EN STDEVS([First Sample Responses]:[First Sample Responses], [Second Sample Responses]:[Second Sample Responses], [Data]:[Data])
"experience is second" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:
experience | は |
second | 2 は |
EN STDEVS([First Sample Responses]:[First Sample Responses], [Second Sample Responses]:[Second Sample Responses], [Data]:[Data])
JA STDEVS([最初のサンプル回答]:[最初のサンプル回答], [2 番目のサンプル回答]:[2 番目のサンプル回答], [データ]:[データ])
Transliteração STDEVS ([zuì chūnosanpuru huí dá]:[zuì chūnosanpuru huí dá], [2 fān mùnosanpuru huí dá]:[2 fān mùnosanpuru huí dá], [dēta]:[dēta])
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN Today?s (second) snapshot is the second release candidate for 5.0 for desktop and notebooks.
JA デスクトップ版 Vivaldi に翻訳パネルが新登場。Vivaldi 5.0 はデスクトップはもちろんノートパソコンでもご利用いただけます。
Transliteração desukutoppu bǎn Vivaldi ni fān yìpaneruga xīn dēng chǎng。Vivaldi 5.0 hadesukutoppuhamochiron'nōtopasokondemogo lì yòngitadakemasu。
EN Usually it takes 1–2 weeks to produce a 30-second video commercial with simple animation in 2-D, or 3–4 weeks to create a 30-second video with complex animation or 3-D elements.
JA 通常、30秒の簡単な2DアニメーションCM動画を制作するには1~2週間、複雑なアニメーションや3D要素を含む30秒の動画を制作するには3~4週間かかります。
Transliteração tōng cháng、30miǎono jiǎn dānna2DanimēshonCM dòng huàwo zhì zuòsuruniha1~2zhōu jiān、 fù zánaanimēshonya3D yào sùwo hánmu30miǎono dòng huàwo zhì zuòsuruniha3~4zhōu jiānkakarimasu。
EN STDEVS([First Sample Responses]:[First Sample Responses], [Second Sample Responses]:[Second Sample Responses], [Data]:[Data])
JA STDEVS([最初のサンプル回答]:[最初のサンプル回答], [2 番目のサンプル回答]:[2 番目のサンプル回答], [データ]:[データ])
Transliteração STDEVS ([zuì chūnosanpuru huí dá]:[zuì chūnosanpuru huí dá], [2 fān mùnosanpuru huí dá]:[2 fān mùnosanpuru huí dá], [dēta]:[dēta])
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN Reposition the Pen tool where you want the second curved segment to end, and drag a new smooth point to complete the second curved segment.
JA 2 番目の曲線セグメントを終了する位置にペンツールを置き、新しいスムーズポイントをドラッグして 2 番目の曲線セグメントが完成します。
Transliteração 2 fān mùno qū xiànsegumentowo zhōng lesuru wèi zhìnipentsūruwo zhìki、 xīnshiisumūzupointowodoraggushite 2 fān mùno qū xiànsegumentoga wán chéngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN The second dnd_module (linked_image) will have an offset of 4 to position it second.
JA 2つ目のdnd_module(linked_image)のオフセットを4に設定して、2番目に配置されるようにします。
Transliteração 2tsu mùnodnd_module(linked_image)noofusettowo4ni shè dìngshite、2fān mùni pèi zhìsareruyounishimasu。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN Get your SPF record validated in a second with PowerDMARC’s SPF record checker, and shift to an authenticated email experience today!
JA PowerDMARCのSPFレコードチェッカーでSPFレコードを瞬時に検証し、認証付きメールを今すぐ実現しましょう。
Transliteração PowerDMARCnoSPFrekōdochekkādeSPFrekōdowo shùn shíni jiǎn zhèngshi、 rèn zhèng fùkimēruwo jīnsugu shí xiànshimashou。
inglês | japonês |
---|---|
spf | spf |
EN Get your SPF record validated in a second with PowerDMARC’s SPF record checker, and shift to an authenticated email experience today!
