Traduzir "award finalist opunake" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "award finalist opunake" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de award finalist opunake

inglês
japonês

EN ANZI Top Club Service Award Finalist Opunake Lions Club

JA ANZIトップ・クラブ奉仕アワード最終候補オプナケ・ライオンズクラブ

Transliteração ANZItoppu・kurabu fèng shìawādo zuì zhōng hòu bǔopunake・raionzukurabu

EN Also, judges may grant an award in any one or more of the three award places without granting awards in all three places. For example, judges may recognize a beer as a silver or bronze award winner; yet not grant a gold award.

JA また、審査員は3つの賞のうち1つ以上の賞を与え、3つの賞のすべてを与えることはありません。例えば、銀賞や銅賞を受賞したビールでも、金賞を受賞しない場合もあります。

Transliteração mata、 shěn zhā yuánha3tsuno shǎngnouchi1tsu yǐ shàngno shǎngwo yǔe、3tsuno shǎngnosubetewo yǔerukotohaarimasen。lìeba、 yín shǎngya tóng shǎngwo shòu shǎngshitabīrudemo、 jīn shǎngwo shòu shǎngshinai chǎng hémoarimasu。

inglês japonês
three 3

EN Tags: best dmarc company award, stellastra award, stellastra award 2023, stellastra summer 2023 award

JA タグ:最優秀DMC企業賞,ステラストラ賞,ステラストラ賞2023,ステラストラサマー2023賞

Transliteração tagu: zuì yōu xiùDMC qǐ yè shǎng,suterasutora shǎng,suterasutora shǎng2023,suterasutorasamā2023shǎng

EN If you travel ‘Surf Highway 45’, you can’t miss Opunake. Stay a while to enjoy the beach and the historic walkway, which ends at Te Namu Pa.

JA 「サーフ・ハイウェイ」の名で知られる国道45線を通るなら、オプナケに寄っていきましょう。ビーチはもちろん、テ・ナム・パの要塞まで歴史を辿りながら歩くのもよいでしょう。

Transliteração 「sāfu・haiu~ei」no míngde zhīrareru guó dào45xiànwo tōngrunara,opunakeni jìtteikimashou.bīchihamochiron,te・namu・pano yào sāimade lì shǐwo chānrinagara bùkunomoyoideshou。

EN Travel along 'Surf Highway 45' and you can't miss Ōpunake. Stay a while to enjoy the beach and the historic loop trail that takes you through beautiful lake and beach scenery.

JA 「サーフ・ハイウェイ」の名で知られる国道45線を通るなら、オプナケに寄っていきましょう。ビーチはもちろん、テ・ナム・パの要塞まで歴史を辿りながら歩くのもよいでしょう。

Transliteração 「sāfu・haiu~ei」no míngde zhīrareru guó dào45xiànwo tōngrunara,opunakeni jìtteikimashou.bīchihamochiron,te・namu・pano yào sāimade lì shǐwo chānrinagara bùkunomoyoideshou。

EN In partnership with VML, Xerox was named a finalist in the 2016 Engage Award Program 

JA VMLとのパートナーシップにより、ゼロックスが「2016 Engage Award Program」のファイナリストに選ばれました。

Transliteração VMLtonopātonāshippuniyori,zerokkusuga「2016 Engage Award Program」nofainarisutoni xuǎnbaremashita。

EN Serving Communities Down Under: ANZI Top Club Service Award Finalist Solo Bengawan Lions Club

JA 「ダウンアンダー」への地域奉仕:ANZIトップ・クラブ奉仕アワード最終候補ソロ・ブンガワン・ライオンズクラブ

Transliteração 「daun'andā」heno de yù fèng shì:ANZItoppu・kurabu fèng shìawādo zuì zhōng hòu bǔsoro・bungawan・raionzukurabu

EN EY Announces Bertrand Schmitt as an Entrepreneur Of The Year® 2017 Award finalist in Northern California

JA CEOのBertrand Schmitt、Ernst & Youngによる2017年のEntrepreneur Of The Year®北カリフォルニア地区ファイナリストに選出

Transliteração CEOnoBertrand Schmitt、Ernst & Youngniyoru2017niánnoEntrepreneur Of The Year®běikariforunia de qūfainarisutoni xuǎn chū

