo.

inglês coreano
svn svn
git git

EN Ask and answer questions, discuss hot topics with like minded professionals, and showcase your work.

KO 궁금 점을 질문하고 답변을 받고, 비슷 업무에 종사하는 전문가들과 인기 있는 주제에 대해 토론하고, 커뮤니티 구성원들에게 본인의 작업물을 보여 주세요.

Transliteração gung-geumhan jeom-eul jilmunhago dabbyeon-eul badgo, biseushan eobmue jongsahaneun jeonmungadeulgwa ingi issneun jujee daehae tolonhago, keomyuniti guseong-wondeul-ege bon-in-ui jag-eobmul-eul boyeo juseyo.

EN We meet co-directors Kitty, Taylor and Alice to discuss the small acts of bravery they’ve taken on their bikes and what being a trailblazer means to them.

KO 라파는 단체의 공동 디렉터인 키티, 테일러와 앨리스와 만나 각자 라로서 루어낸 용감 작은 행동과 개척자로서의 삶에 관해 야기를 나누었습니다.

Transliteração lapaneun danche-ui gongdong dilegteoin kiti, teilleowa aelliseuwa manna gagja laideoloseo ilueonaen yong-gamhan jag-eun haengdong-gwa gaecheogjaloseoui salm-e gwanhae iyagileul nanueossseubnida.

EN In this demo, Texas Instruments will discuss and demonstrate Bluetooth 5.1 and its cutting?

KO 이 데모에서 텍사스 인스트루먼트는 논의하고 시연할 것입니다. Bluetooth 5.1 과 절단 ...

Transliteração i demo-eseo tegsaseu inseuteulumeonteuneun non-uihago siyeonhal geos-ibnida. Bluetooth 5.1 gwa geu jeoldan ...

inglês coreano
bluetooth bluetooth

EN We discuss the requirements for system components, practical methods for collecting luminaire-level measurements, and a system-level approach to collection, aggregation, and visualization of energy data.

KO 시스템 구성 요소에 대한 요구 사항, 조명기구 준의 측정을 하는 실용적인 방법, 에너지 터의 집, 집계 시각화에 대한 시스템 준 접근 방식에 대해 설명합니다.

Transliteração siseutem guseong yoso-e daehan yogu sahang, jomyeong-gigu sujun-ui cheugjeong-eul sujibhaneun sil-yongjeog-in bangbeob, eneoji deiteoui sujib, jibgye mich sigaghwa-e daehan siseutem sujun jeobgeun bangsig-e daehae seolmyeonghabnida.

EN Spend less time hunting things down and more time getting things done. Organize your work, create documents, and discuss everything in one place.

KO 검색 시간을 단축해 일을 완성하는 데 시간 투자할 수 있습니다. 업무를 정리하고, 문서를 생성하고, 모든 것에 대한 논의도 곳에서 행하세요.

Transliteração geomsaeg sigan-eul danchughae il-eul wanseonghaneun de sigan-eul deo tujahal su issseubnida. eobmuleul jeonglihago, munseoleul saengseonghago, modeun geos-e daehan non-uido han gos-eseo suhaenghaseyo.

EN Every other week, Atlassian and Redfin met to discuss progress, solve any issues that arose, and plan next steps

KO Atlassian과 Redfin은 2주에 번씩 만나 진행 상황을 점검하고, 발생한 이슈를 해결하고, 다음 단계를 계획했습니다

Transliteração Atlassiangwa Redfin-eun 2jue han beonssig manna jinhaeng sanghwang-eul jeomgeomhago, balsaenghan isyuleul haegyeolhago, da-eum dangyeleul gyehoeghaessseubnida

EN Advocates – Discuss topics related to pricing, features, differences between Cloud and self-managed, and more

KO 애드보케트 – 가격, 기능, Cloud와 자체 관리 제품 간의 차점 등과 관련된 주제에 대해 논의

Transliteração aedeubokeiteu – gagyeog, gineung, Cloud-wa jache gwanli jepum gan-ui chaijeom deung-gwa gwanlyeondoen jujee daehae non-ui

EN Meet local artists: gather to share tips and ideas, to discuss about your art, and to meet new people like you!

KO 지역 예술가를 만나보세요. 모여서 함께 조언, 아디어를 나누고 여러분의 예술에 대해 토론하고 여러분과 같은 새로운 사람을 만나보세요.

Transliteração jiyeog yesulgaleul mannaboseyo. moyeoseo hamkke jo-eon, aidieoleul nanugo yeoleobun-ui yesul-e daehae tolonhago yeoleobungwa gat-eun saeloun salam-eul mannaboseyo.

