Traduzir "product focus" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "product focus" de inglês para japonês

Traduções de product focus

"product focus" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

product 2 製品

Tradução de inglês para japonês de product focus

inglês
japonês

EN Explore what a product manager is, what a product manager is, the differences between a product manager vs. product marketing manager and their benefits.

JA 大学院の博士課程まで進んだ人の就職事情をわかりやすく解説します。求人内容や実際の博士の就職率、就活スケジュール、学部生にない博士の強みを生かした就活方法を紹介します。

Transliteração dà xué yuànno bó shì kè chéngmade jìnnda rénno jiù zhí shì qíngwowakariyasuku jiě shuōshimasu。qiú rén nèi róngya shí jìno bó shìno jiù zhí lǜ、 jiù huósukejūru, xué bù shēngnihanai bó shìno qiángmiwo shēngkashita jiù huó fāng fǎwo shào jièshimasu。

EN The Sprint Review is the occasion for all of the teams to review the one potentially shippable Product Increment together. The focus is on the whole product.

JA スプリントレビュー、すべてのチームが一つの潜在的に出荷可能なプロダクトを一緒にレビューする機会です。プロダクト全体に着目します。

Transliteração supurintorebyūha、subetenochīmuga yītsuno qián zài deni chū hé kě néngnapurodakutowo yī xùnirebyūsuru jī huìdesu.purodakuto quán tǐni zhe mùshimasu。

EN Outa Focus At In Focus and 1 more?

JA Outa Focus At In Focus 1など?

Transliteração Outa Focus At In Focus 1nado?

EN Keep the focus on your conversation, not background noise, with the sophisticated noise canceling and immersive stereo sound of the Plantronics Voyager Focus UC Stereo Bluetooth headset.

JA Voyager Focus UC ステレオ Bluetooth ヘッドセットの高度なノイズ キャンセリングと没入型のステレオサウンドにより、周囲に騒音があっても会話に集中できます。

Transliteração Voyager Focus UC sutereo Bluetooth heddosettono gāo dùnanoizu kyanseringuto méi rù xíngnosutereosaundoniyori、 zhōu tōngni sāo yīngaattemo huì huàni jí zhōngdekimasu。

inglêsjaponês
ucuc

EN focus vocabulary word, foci, focuses, text, focus, words, dictionary, book, study, learning Public Domain

JA タイポグラフィの本, タイポグラフィ, 本, 手紙, タイプミス, コミックsans, ビジネス, コミュニケーション, 人なし, クローズアップ Public Domain

Transliteração taipogurafino běn, taipogurafi, běn, shǒu zhǐ, taipumisu, komikkusans, bijinesu, komyunikēshon, rénnashi, kurōzuappu Public Domain

EN Business Focus: Enables focus on data-driven business insights

JA ビジネスに焦点データ駆動型ビジネス上の洞察に焦点を当てられます

Transliteração bijinesuni jiāo diǎndēta qū dòng xíngbijinesu shàngno dòng cháni jiāo diǎnwo dāngteraremasu

EN Follow Focus, Best Video Follow Focus for Sale Online Shopping - Tomtop.com

JA ベスト ビデオ製作設備 フォーカスに従う オンライン販売 -Tomtop.com

Transliteração besuto bideo zhì zuò shè bèi fōkasuni cóngu onrain fàn mài -Tomtop.com

EN Keep the focus on your conversation, not background noise, with the sophisticated noise canceling and immersive stereo sound of the Plantronics Voyager Focus UC Stereo Bluetooth headset.

JA Voyager Focus UC ステレオ Bluetooth ヘッドセットの高度なノイズ キャンセリングと没入型のステレオサウンドにより、周囲に騒音があっても会話に集中できます。

Transliteração Voyager Focus UC sutereo Bluetooth heddosettono gāo dùnanoizu kyanseringuto méi rù xíngnosutereosaundoniyori、 zhōu tōngni sāo yīngaattemo huì huàni jí zhōngdekimasu。

inglêsjaponês
ucuc

EN We focus on the service so you can focus on your business. And the result maximizes your productivity.

JA お客様が業務に専念できるよう、エピロックサービスに注力いたします。その結果、お客様の生産性が最大限に高まります。

Transliteração o kè yàngga yè wùni zhuān niàndekiruyou,epirokkuhasābisuni zhù lìitashimasu。sono jié guǒ、o kè yàngno shēng chǎn xìngga zuì dà xiànni gāomarimasu。

EN Focus. Select a high-impact customer journey to focus on and define the problems to solve.