EN Oxford & Districts Lions Club Named ANZI Top Club Service Award Finalist

JA オックスフォード&地区ライオンズクラブがANZIトップ・クラブ奉仕アワード最終候補に選ばれました

Transliteração okkusufōdo& de qūraionzukurabugaANZItoppu・kurabu fèng shìawādo zuì zhōng hòu bǔni xuǎnbaremashita

EN Oxford and Districts Lions Club Named ANZI Top Club Service Award Finalist

JA オックスフォード&地区ライオンズクラブがANZIトップ・クラブ奉仕アワード最終候補に選ばれました

Transliteração okkusufōdo& de qūraionzukurabugaANZItoppu・kurabu fèng shìawādo zuì zhōng hòu bǔni xuǎnbaremashita

EN Lions Club of Melbourne Next Gen Named ANZI Top Club Service Award Finalist

JA ANZIトップ・クラブ奉仕アワード最終候補メルボルン次世代ライオンズクラブ

Transliteração ANZItoppu・kurabu fèng shìawādo zuì zhōng hòu bǔmeruborun cì shì dàiraionzukurabu

EN German Sustainability Award 2022 Finalist

JA German Sustainability Award 2022ファイナリスト

Transliteração German Sustainability Award 2022fainarisuto

EN Oxford & Districts Lions Club Named ANZI Top Club Service Award Finalist

JA オックスフォード&地区ライオンズクラブがANZIトップ・クラブ奉仕アワード最終候補に選ばれました

Transliteração okkusufōdo& de qūraionzukurabugaANZItoppu・kurabu fèng shìawādo zuì zhōng hòu bǔni xuǎnbaremashita

EN Oxford and Districts Lions Club Named ANZI Top Club Service Award Finalist

JA オックスフォード&地区ライオンズクラブがANZIトップ・クラブ奉仕アワード最終候補に選ばれました

Transliteração okkusufōdo& de qūraionzukurabugaANZItoppu・kurabu fèng shìawādo zuì zhōng hòu bǔni xuǎnbaremashita

EN Lions Club of Melbourne Next Gen Named ANZI Top Club Service Award Finalist

JA ANZIトップ・クラブ奉仕アワード最終候補メルボルン次世代ライオンズクラブ

Transliteração ANZItoppu・kurabu fèng shìawādo zuì zhōng hòu bǔmeruborun cì shì dàiraionzukurabu

EN Merlin and Wizard Named Finalist for 2023 Digiday Technology Award for Best CRM Platform

JA Merlin Wizardが2023年Digiday Technology Awardの最優秀CRMプラットフォーム賞の最終候補に選出されました。

Transliteração Merlin Wizardga2023niánDigiday Technology Awardno zuì yōu xiùCRMpurattofōmu shǎngno zuì zhōng hòu bǔni xuǎn chūsaremashita。

EN Fontworks Head Office (Minato-ku, Tokyo) received the highest award PLATINUM in the interior design category at the design award "Outstanding Property Award London".

JA フォントワークスの本社オフィス(東京都港区)が、デザインアワード「Outstanding Property Award London」で、インテリアデザイン部門の最高賞 PLATINUMを受賞いたしました。

Transliteração fontowākusuno běn shèofisu (dōng jīng dōu gǎng qū)ga,dezain'awādo「Outstanding Property Award London」de,interiadezain bù ménno zuì gāo shǎng PLATINUMwo shòu shǎngitashimashita。

EN Fontworks Head Office (Minato-ku, Tokyo) received the highest award PLATINUM in the interior design category at the design award "Outstanding Property Award London".

JA フォントワークスの本社オフィス(東京都港区)が、デザインアワード「Outstanding Property Award London」で、インテリアデザイン部門の最高賞 PLATINUMを受賞いたしました。

Transliteração fontowākusuno běn shèofisu (dōng jīng dōu gǎng qū)ga,dezain'awādo「Outstanding Property Award London」de,interiadezain bù ménno zuì gāo shǎng PLATINUMwo shòu shǎngitashimashita。

EN Recognized as a finalist for Computing’s 2021 DevOps Excellence Awards for “DevOps Tool of the Year”

JA Computing 社主催 2021 年度 DevOps Excellence Awards の "DevOps ツール" 部門でファイナリストに選出

Transliteração Computing shè zhǔ cuī 2021 nián dù DevOps Excellence Awards no "DevOps tsūru" bù méndefainarisutoni xuǎn chū

EN Aldec HES™ Co-emulation named a finalist in this year’s ARM® TechCon Innovation Challenge

JA アルデックの協調エミュレーション・ソリューションHES™, ARM® TechCon Innovation Challengeの最終候補にノミネート

Transliteração arudekkuno xié diàoemyurēshon・soryūshonHES™, ARM® TechCon Innovation Challengeno zuì zhōng hòu bǔninominēto

EN Former CTO In Motion Technologies (exit to NYSE listed Regal Beloit), 20 years engineering design experience. Multiple patent holder. Masters of Engineering, Young Australian of the Year Finalist 1997.