JA PowerDMARCのSPFレコードチェッカーでSPFレコードを瞬時に検証し、認証付きメールを今すぐ実現しましょう。
Transliteração PowerDMARCnoSPFrekōdochekkādeSPFrekōdowo shùn shíni jiǎn zhèngshi、 rèn zhèng fùkimēruwo jīnsugu shí xiànshimashou。
inglês | japonês |
---|---|
spf | spf |
EN Next Best Experience Rank a second content or product in a flow, or in an email after enrolling.
JA 次善のエクスペリエンス フロー、または登録後のメールで2番目のコンテンツまたはプロダクトをランク付けします。
Transliteração cì shànnoekusuperiensu furō,mataha dēng lù hòunomērude2fān mùnokontentsumatahapurodakutoworanku fùkeshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN Next Best Content Rank a second content piece or experience in a flow, or in an email after engaging with an asset.
JA 次善のコンテンツ アセットへエンゲージした後のフローまたはメールで2番目のコンテンツやエクスペリエンスをランク付けします。
Transliteração cì shànnokontentsu asettoheengējishita hòunofurōmatahamērude2fān mùnokontentsuyaekusuperiensuworanku fùkeshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN It’s a privilege to work from anywhere. I’m enjoying every second of this lifestyle…
JA 世界中のどこからでも働けることは特権です。私はこの働き方とライフスタイルを日々楽しんでいます。…
Transliteração shì jiè zhōngnodokokarademo dòngkerukotoha tè quándesu。sīhakono dòngki fāngtoraifusutairuwo rì 々 lèshindeimasu。…
EN We serve 25 million HTTP requests per second on average.
JA 平均で毎秒2500万件のHTTPリクエストに対応します。
Transliteração píng jūnde měi miǎo2500wàn jiànnoHTTPrikuesutoni duì yīngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
http | http |
EN Cloudflare centralized and decentralized mitigation systems work in concert to identify and mitigate most DDoS attacks in under 3 seconds. Preconfigured static rules are deployed in less than 1 second.
JA Cloudflareの集中型および分散型軽減システムは、ほとんどのDDoS攻撃を__3秒以下__で特定し、軽減します。事前設定された静的ルールは、1秒未満でデプロイされます。
Transliteração Cloudflareno jí zhōng xíngoyobi fēn sàn xíng zhì jiǎnshisutemuha、hotondonoDDoS gōng jīwo__3miǎo yǐ xià__de tè dìngshi、 zhì jiǎnshimasu。shì qián shè dìngsareta jìng derūruha、1miǎo wèi mǎndedepuroisaremasu。
inglês | japonês |
---|---|
ddos | ddos |
EN Cloudflare's network serves 25 million HTTP requests per second on average. With every bit we move, the network gets smarter and faster.
JA Cloudflareのネットワークは毎秒平均2500万件のHTTPリクエストに対応しています。そして1ビットの通信ごとにネットワークはより賢く高速になります。
Transliteração Cloudflarenonettowākuha měi miǎo píng jūn2500wàn jiànnoHTTPrikuesutoni duì yīngshiteimasu。soshite1bittono tōng xìngotoninettowākuhayori xiánku gāo sùninarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
http | http |
EN "Once we enabled Cloudflare, we immediately saw a 1.7 second decrease in page load times across all of our sites."
JA 「Cloudflareを使い始めるとサイト全体のページ読み込み時間がすぐに1.7秒も減少しました。
Transliteração 「Cloudflarewo shǐi shǐmerutosaito quán tǐnopēji dúmi yūmi shí jiāngasuguni1.7miǎomo jiǎn shǎoshimashita。
EN Ahrefs is the only SEO tool I need. The user interface is foolproof, the data integrity is second to none, and the community support is unwavering.
