Traduzir "post your questions" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "post your questions" de inglês para japonês

Traduções de post your questions

"post your questions" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

post a
your また

Tradução de inglês para japonês de post your questions

inglês
japonês

EN This blog post is the second in a series on ML platforms, operations, and governance. For the first post, see Rafi Kurlansik’s post on the...

JA 機械学習のプラットフォーム、オペレーション、ガバナンスを取り上げたブログシリーズの第二弾です。Rafi Kurlansikによる、このシリーズの第一弾、

Transliteração jī xiè xué xínopurattofōmu,operēshon,gabanansuwo qǔri shànggetaburogushirīzuno dì èr dàndesu。Rafi Kurlansikniyoru、konoshirīzuno dì yī dàn、

EN The blog post template, is the template users will see when viewing an individual post in the blog. These templates typically show the full post content.

JA ブログ記事テンプレート、ブログの各記事を表示するときにユーザーに対して表示されるテンプレートです。このテンプレートで通常、記事全体の内容を表示します。

Transliteração burogu jì shìtenpurētoha,buroguno gè jì shìwo biǎo shìsurutokiniyūzāni duìshite biǎo shìsarerutenpurētodesu。konotenpurētodeha tōng cháng、 jì shì quán tǐno nèi róngwo biǎo shìshimasu。

EN Blog post template: the blog post detail page that displays individual blog posts. The template title must reflect that it's for the blog post page.

JA ブログ記事テンプレート:個々のブログ記事を表示する、ブログ記事の詳細ページ。テンプレートのタイトル、ブログ記事ページ用であることを示す必要があります。

Transliteração burogu jì shìtenpurēto: gè 々noburogu jì shìwo biǎo shìsuru,burogu jì shìno xiáng xìpēji.tenpurētonotaitoruha,burogu jì shìpēji yòngdearukotowo shìsu bì yàogaarimasu。

EN Post your questions or help others solve their COVID-19 data questions

JA 質問を投稿するか、他の人が COVID-19 データに関する課題を解決できるようにサポートしましょう。

Transliteração zhì wènwo tóu gǎosuruka、 tāno rénga COVID-19 dētani guānsuru kè tíwo jiě juédekiruyounisapōtoshimashou。

EN Post your questions or help others solve their COVID-19 data questions

JA 質問を投稿するか、他の人が COVID-19 データに関する課題を解決できるようにサポートしましょう。

Transliteração zhì wènwo tóu gǎosuruka、 tāno rénga COVID-19 dētani guānsuru kè tíwo jiě juédekiruyounisapōtoshimashou。

EN If you enable Q&A during your event, you can see questions the attendee asked and questions they upvoted. Questions they asked anonymously will not be displayed.

JA イベント中に質問セッションを有効にすると、参加者が投げかけた質問と彼らが賛成した質問を見ることができます。匿名で出された質問表示されません。

Transliteração ibento zhōngni zhì wènsesshonwo yǒu xiàonisuruto、 cān jiā zhěga tóugekaketa zhì wènto bǐraga zàn chéngshita zhì wènwo jiànrukotogadekimasu。nì míngde chūsareta zhì wènha biǎo shìsaremasen。

EN Besides coding problems, there might be a lot of questions being asked in Front-End interviews.We are curating over 150 commonly asked Front-End interview questions.Some are knowledge questions, some are behavioral.

JA コーディングテストのほか、フロントエンドの面接で色々聞かれるかも。150以上のよく聞かれる質問をリストアップしていました。知識の質問や、行動についてのも。

Transliteração kōdingutesutonohoka,furontoendono miàn jiēdeha sè 々 wénkarerukamo。150yǐ shàngnoyoku wénkareru zhì wènworisutoappushiteimashita。zhī shíno zhì wènya、 xíng dòngnitsuitenomo。

EN Besides coding problems, there might be a lot of questions being asked in Front-End interviews.We are curating over 160+ commonly asked Front-End interview questions.Some are knowledge questions, some are behavioral.

JA コーディングテストのほか、フロントエンドの面接で色々聞かれるかも。160以上のよく聞かれる質問をリストアップしていました。知識の質問や、行動についてのも。

Transliteração kōdingutesutonohoka,furontoendono miàn jiēdeha sè 々 wénkarerukamo。160yǐ shàngnoyoku wénkareru zhì wènworisutoappushiteimashita。zhī shíno zhì wènya、 xíng dòngnitsuitenomo。

EN The Atlassian Marketplace allows users to post reviews (e.g., a star rating) of Marketplace Apps and to post comments on your or other users’ reviews.