EN Meet other locals to discuss the overall application and development of a lifestyle that maintains your overall health and well-being

KO 건강과 웰빙을 유지하기 위프스타일의 개발과 전반적인 응용 프로램 논의하기 위해 지역 사람들을 만나보세요

Transliteração geongang-gwa welbing-eul yujihagi wihan laipeuseutail-ui gaebalgwa jeonbanjeog-in eung-yong peulogeulaem non-uihagi wihae jiyeog salamdeul-eul mannaboseyo

EN Meet others who are interested in local Night Life. Discuss the night clubs, dance spots, lounges, bars, and happy hours that are hot (and not) in town.

KO 현지 밤 문화에 관심있는 지역 사람들을 만나보세요. 나트 클럽, 댄스하는 곳, 라운지, 바와 지역의 잘 (안) 나가는 할인 시간대에 대한 이야기를 나누어 보세요.

Transliteração hyeonji bam munhwa-e gwansim-issneun jiyeog salamdeul-eul mannaboseyo. naiteu keulleob, daenseuhaneun gos, launji, bawa jiyeog-ui jal (an) naganeun hal-in sigandaee daehan iyagileul nanueo boseyo.

EN Meet with local people to discuss and show-and-tell new technology.

KO 주변에 새로운 기술대해 관심있는 사람들을 만나 야기를 나누어 보세요

Transliteração jubyeon-e saeloun gisul-e daehae gwansim-issneun salamdeul-eul manna iyagileul nanueo boseyo

EN While we continue to write resources, we encourage those suffering from internet and technology addiction to read other 12-step literature and discuss it with fellow ITAA members.

KO 리소스를 계속 작성하는 동안 인터넷 및 기술 중독으로 고통받는 사람들이 다른 12단계 문헌을 읽고 동료 ITAA 회원과 토론하도록 권장합니다.

Transliteração lisoseuleul gyesog jagseonghaneun dong-an inteones mich gisul jungdog-eulo gotongbadneun salamdeul-i daleun 12dangye munheon-eul ilg-go donglyo ITAA hoewongwa tolonhadolog gwonjanghabnida.

EN In this white paper, we discuss the current challenges associated with materials data management for design and simulation, and how to implement best practices to overcome such challenges.

KO 백서에서는 설계 시뮬레션을 위 재료 터 관리와 관련현재의 당면 과제와 과제를 극복하기 위 모범 사례를 구현하는 방법에 대해 설명합니다.

Transliteração i baegseoeseoneun seolgye mich simyulleisyeon-eul wihan jaelyo deiteo gwanliwa gwanlyeondoen hyeonjaeui dangmyeon gwajewa ileohan gwajeleul geugboghagi wihan mobeom salyeleul guhyeonhaneun bangbeob-e daehae seolmyeonghabnida.

EN In this webinar, we'll discuss how engineers can use Ansys Sherlock to predict PCB reliability, including solder fatigue, temperature cycling, random and harmonic vibration and more. 

KO 웨비나에서는 엔지니어가 Ansys Sherlock을 사용하여 솔 피로, 온도 사클링, 무작위 고조파 진동 등을 비롯 PCB 신뢰성을 예측하는 방법에 대해 논의합니다

Transliteração i webina-eseoneun enjinieoga Ansys Sherlockeul sayonghayeo soldeo pilo, ondo saikeulling, mujag-wi mich gojopa jindong deung-eul biloshan PCB sinloeseong-eul yecheughaneun bangbeob-e daehae non-uihabnida. 

EN Invite your project team and key stakeholders to your maps to discuss and develop plans together in real-time. Changes are instantly visible across all devices.

KO 프로젝트 팀과 주요 해당사자들을 마인드맵에 초대하고 기획에 대해시간으로 논의하고 발전시켜 나갈 수 있습니다. 변경사항은 모든 기기에서 즉시 표시됩니다.

Transliteração peulojegteu timgwa juyo ihaedangsajadeul-eul maindeumaeb-e chodaehago gihoeg-e daehae silsigan-eulo non-uihago baljeonsikyeo nagal su issseubnida. byeongyeongsahang-eun modeun gigieseo jeugsi pyosidoebnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

EN Eidos Montreal and NetEase Games discuss the challenges USD can solve and share their journey of adopting it.

KO Eidos Montreal과 NetEase Games에서 USD로 해결할 있었던 과제를 소개하고 를 도입하기 위해 거쳐야 했던 여정에 대해 논의합니다.

Transliteração Eidos Montrealgwa NetEase Games-eseo USDlo haegyeolhal su iss-eossdeon gwajeleul sogaehago ileul doibhagi wihae geochyeoya haessdeon yeojeong-e daehae non-uihabnida.

Mostrando 50 de 50 traduções