JA Ahrefsは、私が必要としている唯一のSEOツールです。ユーザーインターフェースは完璧で、データの整合性はどこにも負けないし、コミュニティのサポートは揺るぎないものです。
Transliteração Ahrefsha、 sīga bì yàotoshiteiru wéi yīnoSEOtsūrudesu.yūzāintāfēsuha wán bìde,dētano zhěng hé xìnghadokonimo fùkenaishi,komyunitinosapōtoha yáoruginaimonodesu。
inglês | japonês |
---|---|
seo | seo |
EN I have been using Ahrefs since 2012 and have never second guessed my decision.
JA 2012年からAhrefsを使用していますが、自分がこの判断をしたことについて疑ったことは一度もありません。
Transliteração 2012niánkaraAhrefswo shǐ yòngshiteimasuga、 zì fēngakono pàn duànwoshitakotonitsuite yíttakotoha yī dùmoarimasen。
EN Anti-diabetics is forecast to remain the second biggest therapy area with sales of $60bn in 2024 and anti-rheumatic completing the top three.
JA 第2に大きい治療分野は引き続き糖尿病の分野であると予測されていて、2024年の売上は600億ドル(約6.5兆円)となり、第3位は抗リウマチ剤と推測されています。
Transliteração dì2ni dàkii zhì liáo fēn yěha yǐnki xùki táng niào bìngno fēn yědearuto yǔ cèsareteite、2024niánno mài shàngha600yìdoru (yuē6.5zhào yuán)tonari、 dì3wèiha kàngriumachi jìto tuī cèsareteimasu。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
three | 3 |
EN Your first zone is subscribed to a paid plan on the 10th of the month and you add a second zone on the 20th day of a 30 day month
JA 月の10日に最初のゾーンの有料プランの契約をして、月(30日月)の20日に2つ目のゾーンを追加したとします。
Transliteração yuèno10rìni zuì chūnozōnno yǒu liàopuranno qì yuēwoshite、 yuè (30rì yuè)no20rìni2tsu mùnozōnwo zhuī jiāshitatoshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN You will be charged an additional (20/30) * price of the second plan
JA 2つ目のプランの料金の20/30の追加料金が発生します。
Transliteração 2tsu mùnopuranno liào jīnno20/30no zhuī jiā liào jīnga fā shēngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN For the second consecutive year, Atlassian has been named a strong performer with the strongest overall strategy and a rapidly expanding market presence.
JA アトラシアンは、最も強力な包括的戦略を持ち、市場での存在感が急速に成長しているとして、2 年連続で Strong Performer (優良企業) として選ばれました。
Transliteração atorashianha、 zuìmo qiáng lìna bāo kuò de zhàn lüèwo chíchi、 shì chǎngdeno cún zài gǎnga jí sùni chéng zhǎngshiteirutoshite、2 nián lián xùde Strong Performer (yōu liáng qǐ yè) toshite xuǎnbaremashita。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN One of the world’s largest private collections of Great War aircraft and artifacts in dramatic displays created by Wingnut Films, with mannequins by Weta Workshop. A second exhibition opened in 2016 and features stories and aircraft from World War II
JA 透明な水の流れる川で泳いだり、カヤックを楽しみましょう。ここは「中つ国」の撮影が行われた川岸のロケーションです。
Transliteração tòu míngna shuǐno liúreru chuānde yǒngidari,kayakkuwo lèshimimashou。kokoha 「zhōngtsu guó」no cuō yǐngga xíngwareta chuān ànnorokēshondesu。
EN Up to 2x faster and sets new benchmarks records with upto 1.8 Million Queries/Second.
JA 最大2倍高速: 新しいベンチマークでは、最大180万クエリー/秒を記録
Transliteração zuì dà2bèi gāo sù: xīnshiibenchimākudeha、 zuì dà180wànkuerī/miǎowo jì lù
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN MySQL Cluster’s heartbeating mechanism instantly detects any failures and automatically fails over, typically within one second, to other nodes in the cluster, without interrupting service to clients.