JA Atlassian Marketplaceで、ユーザー Marketplaceアプリのレビュー (星評価など) を投稿し、自分や他のユーザーのレビューにコメントを投稿することができます。

Transliteração Atlassian Marketplacedeha,yūzāha Marketplaceapurinorebyū (xīng píng sìnado) wo tóu gǎoshi、 zì fēnya tānoyūzānorebyūnikomentowo tóu gǎosurukotogadekimasu。

EN If we’re talking about sharing a post, photo, article, or other media from within Facebook itself – as in, you see a friend’s post and want to share it, but can’t – then the answer comes down to your friend’s privacy settings.

JA Facebook上の投稿、写真、記事などを共有する場合、友達の投稿を見て共有したくてもできないのと同様、問題友達のプライバシー設定にあります。

Transliteração Facebook shàngno tóu gǎo、 xiě zhēn、 jì shìnadowo gòng yǒusuru chǎng hé、 yǒu dáno tóu gǎowo jiànte gòng yǒushitakutemodekinainoto tóng yàng、 wèn tíha yǒu dánopuraibashī shè dìngniarimasu。

EN After entering a post, click 'More' on the upper right, then you’ll be able to delete your post:)

JA 投稿後、右上の「その他」をクリックすると投稿を削除できます。

Transliteração tóu gǎo hòu、 yòu shàngno「sono tā」wokurikkusuruto tóu gǎowo xuē chúdekimasu。

EN The Atlassian Marketplace allows users to post reviews (e.g., a star rating) of Marketplace Apps and to post comments on your or other users’ reviews.

JA Atlassian Marketplaceで、ユーザー Marketplaceアプリのレビュー (星評価など) を投稿し、自分や他のユーザーのレビューにコメントを投稿することができます。

Transliteração Atlassian Marketplacedeha,yūzāha Marketplaceapurinorebyū (xīng píng sìnado) wo tóu gǎoshi、 zì fēnya tānoyūzānorebyūnikomentowo tóu gǎosurukotogadekimasu。

EN Add a set of images under each blog post in addition to embedding images within your blog post.

JA ブログ記事の中に画像を埋め込むだけでなく、各ブログ記事の下に画像のセットを追加します。

Transliteração burogu jì shìno zhōngni huà xiàngwo máime yūmudakedenaku、 gèburogu jì shìno xiàni huà xiàngnosettowo zhuī jiāshimasu。

EN If we’re talking about sharing a post, photo, article, or other media from within Facebook itself – as in, you see a friend’s post and want to share it, but can’t – then the answer comes down to your friend’s privacy settings.

JA Facebook上の投稿、写真、記事などを共有する場合、友達の投稿を見て共有したくてもできないのと同様、問題友達のプライバシー設定にあります。

Transliteração Facebook shàngno tóu gǎo、 xiě zhēn、 jì shìnadowo gòng yǒusuru chǎng hé、 yǒu dáno tóu gǎowo jiànte gòng yǒushitakutemodekinainoto tóng yàng、 wèn tíha yǒu dánopuraibashī shè dìngniarimasu。

EN Capture the nuances of the traveler's journey through booking, post-purchase, and even post-travel by personalizing with Sitecore Experience Commerce.

JA 「強固な顧客関係を築く9つの推奨ステップ — 一度に一人の顧客に注力」をご覧ください。

Transliteração 「qiáng gùna gù kè guān xìwo zhúku9tsuno tuī jiǎngsuteppu — yī dùni yī rénno gù kèni zhù lì」wogo lǎnkudasai。

EN Capture the nuances of the traveler's journey through booking, post-purchase, and even post-travel.