JA 元CTOIn Motion Technologies(NYSEに上場しているRegal Beloitへの出口)、20年のエンジニアリング設計経験。複数の特許権者。工学修士、ヤングオーストラリアンオブザイヤーファイナリスト1997。

Transliteração yuánCTOIn Motion Technologies(NYSEni shàng chǎngshiteiruRegal Beloitheno chū kǒu)、20niánnoenjiniaringu shè jì jīng yàn。fù shùno tè xǔ quán zhě。gōng xué xiū shì,yanguōsutorarian'obuzaiyāfainarisuto1997.

EN Recognized as a finalist for Computing’s 2021 DevOps Excellence Awards for “DevOps Tool of the Year”

JA Computing 社主催 2021 年度 DevOps Excellence Awards の "DevOps ツール" 部門でファイナリストに選出

Transliteração Computing shè zhǔ cuī 2021 nián dù DevOps Excellence Awards no "DevOps tsūru" bù méndefainarisutoni xuǎn chū

EN Extreme Tech Challenge Finalist

JA Extreme Tech Challenge ファイナリスト

Transliteração Extreme Tech Challenge fainarisuto

EN Finalist at the Cybersecurity Excellence Awards 2020

JA Cybersecurity Excellence Awards 2020のファイナリストに選ばれる

Transliteração Cybersecurity Excellence Awards 2020nofainarisutoni xuǎnbareru

EN Reincubate wins second Queen’s Award, UK’s highest official award for business

JA Reincubateが英国で最高のビジネスに関する公式賞である第2回クイーンズ賞を受賞

Transliteração Reincubatega yīng guóde zuì gāonobijinesuni guānsuru gōng shì shǎngdearu dì2huíkuīnzu shǎngwo shòu shǎng

inglês japonês
second 2

EN As part of winning the award, the company has been granted the right to fly the protected Queen’s Award for Enterprise flag from its premises. Ours proudly hangs in our office for all to see!

JA この賞の受賞の一環として、同社は保護されたQueen's Award for Enterpriseの旗を敷地内から飛行する権利を与えられています。私たちのオフィスには、みんなが誇らしげにハングしています。

Transliteração kono shǎngno shòu shǎngno yī huántoshite、 tóng shèha bǎo hùsaretaQueen's Award for Enterpriseno qíwo fū de nèikara fēi xíngsuru quán lìwo yǔerareteimasu。sītachinoofisuniha、min'naga kuārashigenihangushiteimasu。

EN If you already have an account, chances are high that you'll already have our exclusive, "Day One Account," award. That's a one-off exclusive award that will never again be available.

JA すでにアカウントをお持ちの場合は、当社限定の「Day One Account(初日アカウント)」アワードを獲得されている可能性があります。これは一度だけの限定アワードです。

Transliteração sudeniakauntowoo chíchino chǎng héha、 dāng shè xiàn dìngno「Day One Account (chū rìakaunto)」awādowo huò désareteiru kě néng xìnggaarimasu。koreha yī dùdakeno xiàn dìngawādodesu。

EN Affinity Designer—winner of an Apple Design Award and Microsoft Developer Award—puts the focus on vector graphic design with added raster capabilities. It’s also available for Mac, PC and iPadOS.

JA Apple Design AwardおよびMicrosoft Developer Awardを受賞したAffinity Designerは、ラスター機能を追加したベクターグラフィックデザインに重点を置いています。Mac、PC、iPadOSでも使用できます。

Transliteração Apple Design AwardoyobiMicrosoft Developer Awardwo shòu shǎngshitaAffinity Designerha,rasutā jī néngwo zhuī jiāshitabekutāgurafikkudezainni zhòng diǎnwo zhìiteimasu。Mac、PC、iPadOSdemo shǐ yòngdekimasu。

EN The ?New Information Sound? was awarded ?2021 Nissan Global Supplier Award –Global Innovation Award?