JA 停止したノードは自動的に再起動し、クラスタに再び加わる前に他のノードと同期を行います。全てアプリケーションからは完全に透過的に実行されます。
Transliteração tíng zhǐshitanōdoha zì dòng deni zài qǐ dòngshi,kurasutani zàibi jiāwaru qiánni tānonōdoto tóng qīwo xíngimasu。quánteapurikēshonkaraha wán quánni tòu guò deni shí xíngsaremasu。
EN Reincubate wins second Queen’s Award, UK’s highest official award for business
JA Reincubateが英国で最高のビジネスに関する公式賞である第2回クイーンズ賞を受賞
Transliteração Reincubatega yīng guóde zuì gāonobijinesuni guānsuru gōng shì shǎngdearu dì2huíkuīnzu shǎngwo shòu shǎng
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN This year we have been awarded a second Queen’s Award for Enterprise, this time in recognition of our innovation in creating Reincubate iPhone Backup Extractor, the world’s leading iOS data recovery and access product.
JA 今年は、世界でも有数のiOSデータ復旧およびアクセス製品であるReincubate iPhone Backup Extractorを作成するという革新的な技術が評価され、 2度目の企業賞を受賞しました。
Transliteração jīn niánha、 shì jièdemo yǒu shùnoiOSdēta fù jiùoyobiakusesu zhì pǐndearuReincubate iPhone Backup Extractorwo zuò chéngsurutoiu gé xīn dena jì shùga píng sìsare、 2dù mùno qǐ yè shǎngwo shòu shǎngshimashita。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
iphone | iphone |
ios | ios |
EN Winning our award led to a whirlwind of activity over the second half of the year. The following happened:
JA 私たちの賞を受賞したことは、今年下半期の活動の旋風をもたらしました。次のことが起こりました。
Transliteração sītachino shǎngwo shòu shǎngshitakotoha、 jīn nián xià bàn qīno huó dòngno xuán fēngwomotarashimashita。cìnokotoga qǐkorimashita。
EN The Boston Globe has listed Pega as a Top Charitable Contributor in Massachusetts for the second year in a row.
JA Pega の CRM 業界での強み、マインドシェア、市場シェアが認められています。
Transliteração Pega no CRM yè jièdeno qiángmi,maindoshea, shì chǎngsheaga rènmerareteimasu。
EN The Boston Business Journal has listed Pega as a Top Charitable Contributor in Massachusetts for the second year in a row.
JA Pega の CRM 業界での強み、マインドシェア、市場シェアが認められています。
Transliteração Pega no CRM yè jièdeno qiángmi,maindoshea, shì chǎngsheaga rènmerareteimasu。
EN Pega has been named a Best Company for Women to Advance by Parity.org for the second year in a row.
JA Robert Tasがペガのマーケティング実績が評価されトップCMOに選定。
Transliteração Robert Tasgapeganomāketingu shí jīga píng sìsaretoppuCMOni xuǎn dìng。
EN Great Place to Work India has named Pega a Best Workplace for Women for the second year in a row for creating a high-trust, high-performance culture.
JA Robert Tasがペガのマーケティング実績が評価されトップCMOに選定。
Transliteração Robert Tasgapeganomāketingu shí jīga píng sìsaretoppuCMOni xuǎn dìng。
EN Get notified the second a lead opens your email — and follow up flawlessly.