JA 予約、購入後、そして旅行後まで、旅行者の旅のニュアンスを把握しましょう。

Transliteração yǔ yuē、 gòu rù hòu、soshite lǚ xíng hòumade、 lǚ xíng zhěno lǚnonyuansuwo bǎ wòshimashou。

EN This post is hidden because you reported it for abuse. Show this post

JA この投稿あなたから不適切な表現を含むというレポートが寄せられたため表示されません。 この投稿を表示させる

Transliteração kono tóu gǎohaanatakara bù shì qièna biǎo xiànwo hánmutoiurepōtoga jìseraretatame biǎo shìsaremasen。 kono tóu gǎowo biǎo shìsaseru

EN So you’ve posted something on social media, but the post did not get many likes, shares, comments, and even any kind of engagement. But the internet is fine. How come no one has seen the post at all?  You might’ve…

JA ソーシャルネットワーク上であなたに従う人々あなたと対話しますか?  このインタ…

Transliteração sōsharunettowāku shàngdeanatani cóngu rén 々haanatato duì huàshimasuka?  konointa…

EN This typically happens when the most recent entry is not a public post – it’s a retweet, @mention, shared post, shared event. Learn more here.

JA これ一般的に、更新記事が公開投稿でなく、リツイート、@メンション、共有投稿、共有イベントである場合に起こります。 詳しくこちらをご覧ください。

Transliteração koreha yī bān deni、 gèng xīn jì shìga gōng kāi tóu gǎodehanaku,ritsuīto,@menshon, gòng yǒu tóu gǎo、 gòng yǒuibentodearu chǎng héni qǐkorimasu。 xiángshikuhakochirawogo lǎnkudasai。

EN Post-and-sale trade technology allows any seller to post assets for sale, at a given price, which eliminates ambiguity, “double trades,” and customer acquisition costs.

JA Post-and-Sale 取引テクノロジーを使用すると、売り手特定の価格で資産を売りに出すことができ、あいまいさ、「二重取引」、顧客獲得コストを排除できます。

Transliteração Post-and-Sale qǔ yǐntekunorojīwo shǐ yòngsuruto、 màiri shǒuha tè dìngno sì géde zī chǎnwo màirini chūsukotogadeki、aimaisa、「èr zhòng qǔ yǐn」、 gù kè huò dékosutowo pái chúdekimasu。

EN This is the third blog post in a three-part series about building, testing, and deploying a Clojure web application. You can find the first post here and the second here.

JA このブログ記事、Clojure Web アプリケーションのビルド、テスト、デプロイに関する連載 (全 3 回) の第 3 回です。第 1 回こちら、第 2 回は and the second こちらをご覧ください。

Transliteração konoburogu jì shìha、Clojure Web apurikēshonnobirudo,tesuto,depuroini guānsuru lián zài (quán 3 huí) no dì 3 huídesu。dì 1 huíhakochira、 dì 2 huíha and the second kochirawogo lǎnkudasai。

inglês japonês
second 2

EN Post assembly final test with outgoing post assembly opens/shorts testing, includes 2 and 4 wire resistance tests

JA 2ワイヤ、4ワイヤの抵抗測定を含むオープン/ショートテストによる組立後ファイナルテスト

Transliteração 2waiya,4waiyano dǐ kàng cè dìngwo hánmuōpun/shōtotesutoniyoru zǔ lì hòufainarutesuto

EN The forums tell me my post looks like Spam, it won’t let me post at all.

JA フォーラムで私の投稿がスパムであると見なされ、一切投稿できません。

Transliteração fōramude sīno tóu gǎogasupamudearuto jiànnasare、 yī qiè tóu gǎodekimasen。

EN Avoiding post RTL and post Synthesis Simulation Mismatches

JA RTLシミュレーションと合成後シミュレーションのミスマッチを防止

Transliteração RTLshimyurēshonto hé chéng hòushimyurēshonnomisumatchiwo fáng zhǐ

EN In this post, I will expand on and demonstrate some of the more useful Docker commands discussed in my previous post.

JA そこで今回前回の記事の延長として、さらに便利な Docker コマンドについて詳しく説明していきます。

Transliteração sokode jīn huíha qián huíno jì shìno yán zhǎngtoshite、sarani biàn lìna Docker komandonitsuite xiángshiku shuō míngshiteikimasu。

EN Subscribing or unsubscribing to/from a page Liking or unliking a page or post Recommending a page in a post or comment

JA ページに登録する、またページの登録を解除する ページや投稿に「いいね!」する、またそれを取り消す 投稿やコメントの中でページを勧める

Transliteração pējini dēng lùsuru、matahapējino dēng lùwo jiě chúsuru pējiya tóu gǎoni「iine!」suru、matahasorewo qǔri xiāosu tóu gǎoyakomentono zhōngdepējiwo quànmeru