JA キャリア採用拡大のお知らせ(AI研究開発エンジニア、ネットワークサーバーエンジニア)

Transliteração kyaria cǎi yòng kuò dànoo zhīrase(AI yán jiū kāi fāenjinia,nettowākusābāenjinia)

EN "Tsukushi Old Mincho" and "Tsukushimaru Gothic" are "Tokyo TDC Award 2010" < TDC Award > Awarded

JA “筑紫オールド明朝”と“筑紫丸ゴシック”が「東京TDC賞2010 <TDC賞>」を受賞

Transliteração “zhù zǐōrudo míng cháo”to “zhù zǐ wángoshikku”ga 「dōng jīngTDC shǎng2010 <TDC shǎng>」wo shòu shǎng

EN Fontworks Universal Design font wins IA Universal Design Award 2016 Silver Award

JA フォントワークスUDフォントがIAUDアウォード2016銀賞を受賞

Transliteração fontowākusuUDfontogaIAUDau~ōdo2016yín shǎngwo shòu shǎng

EN Chikushi typeface won Tokyo TDC Award 2018 Type Design Award

JA 筑紫書体が、東京TDC賞2018 タイプデザイン賞を受賞

Transliteração zhù zǐ shū tǐga、 dōng jīngTDC shǎng2018 taipudezain shǎngwo shòu shǎng

EN Tokyo Head Office wins Outstanding Property Award London, Platinum, highest award in interior design category | Fontworks

JA 東京本社のオフィスが「Outstanding Property Award London」インテリアデザイン部門最高賞のPlatinumを受賞 | Fontworks

Transliteração dōng jīng běn shènoofisuga「Outstanding Property Award London」interiadezain bù mén zuì gāo shǎngnoPlatinumwo shòu shǎng | Fontworks

EN For more information on the award, please visit the Novum Design Award page.

JA 受賞の詳細につきましては、Novum Design Awardのページをご覧ください。

Transliteração shòu shǎngno xiáng xìnitsukimashiteha、Novum Design Awardnopējiwogo lǎnkudasai。

EN Veuve Clicquot announces winners of Bold Woman Award and Bold Future Award

JA LVMHはMétiers d’Excellence 280職種の継承に注力します

Transliteração LVMHhaMétiers d’Excellence 280zhí zhǒngno jì chéngni zhù lìshimasu

EN OCR service ProTech License Reader won the New Business Model Award at ASPIC IoT, AI, Cloud Award 2020.

JA OCRサービス【ProTech License Reader】がASPIC IoT・AI・クラウドアワード2020でニュービジネスモデル賞を受賞

Transliteração OCRsābisu【ProTech License Reader】gaASPIC IoT・AI・kuraudoawādo2020denyūbijinesumoderu shǎngwo shòu shǎng

inglês japonês
ocr ocr
iot iot

EN Our easy e-KYC tool ProTech ID Checker won the ?Advanced Technology Award? at ASPIC IoT, AI, Cloud Award 2020.

JA カンタンeKYCツール【ProTech ID Checker】がASPIC IoT・AI・クラウドアワード2020で先進技術賞を受賞

Transliteração kantaneKYCtsūru【ProTech ID Checker】gaASPIC IoT・AI・kuraudoawādo2020de xiān jìn jì shù shǎngwo shòu shǎng

inglês japonês
id id
iot iot

EN [Site Personalizer] won the Chairman Special Award at the ASP-SaaS-Cloud Award 2014

JA 【サイト・パーソナライザ】が ASP・SaaS・クラウドアワード2014で委員長特別賞を受賞

Transliteração 【saito・pāsonaraiza】ga ASP・SaaS・kuraudoawādo2014de wěi yuán zhǎng tè bié shǎngwo shòu shǎng

EN [Smartphone Converter] won the Advanced Technology Award at the ASP-SaaS-Cloud Award 2013

JA 【ナビキャスト スマートフォン・コンバータ】がASP・SaaS・クラウドアワード2013で先進技術賞を受賞

Transliteração 【nabikyasuto sumātofon・konbāta】gaASP・SaaS・kuraudoawādo2013de xiān jìn jì shù shǎngwo shòu shǎng

EN Please see the A'Design Award and Competition page for details on the award.