JA 焦点を当てる。 影響の大きいカスタマージャーニーを選択し、解決すべき問題を明確にして焦点を当てます。

Transliteração jiāo diǎnwo dāngteru。 yǐng xiǎngno dàkiikasutamājānīwo xuǎn zéshi、 jiě juésubeki wèn tíwo míng quènishite jiāo diǎnwo dāngtemasu。

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Transliteração Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN There is one Product Owner and one Product Backlog for the complete shippable product.

JA 1つの出荷可能なプロダクトに対して1人のプロダクトオーナーと1つのプロダクトバックログで運用を行う。

Transliteração 1tsuno chū hé kě néngnapurodakutoni duìshite1rénnopurodakutoōnāto1tsunopurodakutobakkurogude yùn yòngwo xíngu。

EN One (overall) Product Owner is responsible for product-wide prioritization and deciding which teams work in which Area. She works closely with Area Product Owners.

JA 各リクワイアメントエリアに1人のエリアプロダクトオーナーを設ける。

Transliteração gèrikuwaiamentoerianiha1rénnoeriapurodakutoōnāwo shèkeru。

EN In a recent product update, Chief Technology & Product Officer Shawn McAllister and an array of product experts demonstrated exciting new advances that make it easier for you to deploy, integrate and manage PubSub+ Platform.

JA 最近の製品アップデートで、最高技術・製品責任者の Shawn McAllister と一連の製品エキスパートがPubSub+ Platform の導入、統合と管理を容易にするエキサイティングな新機能を紹介しました。

Transliteração zuì jìnno zhì pǐnappudētodeha、 zuì gāo jì shù・zhì pǐn zé rèn zhěno Shawn McAllister to yī liánno zhì pǐnekisupātogaPubSub+ Platform no dǎo rù、 tǒng héto guǎn lǐwo róng yìnisuruekisaitinguna xīn jī néngwo shào jièshimashita。

EN If you are reselling another company’s product (not representing the product as your own), you should ensure that the product has been properly qualified by that company

JA 他社の製品を再販する場合(自社製品として扱わない場合)、その製品が既に認証取得済みか確認する必要があります。

Transliteração tā shèno zhì pǐnwo zài fànsuru chǎng héha (zì shè zhì pǐntoshite xīwanai chǎng hé)、sono zhì pǐnga jìni rèn zhèng qǔ dé jìmika què rènsuru bì yàogaarimasu。

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Transliteração Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN Product Area: Intelligent Automation Product Area: Marketing Product Area: Platform

JA 製品エリア: インテリジェントオートメーション 製品エリア: プラットフォーム 製品エリア: マーケティング

Transliteração zhì pǐneria: interijentoōtomēshon zhì pǐneria: purattofōmu zhì pǐneria: māketingu

EN Your events are passing back the product ID event data, and the product IDs being passed back are the same as the product IDs in your catalog

JA イベントが商品 ID イベントデータを返し、返された商品 ID がカタログに記載されている商品 ID と同じであること

Transliteração ibentoga shāng pǐn ID ibentodētawo fǎnshi、 fǎnsareta shāng pǐn ID gakataroguni jì zàisareteiru shāng pǐn ID to tóngjidearukoto

inglêsjaponês
idid

EN "Knowing that we don’t have to worry about DDoS attacks against our API and gateway servers gives us the peace of mind to focus on improving our product."

JA 「APIやゲートウェイサーバーへのDDoS攻撃を心配する必要がなく、安心して製品の改善に専念できます」

Transliteração 「APIyagētou~eisābāhenoDDoS gōng jīwo xīn pèisuru bì yàoganaku、 ān xīnshite zhì pǐnno gǎi shànni zhuān niàndekimasu」

inglêsjaponês
ddosddos
apiapi

EN “Knowing that we don’t have to worry about DDoS attacks against our API and gateway servers gives us the peace of mind to focus on improving our product.”

JA 「APIやゲートウェイサーバーへのDDoS攻撃を心配しなくてよいため、製品の向上や改善に専念できます。」

Transliteração 「APIyagētou~eisābāhenoDDoS gōng jīwo xīn pèishinakuteyoitame、 zhì pǐnno xiàng shàngya gǎi shànni zhuān niàndekimasu。」

EN Taking non-development work off your team’s plate to let them focus on the product

JA チームが開発作業に集中できるように、開発以外の作業を取り除く

Transliteração chīmuga kāi fā zuò yèni jí zhōngdekiruyouni、 kāi fā yǐ wàino zuò yèwo qǔri chúku

EN Help your team focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects.

JA リポジトリをプロジェクトへと整理し、目標、製品、プロセスなどにチームを集中させられます。

Transliteração ripojitoriwopurojekutoheto zhěng lǐshi、 mù biāo、 zhì pǐn,purosesunadonichīmuwo jí zhōngsaseraremasu。

EN Help your team focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects.