EN Subscribing or unsubscribing to/from a page Liking or unliking a page or post Recommending a page in a post or comment

JA ページに登録する、またページの登録を解除する ページや投稿に「いいね!」する、またそれを取り消す 投稿やコメントの中でページを勧める

Transliteração pējini dēng lùsuru、matahapējino dēng lùwo jiě chúsuru pējiya tóu gǎoni「iine!」suru、matahasorewo qǔri xiāosu tóu gǎoyakomentono zhōngdepējiwo quànmeru

EN Subscribing or unsubscribing to/from a page Liking or unliking a page or post Recommending a page in a post or comment

JA ページに登録する、またページの登録を解除する ページや投稿に「いいね!」する、またそれを取り消す 投稿やコメントの中でページを勧める

Transliteração pējini dēng lùsuru、matahapējino dēng lùwo jiě chúsuru pējiya tóu gǎoni「iine!」suru、matahasorewo qǔri xiāosu tóu gǎoyakomentono zhōngdepējiwo quànmeru

EN Subscribing or unsubscribing to/from a page Liking or unliking a page or post Recommending a page in a post or comment

JA ページに登録する、またページの登録を解除する ページや投稿に「いいね!」する、またそれを取り消す 投稿やコメントの中でページを勧める

Transliteração pējini dēng lùsuru、matahapējino dēng lùwo jiě chúsuru pējiya tóu gǎoni「iine!」suru、matahasorewo qǔri xiāosu tóu gǎoyakomentono zhōngdepējiwo quànmeru

EN Subscribing or unsubscribing to/from a page Liking or unliking a page or post Recommending a page in a post or comment

JA ページに登録する、またページの登録を解除する ページや投稿に「いいね!」する、またそれを取り消す 投稿やコメントの中でページを勧める

Transliteração pējini dēng lùsuru、matahapējino dēng lùwo jiě chúsuru pējiya tóu gǎoni「iine!」suru、matahasorewo qǔri xiāosu tóu gǎoyakomentono zhōngdepējiwo quànmeru

EN The forums tell me my post looks like Spam, it won’t let me post at all.

JA フォーラムで私の投稿がスパムであると見なされ、一切投稿できません。

Transliteração fōramude sīno tóu gǎogasupamudearuto jiànnasare、 yī qiè tóu gǎodekimasen。

EN This typically happens when the most recent entry is not a public post – it’s a retweet, @mention, shared post, shared event. Learn more here.

JA これ一般的に、更新記事が公開投稿でなく、リツイート、@メンション、共有投稿、共有イベントである場合に起こります。 詳しくこちらをご覧ください。

Transliteração koreha yī bān deni、 gèng xīn jì shìga gōng kāi tóu gǎodehanaku,ritsuīto,@menshon, gòng yǒu tóu gǎo、 gòng yǒuibentodearu chǎng héni qǐkorimasu。 xiángshikuhakochirawogo lǎnkudasai。

EN The CMS Blog Post API can be used to list, get, create, update, delete, clone, and control publishing of blog posts. The API can also be used to manage revisions of a post.

JA CMSブログ記事API、ブログ記事のリスト出力、取得、作成、更新、削除、複製、公開管理に使用します。このAPI、記事の変更履歴の管理にも使用できます。

Transliteração CMSburogu jì shìAPIha,burogu jì shìnorisuto chū lì、 qǔ dé、 zuò chéng、 gèng xīn、 xuē chú、 fù zhì、 gōng kāi guǎn lǐni shǐ yòngshimasu。konoAPIha、 jì shìno biàn gèng lǚ lìno guǎn lǐnimo shǐ yòngdekimasu。

inglês japonês
cms cms
api api

EN Post your questions and get help from our developer community

JA デベロッパー向けコミュニティに投稿して疑問を解決する

Transliteração deberoppā xiàngkekomyunitini tóu gǎoshite yí wènwo jiě juésuru

EN For questions, reporting bugs and requesting features please post on our forums.

JA ご質問、バグのご報告、機能のご要望について、当社のフォーラムへの投稿をお願いいたします。

Transliteração go zhì wèn,bagunogo bào gào、 jī néngnogo yào wàngnitsuiteha、 dāng shènofōramuheno tóu gǎowoo yuàniitashimasu。

EN Join the community and enter the discussion with other Sitecore developers. Post questions or help a developer out. It?s a great way to keep up with the latest Sitecore news.