JA 受賞の詳細につきましては、A' Design Award and Competitionのページをご覧ください。

Transliteração shòu shǎngno xiáng xìnitsukimashiteha、A' Design Award and Competitionnopējiwogo lǎnkudasai。

EN If you already have an account, chances are high that you'll already have our exclusive, "Day One Account," award. That's a one-off exclusive award that will never again be available.

JA すでにアカウントをお持ちの場合は、当社限定の「Day One Account(初日アカウント)」アワードを獲得されている可能性があります。これは一度だけの限定アワードです。

Transliteração sudeniakauntowoo chíchino chǎng héha、 dāng shè xiàn dìngno「Day One Account (chū rìakaunto)」awādowo huò désareteiru kě néng xìnggaarimasu。koreha yī dùdakeno xiàn dìngawādodesu。

EN "Tsukushi Old Mincho" and "Tsukushimaru Gothic" are "Tokyo TDC Award 2010" < TDC Award > Awarded

JA “筑紫オールド明朝”と“筑紫丸ゴシック”が「東京TDC賞2010 <TDC賞>」を受賞

Transliteração “zhù zǐōrudo míng cháo”to “zhù zǐ wángoshikku”ga 「dōng jīngTDC shǎng2010 <TDC shǎng>」wo shòu shǎng

EN Fontworks Universal Design font wins IA Universal Design Award 2016 Silver Award

JA フォントワークスUDフォントがIAUDアウォード2016銀賞を受賞

Transliteração fontowākusuUDfontogaIAUDau~ōdo2016yín shǎngwo shòu shǎng

EN Chikushi typeface won Tokyo TDC Award 2018 Type Design Award

JA 筑紫書体が、東京TDC賞2018 タイプデザイン賞を受賞

Transliteração zhù zǐ shū tǐga、 dōng jīngTDC shǎng2018 taipudezain shǎngwo shòu shǎng

EN Tokyo Head Office wins Outstanding Property Award London, Platinum, highest award in interior design category | Fontworks

JA 東京本社のオフィスが「Outstanding Property Award London」インテリアデザイン部門最高賞のPlatinumを受賞 | Fontworks

Transliteração dōng jīng běn shènoofisuga「Outstanding Property Award London」interiadezain bù mén zuì gāo shǎngnoPlatinumwo shòu shǎng | Fontworks

EN Please see the A'Design Award and Competition page for details on the award.

JA 受賞の詳細につきましては、A' Design Award and Competitionのページをご覧ください。

Transliteração shòu shǎngno xiáng xìnitsukimashiteha、A' Design Award and Competitionnopējiwogo lǎnkudasai。

EN For more information on the award, please visit the Novum Design Award page.

JA 受賞の詳細につきましては、Novum Design Awardのページをご覧ください。

Transliteração shòu shǎngno xiáng xìnitsukimashiteha、Novum Design Awardnopējiwogo lǎnkudasai。

EN Festivals that already work with Festhome, including Academy Award, European Film Award, BAFTA, Goya, Méliès d’Or and Cartoon d’Or qualifying festivals, and FIAPP recognized festivals.

JA アカデミー賞、ヨーロッパ映画賞、BAFTA、Goya、Mélièsd'Or、Cartoon d'Orのいずれかの予選フェスティバル、FIAPP認定フェスティバルなど、すでにFesthomeと連携しているフェスティバル。

Transliteração akademī shǎng,yōroppa yìng huà shǎng、BAFTA、Goya、Mélièsd'Or、Cartoon d'Ornoizurekano yǔ xuǎnfesutibaru,FIAPP rèn dìngfesutibarunado、sudeniFesthometo lián xiéshiteirufesutibaru.

EN Renesas Wins 2021 China CHIM Golden Smart Award and Top 10 Supply Chain Products Award

JA ルネサスが2021 China CHIM Golden Smart AwardとTop 10 Supply Chain Product Awardを受賞

Transliteração runesasuga2021 China CHIM Golden Smart AwardtoTop 10 Supply Chain Product Awardwo shòu shǎng

inglês japonês
and

EN Received the “Best Award” at the Kanto Region Electricity Use Rationalization Committee Chairman's Award

JA 関東地区 電気使用合理化委員会 委員長表彰にて「最優秀賞」を受賞

Transliteração guān dōng de qū diàn qì shǐ yòng hé lǐ huà wěi yuán huì wěi yuán zhǎng biǎo zhāngnite 「zuì yōu xiù shǎng」wo shòu shǎng

Mostrando 50 de 50 traduções