Traduzir "mil" para japonês

Mostrando 19 de 19 traduções da frase "mil" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de mil

inglês
japonês

EN Keep in mind, mil is not short for millimeter. Mil is a commonly used measurement for products like labels and stickers.

JA ミルはミリメートルの省略形ではありませんのでご注意ください。ミルはラベルやステッカーなどの製品によく使用される測定単位です。

Transliteração miruhamirimētoruno shěng lüè xíngdehaarimasen'nodego zhù yìkudasai.miruharaberuyasutekkānadono zhì pǐnniyoku shǐ yòngsareru cè dìng dān wèidesu。

EN PR on Mil to Marina (1:40) 26 October 2021

JA Mil to Marina での自己ベスト (1:40) 2021年10月26日

Transliteração Mil to Marina deno zì jǐbesuto (1:40) 2021nián10yuè26rì

inglês japonês
october 10月

EN Zebra’s clear 1.0 mil card laminates are carrier based and linerless, ensuring the images, text and barcodes printed are protected from frequent card usage.

JA Zebraの1.0mm透明カードラミネートはキャリアベースでライナーがなく、カードの頻繁使用から印刷された画像、文字、バーコードを保護します。

Transliteração Zebrano1.0mm tòu míngkādoraminētohakyariabēsuderaināganaku,kādono pín fán shǐ yòngkara yìn shuāsareta huà xiàng、 wén zì,bākōdowo bǎo hùshimasu。

EN Full Compliance with –55°C MIL /Aero Low-Temperature

JA –55°C 軍事 /航空低温仕様に完全に準拠

Transliteração –55°C jūn shì /háng kōng dī wēn shì yàngni wán quánni zhǔn jù

EN Mil/Aero Verification - Products - Aldec

JA 航空分野向け検証 - 製品情報 - Aldec

Transliteração háng kōng fēn yě xiàngke jiǎn zhèng - zhì pǐn qíng bào - Aldec

EN DO-254/CTS - Mil/Aero Verification - Products - Aldec

JA DO-254/CTS - 航空分野向け検証 - 製品情報 - Aldec

Transliteração DO-254/CTS - háng kōng fēn yě xiàngke jiǎn zhèng - zhì pǐn qíng bào - Aldec

EN Overview of Keysight's offering of PXI Avionics Databus interface modules for MIL-STD-1553A/B, ARINC 429, ARINC 664, and Fibre Channel.

JA キーサイトが提供するPXIインタフェースモジュールの概要です。

Transliteração kīsaitoga tí gōngsuruPXIintafēsumojūruno gài yàodesu。

EN Zebra’s clear 1.0 mil card laminates are carrier based and linerless, ensuring the images, text and barcodes printed are protected from frequent card usage.

JA Zebraの1.0mm透明カードラミネートはキャリアベースでライナーがなく、カードの頻繁使用から印刷された画像、文字、バーコードを保護します。

Transliteração Zebrano1.0mm tòu míngkādoraminētohakyariabēsuderaināganaku,kādono pín fán shǐ yòngkara yìn shuāsareta huà xiàng、 wén zì,bākōdowo bǎo hùshimasu。

EN Consistent design and manufacturing in Renesas' MIL-PRF-38535-qualified facility in Palm Bay, Florida

JA ルネサスは、数社しかないRHA国防補給庁(陸および海)QMLサプライヤの1社です。

Transliteração runesasuha、 shù shèshikanaiRHA guó fáng bǔ gěi tīng (lùoyobi hǎi)QMLsapuraiyano1shèdesu。

EN Meets standards like ISO 26262, IEC 61508, ARP4761 and MIL-STD-882E

JA ISO 26262、IEC 61508、ARP4761、MIL-STD-882Eなどの規格に対応

Transliteração ISO 26262、IEC 61508、ARP4761、MIL-STD-882Enadono guī géni duì yīng

inglês japonês
iso iso
iec iec

EN MIL-STD-810H drop to plywood over concrete

JA MIL-STD-810Hに準拠、コンクリート面の合板に落下後動作可能

Transliteração MIL-STD-810Hni zhǔn jù,konkurīto miànno hé bǎnni luò xià hòu dòng zuò kě néng

EN HiL, SiL and MiL Connectivity 

JA HiL、SiL、MiLとの接続性 

Transliteração HiL、SiL、MiLtono jiē xù xìng 

EN Rail-Mil leverages Ansys’ model-based design tools to develop safe onboard and wayside embedded software and ensure functional safety of railway systems

JA Rail-Mil社は、Ansysのモデルベース設計ツールを活用して、安全なオンボードおよびウェイサイド組込みソフトウェアを開発し、鉄道システムの機能安全を確保しています。

Transliteração Rail-Mil shèha、Ansysnomoderubēsu shè jìtsūruwo huó yòngshite、 ān quánnaonbōdooyobiu~eisaido zǔ yūmisofutou~eawo kāi fāshi、 zhí dàoshisutemuno jī néng ān quánwo què bǎoshiteimasu。

EN Perform HiL, MiL and SiL testing

JA HIL、MIL、およびSILテストを実行

Transliteração HIL、MIL、oyobiSILtesutowo shí xíng

EN Our custom poly mailers are approximately 6 mil thick.

JA 当社のオリジナル宅配ビニール袋の厚みは 約6ミルです。

Transliteração dāng shènoorijinaru zhái pèibinīru dàino hòumiha yuē6mirudesu。

EN What is the mil (thickness) of your stickers?

JA ステッカーのミル(厚さ)はどのくらいですか。

Transliteração sutekkānomiru (hòusa)hadonokuraidesuka。

EN The vinyl used for transfer stickers is 3.4 mil (86 microns) thick.

JA 転写ステッカーに使用しているビニールの厚みは 3.4 ミル(86 マイクロン)です。

Transliteração zhuǎn xiěsutekkāni shǐ yòngshiteirubinīruno hòumiha 3.4 miru(86 maikuron)desu。

EN Our custom labels are made from a BOPP material that's approximately 6.4 mil (160~ microns).

JA 当社のオリジナルラベルは約 6.4ミル (160 マイクロン以上)の BOPP で製作しています。

Transliteração dāng shènoorijinaruraberuha yuē 6.4miru (160 maikuron yǐ shàng)no BOPP de zhì zuòshiteimasu。

EN 1 mil is equal to 0.001 inches or 0.0254 millimeters.

JA 1 ミルは 0.001 インチ(0.0254 ミリメートル)に相当します。

Transliteração 1 miruha 0.001 inchi(0.0254 mirimētoru)ni xiāng dāngshimasu。

Mostrando 19 de 19 traduções