JA コミュニティに参加し、他のSitecoreデベロッパーと話し合いましょう。 質問を投稿したり、質問に回答したりできます。 最新のSitecoreニュースも入手できる絶好のチャンスです。

Transliteração komyunitini cān jiāshi、 tānoSitecoredeberoppāto huàshi héimashou。 zhì wènwo tóu gǎoshitari、 zhì wènni huí dáshitaridekimasu。 zuì xīnnoSitecorenyūsumo rù shǒudekiru jué hǎonochansudesu。

EN Everyday, a lot of users come to the official support forum to post their support requests. If you feel you can answer their questions, please do not hesitate to do so.

JA 毎日たくさんのユーザーが公式サポートフォーラムを訪れてサポート依頼の投稿をしています。彼らの質問に回答できるかもと思ったときどうぞ躊躇せず回答をお願いします。

Transliteração měi rìtakusan'noyūzāga gōng shìsapōtofōramuwo fǎngretesapōto yī làino tóu gǎowoshiteimasu。bǐrano zhì wènni huí dádekirukamoto sīttatokihadouzo chóu chúsezu huí dáwoo yuànishimasu。

EN 9. Contact Details You may direct all questions concerning conditions of use of the Website via our contact form or by post to the following address:

JA 9. 連絡先の詳細本ウェブサイトの利用条件に関するお問い合わせすべて、お問い合わせフォームからご連絡いただくか、また郵送にて下記住所までお送りください。

Transliteração 9. lián luò xiānno xiáng xì běnu~ebusaitono lì yòng tiáo jiànni guānsuruo wèni héwasehasubete、o wèni héwasefōmukarago lián luòitadakuka、mataha yóu sòngnite xià jì zhù suǒmadeo sòngrikudasai。

EN Post questions and get answers from experts.

JA 使い方についての質問やCreator同士の情報交換ができます。気軽に質問してみましょう。

Transliteração shǐi fāngnitsuiteno zhì wènyaCreator tóng shìno qíng bào jiāo huàngadekimasu。qì zhìni zhì wènshitemimashou。

EN After your demo, you will be assigned a dedicated point of contact for all of your Semrush-related questions. If you ever have any questions about our service, just reach out and ask.

JA デモの後、お客様のSemrush関連のすべての質問に対応する専用の連絡先が割り当てられます。当社のサービスについてご質問がある場合、お気軽にお問い合わせください。

Transliteração demono hòu、o kè yàngnoSemrush guān liánnosubeteno zhì wènni duì yīngsuru zhuān yòngno lián luò xiānga gēri dāngteraremasu。dāng shènosābisunitsuitego zhì wèngaaru chǎng héha、o qì zhìnio wèni héwasekudasai。

EN Use your instincts: Let your instincts be your guide as you select images in post. Don?t fuss over your selects and don?t second guess your decisions.

JA 直感に従う:写真を選ぶとき直感も信じましょう。悩みすぎたり、考え直したりするの良くありません。

Transliteração zhí gǎnni cóngu: xiě zhēnwo xuǎnbutokiha zhí gǎnmo xìnjimashou。nǎomisugitari、 kǎoe zhíshitarisurunoha liángkuarimasen。

EN It's harder than it should be to get answers to your questions at work. Give people a way to ask questions within their teams or of anyone in the entire organization.

JA 職場で知りたいことへの回答がなかなか見つからない場合があります。組織内の誰かからナレッジを引き出せるよう質問してみましょう。

Transliteração zhí chǎngde zhīritaikotoheno huí dáganakanaka jiàntsukaranai chǎng hégaarimasu。zǔ zhī nèino shuíkakaranarejjiwo yǐnki chūseruyou zhì wènshitemimashou。

EN Existing Questions for Confluence Server licenses can be renewed to a maximum end date of February 2, 2024. Review the table below to find your Questions for Confluence Server renewal price.