JA リードがEメールを開封した瞬間に通知を受け取り、適切にフォローアップ
Transliteração rīdogaEmēruwo kāi fēngshita shùn jiānni tōng zhīwo shòuke qǔri、 shì qièniforōappu
EN Every Second Counts: Digital Customer Care for Telecom
JA アジアにおけるAI活用CX: ForresterおよびGrabからのゲストを迎えて
Transliteração ajianiokeruAI huó yòngCX: ForresteroyobiGrabkaranogesutowo yíngete
EN Harness first-, second-, and third-party data to uncover brilliant and actionable customer insights
JA さまざまなデジタル製品やアプリ、チャネルで体験をテストして最適化
Transliteração samazamanadejitaru zhì pǐnyaapuri,chanerude tǐ yànwotesutoshite zuì shì huà
EN added a second argument to pmxi_saved_post action ( SimpleXML object ) of current record
JA 現在のレコードのpmxi_saved_postアクション(SimpleXMLオブジェクト)に2番目の引数を追加しました
Transliteração xiàn zàinorekōdonopmxi_saved_postakushon(SimpleXMLobujekuto)ni2fān mùno yǐn shùwo zhuī jiāshimashita
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN A fast rising flaming explosion covers the screen for a second creating a fast revealer for a logo or an intro or outro effect. Can also be used as a transition effect. 1080p - 30 fps - Alpha Channel
JA 白い背景に毛の多い3Dアニメのキャラクターが踊り、毛の多い衣装を着た人、おかしなマスコットのループアニメーション、現代の最小限のシームレスなモーションデザイン
Transliteração báii bèi jǐngni máono duōi3Danimenokyarakutāga yǒngri、 máono duōi yī zhuāngwo zheta rén、okashinamasukottonorūpuanimēshon, xiàn dàino zuì xiǎo xiànnoshīmuresunamōshondezain
EN Chef adds salt to the dish, cooking in slow motion, falling liquid in 240 frames per second, cooking food
JA 料理に塩を加え、ゆっくりと調理し、液体を毎秒240フレームで落とし、料理を調理する
Transliteração liào lǐni yánwo jiāe、yukkurito diào lǐshi、 yè tǐwo měi miǎo240furēmude luòtoshi、 liào lǐwo diào lǐsuru
EN Creating a waterfall chart with a second dimension on colour
JA [色] の 2 番目のディメンションでウォーターフォールグラフを作成する
Transliteração [sè] no 2 fān mùnodimenshondeu~ōtāfōrugurafuwo zuò chéngsuru
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN Lookup enables you to make thousands of requests per second with no lag.
JA Lookupでは、1秒間に数千件のリクエストを遅延なく実行できます。
Transliteração Lookupdeha、1miǎo jiānni shù qiān jiànnorikuesutowo chí yánnaku shí xíngdekimasu。
EN Get increased throughput from 3 to 180 messages per second, depending on your Trust Score
JA トラストスコアに応じ、毎秒3~180件のメッセージのスループット向上を実現
Transliteração torasutosukoani yīngji、 měi miǎo3~180jiànnomessējinosurūputto xiàng shàngwo shí xiàn
EN $8.50 adult one way - about 35 minutes with stops along the way. You may need to walk or catch a second bus to reach your final destination.
JA は片道大人$8.50、商店街沿いを通り所要は約35分です。最終目的地まではもう一つバスに乗り換えるか、距離を歩く必要があるかもしれません。
Transliteração ha piàn dào dà rén$8.50、 shāng diàn jiē yániwo tōngri suǒ yàoha yuē35fēndesu。zuì zhōng mù de demadehamou yītsubasuni chéngri huàneruka、 jù líwo bùku bì yàogaarukamoshiremasen。
EN A position of the second queried domain for a particular keyword in Google's top 100 organic or paid search results.
JA A position of the second queried domain for a particular keyword in Googleの top 100 organic or paid search results.
Transliteração A position of the second queried domain for a particular keyword in Googleno top 100 organic or paid search results.
inglês | japonês |
---|---|
a | a |
EN With everything under one roof, there's no more disconnected audit logs, no more second-guessing – and no more wasted time.
JA すべてを1つの屋根の下に置くことで、接続されていない監査ログや、時間ロスなどを完全に省くことができます。
Transliteração subetewo1tsuno wū gēnno xiàni zhìkukotode、 jiē xùsareteinai jiān zhāroguya、 shí jiānrosunadowo wán quánni shěngkukotogadekimasu。
EN Attackers’ use of Excel formulas – a default feature that cannot be blocked – to obfuscate malicious code tripled in the second half of 2020.