JA リポジトリをプロジェクトへと整理し、目標、製品、プロセスなどにチームを集中させられます。

Transliteração ripojitoriwopurojekutoheto zhěng lǐshi、 mù biāo、 zhì pǐn,purosesunadonichīmuwo jí zhōngsaseraremasu。

EN Projects created in Affinity Photo such as portrait retouching, compositions, focus stacking, astrophotography, panoramas, HDR, fashion and product photography.

JA ポートレートレタッチ、合成物、多焦点合成、天体写真、パノラマ撮影、HDR (ハイダイナミックレンジ)、ファッション、そして製品写真など、Affinity Photo で作成されたプロジェクト。

Transliteração pōtorētoretatchi, hé chéng wù、 duō jiāo diǎn hé chéng、 tiān tǐ xiě zhēn,panorama cuō yǐng、HDR (haidainamikkurenji),fasshon,soshite zhì pǐn xiě zhēnnado、Affinity Photo de zuò chéngsaretapurojekuto.

inglêsjaponês
hdrhdr

EN Let your developers focus on your product. Leverage our industry-leading dashboards to efficiently deliver insights to your customers.

JA Tableau の業界トップのダッシュボードを埋め込むことで、効率的にお客様にインサイトを提供できます。そして、開発チームに製品に専念させることができます。

Transliteração Tableau no yè jiètoppunodasshubōdowo máime yūmukotode、 xiào lǜ denio kè yàngniinsaitowo tí gōngdekimasu。soshite、 kāi fāchīmuniha zhì pǐnni zhuān niànsaserukotogadekimasu。

EN Freely navigate your CRM data and combine it with market share data to more effectively target customers based on specialty, prescribing behavior, product focus, and more.

JA CRMデータを自在に操作してマーケットシェアデータと統合させることにより、顧客の専門分野、処方行動、対象製品などに基づいて効果的にターゲットを絞ることができます。

Transliteração CRMdētawo zì zàini cāo zuòshitemākettosheadētato tǒng hésaserukotoniyori、 gù kèno zhuān mén fēn yě、 chǔ fāng xíng dòng、 duì xiàng zhì pǐnnadoni jīdzuite xiào guǒ denitāgettowo jiǎorukotogadekimasu。

EN A wide selection of accelerated applications provide a development starting point, allowing developers to focus on product differentiation

JA 開発者、豊富なビルド済みアクセラレーション アプリケーションを利用して開発を始められるため、多くの時間を製品の差別化に費やすことができる

Transliteração kāi fā zhěha、 lǐ fùnabirudo jìmiakuserarēshon apurikēshonwo lì yòngshite kāi fāwo shǐmerarerutame、 duōkuno shí jiānwo zhì pǐnno chà bié huàni fèiyasukotogadekiru

EN Focus on development of application-specific parts of your product. Let the CoM take care of the essential design commodities

JA 製品においてアプリケーション固有部の開発に集中してください。基本的な共通回路設計 CoM にまかせましょう。

Transliteração zhì pǐnnioiteapurikēshon gù yǒu bùno kāi fāni jí zhōngshitekudasai。jī běn dena gòng tōng huí lù shè jìha CoM nimakasemashou。

EN Board product experts who focus on the implementation of Board applications, providing customers all the support, advice and training required for successful deployments.

JA Boardアプリケーションの導入に焦点を合せたBoard製品の専門家。必要な全てのサポート、助言及びトレーニングをお客様に提供します。

Transliteração Boardapurikēshonno dǎo rùni jiāo diǎnwo hésetaBoard zhì pǐnno zhuān mén jiā。bì yàona quántenosapōto, zhù yán jíbitorēninguwoo kè yàngni tí gōngshimasu。

EN In the ZEISS Batis lens family we are relaunching the OLED display in the Camera Lenses product area – for perfect focus and the most crisp photos yet.

JA OLEDディスプレイを今回ZEISS Batisレンズファミリーでカメラレンズ製品分野に改めて導入することになりました。完璧なフォーカスと鮮やかな写真を求めて。

Transliteração OLEDdisupureiwo jīn huíZEISS Batisrenzufamirīdekamerarenzu zhì pǐn fēn yěni gǎimete dǎo rùsurukotoninarimashita。wán bìnafōkasuto xiānyakana xiě zhēnwo qiúmete。

EN Since teams do most refinement of items, the Product Owner has more free time to focus outward on customers.