JA 既存の Questions for Confluence Server ライセンス、最長 2024 年 2 月 2 日まで更新できます。次の表を参照して、Questions for Confluence Server 更新価格をご確認ください。

Transliteração jì cúnno Questions for Confluence Server raisensuha、 zuì zhǎng 2024 nián 2 yuè 2 rìmade gèng xīndekimasu。cìno biǎowo cān zhàoshite、Questions for Confluence Server gèng xīn sì géwogo què rènkudasai。

EN If you have questions about Freshmarketer or the signup process, please email us at crm-support@freshworks.com and we will be glad to answer all your questions.

JA 製品また登録プロセスにご質問がある場合、 crm-support@freshworks.com にメールでお知らせくださればご連絡いたします。

Transliteração zhì pǐnmataha dēng lùpurosesunigo zhì wèngaaru chǎng héha、 crm-support@freshworks.com nimērudeo zhīrasekudasarebago lián luòitashimasu。

EN If translators have questions, they ask them on the platform itself; the questions and your answers will be visible to the whole project team.

JA 翻訳者疑問点が生じた場合にプラットフォーム上で質問する場合があります。質問とお客様からの回答プロジェクトチームのメンバー全員に表示されます。

Transliteração fān yì zhěha yí wèn diǎnga shēngjita chǎng hénipurattofōmu shàngde zhì wènsuru chǎng hégaarimasu。zhì wèntoo kè yàngkarano huí dáhapurojekutochīmunomenbā quán yuánni biǎo shìsaremasu。

EN If you have questions or need support, our customer service will be happy to answer all your questions about the Digital Concert Hall, the apps and the different device configurations.

JA ご質問がおありの場合、カスタマーセンターにご連絡ください。デジタル・コンサートホール一般、アプリ、技術等についてサポートを行なっております (日本語可)。

Transliteração go zhì wèngaoarino chǎng héha,kasutamāsentānigo lián luòkudasai.dejitaru・konsātohōru yī bān,apuri, jì shù děngnitsuitesapōtowo xíngnatteorimasu (rì běn yǔ kě)。

EN Choose a series and answer the questions without time limit to progress at your own pace, or practice grammar or comprehension questions directly.

JA シリーズを選んで問題を解きます。制限時間がないので自分のペースで進められます。文法や理解力を問う問題を直接練習することもできます。

Transliteração shirīzuwo xuǎnnde wèn tíwo jiěkimasu。zhì xiàn shí jiānganainode zì fēnnopēsude jìnmeraremasu。wén fǎya lǐ jiě lìwo wènu wèn tíwo zhí jiē liàn xísurukotomodekimasu。

EN Each Adaface test is created with non-googleable on-the-job-skill questions (strictly no trick questions). The test will be customized based on your job description/ requirements.

JA ADAFACEテスト、非Googl and-object-skillの質問で作成されます(厳密にトリックな質問ありません)。テストあなたの仕事の説明/要件に基づいてカスタマイズされます。

Transliteração gèADAFACEtesutoha、 fēiGoogl and-object-skillno zhì wènde zuò chéngsaremasu (yán mìnihatorikkuna zhì wènhaarimasen).tesutohaanatano shì shìno shuō míng/yào jiànni jīdzuitekasutamaizusaremasu。

inglês japonês
adaface adaface

EN Explore commonly asked product manager interview questions, with sample questions and examples so that you can prepare for your product manager interview.

JA 面接の結果が来ないとき、「不採用だった」と決めつけないで、企業にきちんと問い合わせましょう。本記事で、面接の選考結果がなかなか来ない理由や対処法を解説します。

Transliteração miàn jiēno jié guǒga láinaitokiha、「bù cǎi yòngdatta」to juémetsukenaide、 qǐ yènikichinto wèni héwasemashou。běn jì shìdeha、 miàn jiēno xuǎn kǎo jié guǒganakanaka láinai lǐ yóuya duì chǔ fǎwo jiě shuōshimasu。

EN If translators have questions, they ask them on the platform itself; the questions and your answers will be visible to the whole project team.

JA 翻訳者疑問点が生じた場合にプラットフォーム上で質問する場合があります。質問とお客様からの回答プロジェクトチームのメンバー全員に表示されます。

Transliteração fān yì zhěha yí wèn diǎnga shēngjita chǎng hénipurattofōmu shàngde zhì wènsuru chǎng hégaarimasu。zhì wèntoo kè yàngkarano huí dáhapurojekutochīmunomenbā quán yuánni biǎo shìsaremasu。

Mostrando 50 de 50 traduções