JA 攻撃者が悪意のあるコードを難読化するために、ブロックできないデフォルトの機能であるExcelの数式を使用するケースが、前回調査時から3倍に増加
Transliteração gōng jī zhěga è yìnoarukōdowo nán dú huàsurutameni,burokkudekinaideforutono jī néngdearuExcelno shù shìwo shǐ yòngsurukēsuga、 qián huí diào zhā shíkara3bèini zēng jiā
EN The second day is dedicated to Kotlin libraries.
JA 2 日目のトピックは、Kotlin ライブラリです。
Transliteração 2 rì mùnotopikkuha、Kotlin raiburaridesu。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN Computers can have a second life. Through its partnership with Dell, Goodwill has collected 500 million pounds of used electronics to refurbish and resell in its stores.
JA コンピューターにはセカンドライフがあります。 DellとリサイクルショップGoodwillが提携して500億ポンドに登る中古電子製品を整備し、再販しています。
Transliteração konpyūtānihasekandoraifugaarimasu。 DelltorisaikurushoppuGoodwillga tí xiéshite500yìpondoni dēngru zhōng gǔ diàn zi zhì pǐnwo zhěng bèishi、 zài fànshiteimasu。
EN Just because an intruder has gotten in doesn't mean they have to get out. Every second counts when you're stopping a breach. Reveal(x) helps security teams stop breaches 84% faster.
JA 侵入者が潜り込んできたからといって、逃げられると決まったわけではありません。侵害の阻止は1分1秒を争います。Reveal(x)は、セキュリティ・チームによる侵害阻止を84%高速化します。
Transliteração qīn rù zhěga qiánri yūndekitakaratoitte、 táogerareruto juémattawakedehaarimasen。qīn hàino zǔ zhǐha1fēn1miǎowo zhēngimasu。Reveal(x)ha,sekyuriti・chīmuniyoru qīn hài zǔ zhǐwo84%gāo sù huàshimasu。
EN The Synthetics REST API limits an account's rate of requests to three requests per second. Requests made in excess of this threshold will return a 429 response code.
JA Synthetics REST APIでは、アカウントのリクエスト速度が1秒あたり3つのリクエストに制限されます。この閾値を超えて行われたリクエストは、429レスポンスコードを返します。
Transliteração Synthetics REST APIdeha,akauntonorikuesuto sù dùga1miǎoatari3tsunorikuesutoni zhì xiànsaremasu。kono yù zhíwo chāoete xíngwaretarikuesutoha,429resuponsukōdowo fǎnshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
api | api |
three | 3 |
EN Second, XMLSpy does not make any changes or add additional code to the output document in order to achieve back-mapping!
JA 次に、 XMLSpy は、バックマッピングを達成するために出力ドキュメントを変更、または、追加のコードを追加しません。
Transliteração cìni、 XMLSpy ha,bakkumappinguwo dá chéngsurutameni chū lìdokyumentowo biàn gèng、mataha、 zhuī jiānokōdowo zhuī jiāshimasen。
inglês | japonês |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
EN Series 3 of Hunted achieved viewer figures of 3.04 million and was Channel 4's second highest-rated show for 16 - 34 year-olds, beating the broadcasting slot average by 234%.
JA Huntedのシリーズ3は、視聴者数304万人を達成し、16〜34歳のチャンネル4の2番目に高い評価の番組であり、放送スロットの平均を234%破りました。
Transliteração Huntednoshirīzu3ha、 shì tīng zhě shù304wàn rénwo dá chéngshi、16〜34suìnochan'neru4no2fān mùni gāoi píng sìno fān zǔdeari、 fàng sòngsurottono píng jūnwo234%pòrimashita。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
Mostrando 50 de 50 traduções