JA (プロダクトオーナーでなく)チームが、顧客/ユーザと一緒に 詳細な分析やリファインメントを行います。

Transliteração (purodakutoōnādehanaku)chīmuga、 gù kè/yūzato yī xùni xiáng xìna fēn xīyarifainmentowo xíngimasu。

EN Always keep a whole product focus, keep reminding everyone there is no value in separate parts or half-working parts.

JA 常に、プロダクト全体に意識を向けましょう。常に、断片的な部品や仕掛かり中の部品に価値ないことを全員に意識させましょう。

Transliteração chángni,purodakuto quán tǐni yì shíwo xiàngkemashou。chángni、 duàn piàn dena bù pǐnya shì guàkari zhōngno bù pǐnni sì zhíhanaikotowo quán yuánni yì shísasemashou。

EN Help your team focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects.

JA リポジトリをプロジェクトへと整理し、目標、製品、プロセスなどにチームを集中させられます。

Transliteração ripojitoriwopurojekutoheto zhěng lǐshi、 mù biāo、 zhì pǐn,purosesunadonichīmuwo jí zhōngsaseraremasu。

EN Impact Mapping: How to focus on outcomes in product management

JA インパクト マッピング:製品管理で結果に焦点を当てる方法

Transliteração inpakuto mappingu: zhì pǐn guǎn lǐde jié guǒni jiāo diǎnwo dāngteru fāng fǎ

EN Freely navigate your CRM data and combine it with market share data to more effectively target customers based on specialty, prescribing behavior, product focus, and more.

JA CRMデータを自在に操作してマーケットシェアデータと統合させることにより、顧客の専門分野、処方行動、対象製品などに基づいて効果的にターゲットを絞ることができます。

Transliteração CRMdētawo zì zàini cāo zuòshitemākettosheadētato tǒng hésaserukotoniyori、 gù kèno zhuān mén fēn yě、 chǔ fāng xíng dòng、 duì xiàng zhì pǐnnadoni jīdzuite xiào guǒ denitāgettowo jiǎorukotogadekimasu。

EN A wide selection of accelerated applications provide a development starting point, allowing developers to focus on product differentiation

JA 開発者、豊富なビルド済みアクセラレーション アプリケーションを利用して開発を始められるため、多くの時間を製品の差別化に費やすことができる

Transliteração kāi fā zhěha、 lǐ fùnabirudo jìmiakuserarēshon apurikēshonwo lì yòngshite kāi fāwo shǐmerarerutame、 duōkuno shí jiānwo zhì pǐnno chà bié huàni fèiyasukotogadekiru

EN Focus on development of application-specific parts of your product. Let the CoM take care of the essential design commodities

JA 製品においてアプリケーション固有部の開発に集中してください。基本的な共通回路設計 CoM にまかせましょう。

Transliteração zhì pǐnnioiteapurikēshon gù yǒu bùno kāi fāni jí zhōngshitekudasai。jī běn dena gòng tōng huí lù shè jìha CoM nimakasemashou。

EN “Knowing that we don’t have to worry about DDoS attacks against our API and gateway servers gives us the peace of mind to focus on improving our product.”

JA 「APIやゲートウェイサーバーへのDDoS攻撃を心配しなくてよくなったため、安心して製品の改善に専念できます。」

Transliteração 「APIyagētou~eisābāhenoDDoS gōng jīwo xīn pèishinakuteyokunattatame、 ān xīnshite zhì pǐnno gǎi shànni zhuān niàndekimasu。」

EN Product marketing:Our respected publications and platforms will help you win market share and achieve real product differentiation.

JA 製品マーケティング:エルゼビアの高評価を受けている出版物とプラットフォーム、貴団体の市場シェアを向上し、真の製品差別化を実現することを支援します。

Transliteração zhì pǐnmāketingu:eruzebiano gāo píng sìwo shòuketeiru chū bǎn wùtopurattofōmuha、 guì tuán tǐno shì chǎngsheawo xiàng shàngshi、 zhēnno zhì pǐn chà bié huàwo shí xiànsurukotowo zhī yuánshimasu。

EN Solution Partners provide advanced Atlassian product knowledge, product configuration expertise, and customized solutions and  implementation services.

JA ソリューションパートナー アトラシアン製品に関する高度な知識、製品構成の専門知識、カスタマイズされたソリューション、実装サービスを提供します。

Transliteração soryūshonpātonā atorashian zhì pǐnni guānsuru gāo dùna zhī shí、 zhì pǐn gòu chéngno zhuān mén zhī shí,kasutamaizusaretasoryūshon, shí zhuāngsābisuwo tí gōngshimasu。

EN Click the arrow next to the Atlassian product being renewed. Your product management screen will appear.

JA 更新対象の Atlassian 製品の横にある矢印をクリックします。製品管理画面が表示されます。

Transliteração gèng xīn duì xiàngno Atlassian zhì pǐnno héngniaru shǐ yìnwokurikkushimasu。zhì pǐn guǎn lǐ huà miànga biǎo shìsaremasu。

EN All categoriesLogo design (2)Product packaging (33) Product label (20) Other packaging or label (1)

JA すべてのカテゴリーロゴ(2)商品パッケージ(33) 商品ラベル(20) その他パッケージ・ラベル(1)

Transliteração subetenokategorīrogo (2) shāng pǐnpakkēji (33) shāng pǐnraberu(20) sono tāpakkēji・raberu(1)

EN All categoriesIllustration or graphics (14) 3D (23)Product packaging (1) Product label (1)

JA すべてのカテゴリーイラスト・グラフィック(14) 3D(23)商品パッケージ(1) 商品ラベル(1)

Transliteração subetenokategorīirasuto・gurafikku(14) 3D (23) shāng pǐnpakkēji (1) shāng pǐnraberu(1)

EN All categoriesPostcard, flyer or print (1)Product packaging (4) Product label (3) Other packaging or label (2)Book cover (1)

JA すべてのカテゴリーがき・チラシ・各種印刷物(1)商品パッケージ(4) 商品ラベル(3) その他パッケージ・ラベル(2)書籍表紙(1)

Transliteração subetenokategorīhagaki・chirashi・gè zhǒng yìn shuā wù (1) shāng pǐnpakkēji (4) shāng pǐnraberu(3) sono tāpakkēji・raberu (2) shū jí biǎo zhǐ (1)

EN You can renew by purchasing a license code and simply entering it in the product. Choose your product and continue to the renewal page.

JA ライセンスコードを購入し、製品に入力するだけで更新できます。製品を選択して、更新ページに進みます。

Transliteração raisensukōdowo gòu rùshi、 zhì pǐnni rù lìsurudakede gèng xīndekimasu。zhì pǐnwo xuǎn zéshite、 gèng xīnpējini jìnmimasu。

EN You can even request and assign a free, 30-day trial license for any Altova product directly in the web interface once that product is registered with the LicenseServer.

JA LicenseServer への登録が完了すると、Altova 製品のために30日間無料のトライアルライセンスを Web インターフェイス上で直接 割り当てることができます。

Transliteração LicenseServer heno dēng lùga wán lesuruto、Altova zhì pǐnnotameni30rì jiān wú liàonotoraiaruraisensuwo Web intāfeisu shàngde zhí jiē gēri dāngterukotogadekimasu。

EN Don’t forget, Altova offers free, online product and technology training, as well as paid Product Consulting.

JA Altova が提供する無料のオンライン製品および技術のトレーニング、また、有料の製品に関するカウンセリングをお忘れなく。

Transliteração Altova ga tí gōngsuru wú liàonoonrain zhì pǐnoyobi jì shùnotorēningu,mataha、 yǒu liàono zhì pǐnni guānsurukaunseringuwoo wàngrenaku。

EN Product managers can build what matters with a place to capture insights and opportunities, prioritize impact, and rally teams behind product plans – from discovery through delivery.

JA プロダクト マネージャー、インサイトや機会を捉えて影響の優先順位付け、発見から提供までの製品計画の背後にあるチームをまとめる重要な場所を構築できます。

Transliteração purodakuto manējāha,insaitoya jī huìwo zhuōete yǐng xiǎngno yōu xiān shùn wèi fùke、 fā jiànkara tí gōngmadeno zhì pǐn jì huàno bèi hòuniaruchīmuwomatomeru zhòng yàona chǎng suǒwo gòu zhúdekimasu。

EN 12-time Grammy winner John Legend gives powerful 3-song performance, Chief Product Officer Dave O’Flanagan lays out Sitecore’s product and innovation roadmap

JA Sitecore顧客体験の未来をよりよくしていくため、SaaSベースの統合型デジタル体験プラットフォームを提供していきます。

Transliteração Sitecoreha gù kè tǐ yànno wèi láiwoyoriyokushiteikutame、SaaSbēsuno tǒng hé xíngdejitaru tǐ yànpurattofōmuwo tí gōngshiteikimasu。

EN Easily automate layout creation to generate product content, such as product spec sheets, on the fly.

JA レイアウト作成を簡単に自動化し、製品仕様書のような製品コンテンツを瞬時に生成します。

Transliteração reiauto zuò chéngwo jiǎn dānni zì dòng huàshi、 zhì pǐn shì yàng shūnoyouna zhì pǐnkontentsuwo shùn shíni shēng chéngshimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções