Traduzir "avoid the common" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "avoid the common" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de avoid the common

inglês
japonês

EN This is a situation you want to avoid altogether, so it’s better to know the whole process inside and out and avoid potential bumps in the road before you hit them.

JA このような事態は避けたいものです。ですから、すべてのプロセスの内側と外側を知り、道路上の潜在的な障害を事前に回避する方がよいのです。

Transliteração konoyouna shì tàiha bìketaimonodesu。desukara、subetenopurosesuno nèi cèto wài cèwo zhīri、 dào lù shàngno qián zài dena zhàng hàiwo shì qiánni huí bìsuru fānggayoinodesu。

EN Common risks for campaign sites, and how to avoid them

JA 政治活動サイトでのよくあるリスクとその対処方法

Transliteração zhèng zhì huó dòngsaitodenoyokuarurisukutosono duì chǔ fāng fǎ

EN Developing a Data Strategy: Seven Common Mistakes and How to Avoid Them

JA テラデータ、米フォレスター・リサーチの調査で「アナリティクスにおけるデータマネジメント」のリーダー企業に選出

Transliteração teradēta, mǐforesutā・risāchino diào zhāde「anaritikusuniokerudētamanejimento」norīdā qǐ yèni xuǎn chū

EN "Developing a Data Strategy: Seven Common Mistakes and How to Avoid Them"

JA 「データ戦略の開発:7つの一般的な間違いとそれらを回避する方法」

Transliteração 「dēta zhàn lüèno kāi fā:7tsuno yī bān dena jiān wéiitosorerawo huí bìsuru fāng fǎ」

EN This talk covers what happens under the hood, shares tips to avoid common pitfalls, and highlights the possibilities of Shader Graph.

JA この講演では、内部で何が起きているかについて説明し、よくある落とし穴を避けるためのヒントを共有するほか、シェーダーグラフの可能性を紹介します。

Transliteração kono jiǎng yǎndeha、 nèi bùde héga qǐkiteirukanitsuite shuō míngshi、yokuaru luòtoshi xuéwo bìkerutamenohintowo gòng yǒusuruhoka,shēdāgurafuno kě néng xìngwo shào jièshimasu。

EN Avoid common fraud attacks with an AI powered and rule based risk system.

JA AIを利用し、ルールに基づいたリスクシステムで、頻繁に発生する詐欺攻撃を回避。

Transliteração AIwo lì yòngshi,rūruni jīdzuitarisukushisutemude、 pín fánni fā shēngsuru zhà qī gōng jīwo huí bì。

EN Avoid these four common mistakes

JA よくある 4 つの間違いを回避

Transliteração yokuaru 4 tsuno jiān wéiiwo huí bì

EN 7 Common Oscilloscope Probing Pitfalls to Avoid

JA プロービングの謎の解明 オシロスコープのプロービングに関する7つの一般的な落とし穴

Transliteração purōbinguno míno jiě míng oshirosukōpunopurōbinguni guānsuru7tsuno yī bān dena luòtoshi xué

EN Accounting can help guide the decisions you make so you avoid common business mistakes, like:

JA 会計管理はあなたが作る決断を案内するのを助けることができます。

Transliteração huì jì guǎn lǐhaanataga zuòru jué duànwo àn nèisurunowo zhùkerukotogadekimasu。

EN "Developing a Data Strategy: Seven Common Mistakes and How to Avoid Them"

JA 「データ戦略の開発:7つの一般的な間違いとそれらを回避する方法」

Transliteração 「dēta zhàn lüèno kāi fā:7tsuno yī bān dena jiān wéiitosorerawo huí bìsuru fāng fǎ」

EN Avoid the common pitfalls of using third-party scripts to improve load times and user experience.

JA サードパーティのスクリプトを使用して読み込み時間とユーザーエクスペリエンスを改善するときによくある誤りを回避します。

Transliteração sādopātinosukuriputowo shǐ yòngshite dúmi yūmi shí jiāntoyūzāekusuperiensuwo gǎi shànsurutokiniyokuaru wùriwo huí bìshimasu。

EN Learn the most common trading mistakes & how to avoid them

JA トレーダーに共通する失敗例とそれを回避するための方法とは

Transliteração torēdāni gòng tōngsuru shī bài lìtosorewo huí bìsurutameno fāng fǎtoha

EN Six simple steps on how to fill out w-4 PDF forms using PDF Expert for Mac. You will also find a list of common mistakes to avoid while filling them out.

JA PDF Expert for MacでW-4に情報を入力する簡単な6つのステップ。入力の際に注意するべき事項も軽くリストアップしてあります。

Transliteração PDF Expert for MacdeW-4ni qíng bàowo rù lìsuru jiǎn dānna6tsunosuteppu. rù lìno jìni zhù yìsurubeki shì xiàngmo zhìkurisutoappushitearimasu。

inglês japonês
pdf pdf

EN Feeling the need for speed and scalability? You can have both if you take our Center-out™ approach to structuring your technology – and avoid some common mistakes.

JA スピードとスケーラビリティの必要性を感じていますか? Center-out™のアプローチでテクノロジーを構築し、ありがちな間違いを回避すれば、その両方を手に入れることができます。

Transliteração supīdotosukērabiritino bì yào xìngwo gǎnjiteimasuka? Center-out™noapurōchidetekunorojīwo gòu zhúshi、arigachina jiān wéiiwo huí bìsureba、sono liǎng fāngwo shǒuni rùrerukotogadekimasu。

EN But fret not. In this guide, we’re going to discuss some best practices for hreflang SEO and how to avoid the common pitfalls when implementing hreflang tags on your website.

JA しかし、心配はご無用です。このガイドでは、hreflang SEOのベストプラクティスと、ウェブサイトにhreflangタグを実装する際によくある落とし穴を回避する方法について説明します。

Transliteração shikashi、 xīn pèihago wú yòngdesu。konogaidodeha、hreflang SEOnobesutopurakutisuto,u~ebusaitonihreflangtaguwo shí zhuāngsuru jìniyokuaru luòtoshi xuéwo huí bìsuru fāng fǎnitsuite shuō míngshimasu。

inglês japonês
seo seo

EN Common mistakes to avoid when using hreflang tags

JA hreflangタグの使用で避けるべきよくある間違い

Transliteração hreflangtaguno shǐ yòngde bìkerubekiyokuaru jiān wéii

EN Most Common ASO Mistakes & How to Avoid Them

JA Apple iOS 15の全貌: ASO関連の変更内容

Transliteração Apple iOS 15no quán mào: ASO guān liánno biàn gèng nèi róng

EN Check out these most common ASO mistakes that you should avoid.

JA 今週初めにAppleが毎年恒例の世界開発者会議を開催し、iOS 15でリリースを予定している多数のソフトウェア …

Transliteração jīn zhōu chūmeniApplega měi nián héng lìno shì jiè kāi fā zhě huì yìwo kāi cuīshi、iOS 15derirīsuwo yǔ dìngshiteiru duō shùnosofutou~ea …

EN Looking for a new solution? Avoid these common mistakes. 

JA 新しいソリューションをお探しですか。よくある失敗を避けるヒントをぜひご覧ください。

Transliteração xīnshiisoryūshonwoo tànshidesuka。yokuaru shī bàiwo bìkeruhintowozehigo lǎnkudasai。

EN To provide optimal artwork, avoid these common problems in your vector artwork

JA 最適なアートワークをご提供いただくために、ベクター形式のアートワークによくある以下の問題にご注意ください。

Transliteração zuì shìnaātowākuwogo tí gōngitadakutameni,bekutā xíng shìnoātowākuniyokuaru yǐ xiàno wèn tínigo zhù yìkudasai。

EN Desktop: Common, jazz, and world instruments, with fixed number of staves Mobile: Common only

JA Desktop: 一般、ジャズ、民族楽器、譜表数の制限あり モバイル: 一般的な楽器のみ

Transliteração Desktop: yī bān,jazu, mín zú lè qì、 pǔ biǎo shùno zhì xiànari mobairu: yī bān dena lè qìnomi

EN The govendor FAQ covers the most common usage of the tool. We’ll cover the most common activities below.

JA govendor FAQ​ では、ツールの最も一般的な使用法を扱っています。最も一般的なアクティビティについて以下で説明します。

Transliteração govendor FAQ​ deha,tsūruno zuìmo yī bān dena shǐ yòng fǎwo xītteimasu。zuìmo yī bān denaakutibitinitsuite yǐ xiàde shuō míngshimasu。

inglês japonês
faq faq

EN SAML Frequently Asked Questions and Common Errors - Frequently asked questions and solutions to common roadblocks with setting up and maintaining SAML.

JA SAML についてよく寄せられる質問と一般的なエラー - SAML の設定と維持に関する一般的な障害に対してよく寄せられる質問と解決法です。

Transliteração SAML nitsuiteyoku jìserareru zhì wènto yī bān denaerā - SAML no shè dìngto wéi chíni guānsuru yī bān dena zhàng hàini duìshiteyoku jìserareru zhì wènto jiě jué fǎdesu。

EN A common understanding of data — Data governance provides a consistent view of, and common terminology for, data, while individual business units retain appropriate flexibility.

JA データに対する共通の理解 — データガバナンスがデータに対する一貫した見解と共通言語を提供する一方で、個々の事業部門は適切な柔軟性を保持します。

Transliteração dētani duìsuru gòng tōngno lǐ jiě — dētagabanansugadētani duìsuru yī guànshita jiàn jiěto gòng tōng yán yǔwo tí gōngsuru yī fāngde、 gè 々no shì yè bù ménha shì qièna róu ruǎn xìngwo bǎo chíshimasu。

EN Discover what a job title is and how to create a good job title, and explore hundreds of common job title examples categorised by various common industries.

JA 夢を追うのは茨の道?理解者がおらず、孤独でくじけそうな時に助けになる考え方を映画「パッドマン 5億人の女性を救った男」から紹介します。

Transliteração mèngwo zhuīunoha cíno dào? lǐ jiě zhěgaorazu、 gū dúdekujikesouna shíni zhùkeninaru kǎoe fāngwo yìng huà 「paddoman 5yì rénno nǚ xìngwo jiùtta nán」kara shào jièshimasu。

EN The govendor FAQ covers the most common usage of the tool. We’ll cover the most common activities below.

JA govendor FAQ​ では、ツールの最も一般的な使用法を扱っています。最も一般的なアクティビティについて以下で説明します。

Transliteração govendor FAQ​ deha,tsūruno zuìmo yī bān dena shǐ yòng fǎwo xītteimasu。zuìmo yī bān denaakutibitinitsuite yǐ xiàde shuō míngshimasu。

inglês japonês
faq faq

EN A broad portfolio of Thales's products have been awarded Common Criteria certification for meeting the security requirements defined by the Common Criteria for Information Technology Security Evaluation.

JA タレス製品の多くは、情報技術セキュリティ評価のためのコモンクライテリアによって定義されたセキュリティ要件を満たすことを示す、コモンクライテリア認証を取得しています。

Transliteração taresu zhì pǐnno duōkuha、 qíng bào jì shùsekyuriti píng sìnotamenokomonkuraiterianiyotte dìng yìsaretasekyuriti yào jiànwo mǎntasukotowo shìsu,komonkuraiteria rèn zhèngwo qǔ déshiteimasu。

EN A common understanding of data — Data governance provides a consistent view of, and common terminology for, data, while individual business units retain appropriate flexibility.

JA データに対する共通の理解 — データガバナンスがデータに対する一貫した見解と共通言語を提供する一方で、個々の事業部門は適切な柔軟性を保持します。

Transliteração dētani duìsuru gòng tōngno lǐ jiě — dētagabanansugadētani duìsuru yī guànshita jiàn jiěto gòng tōng yán yǔwo tí gōngsuru yī fāngde、 gè 々no shì yè bù ménha shì qièna róu ruǎn xìngwo bǎo chíshimasu。

EN This branch workflow is common for short-lived topic branches with smaller changes and are not as common for longer-running features.

JA このブランチワークフローは、一時的なトピックブランチで変更も小規模な場合に一般的ですが、長期的なフィーチャーでは一般的とはいえません。

Transliteração konoburanchiwākufurōha、 yī shí denatopikkuburanchide biàn gèngmo xiǎo guī móna chǎng héni yī bān dedesuga、 zhǎng qī denafīchādeha yī bān detohaiemasen。

EN SAML Frequently Asked Questions and Common Errors: These are Frequently asked questions (FAQs) and solutions to common roadblocks with setting up and maintaining SAML.

JA SAML についてよく寄せられる質問と一般的なエラー: SAML の設定と維持に関する一般的な障害に対してよく寄せられる質問 (FAQ) と解決法です。

Transliteração SAML nitsuiteyoku jìserareru zhì wènto yī bān denaerā: SAML no shè dìngto wéi chíni guānsuru yī bān dena zhàng hàini duìshiteyoku jìserareru zhì wèn (FAQ) to jiě jué fǎdesu。

inglês japonês
faqs faq

EN All these tools below are seamlessly integrated with one another to avoid double work. All tools have open API?s to allow for local integrations as well.

JA 以下のすべてのツールは、重複作業を防ぐために相互にシームレスに統合されています。すべてのツールには、ローカル統合を可能にするオープンAPIを有しています。

Transliteração yǐ xiànosubetenotsūruha、 zhòng fù zuò yèwo fánggutameni xiāng hùnishīmuresuni tǒng hésareteimasu。subetenotsūruniha,rōkaru tǒng héwo kě néngnisuruōpunAPIwo yǒushiteimasu。

inglês japonês
api api

EN If you plan to initiate multiple domain transfers, notify your financial institution to avoid flagging the charges as fraudulent.

JA 複数のドメイン転送を開始する予定がある場合は、請求が不正であるとフラグを立てないように、金融機関に通知する。

Transliteração fù shùnodomein zhuǎn sòngwo kāi shǐsuru yǔ dìnggaaru chǎng héha、 qǐng qiúga bù zhèngdearutofuraguwo lìtenaiyouni、 jīn róng jī guānni tōng zhīsuru。

EN Avoid silos early by integrating your teams and SaaS tools to keep communication transparent, knowledge central, and actions agile.

JA チームと SaaS ツールとの連携によって、コミュニケーションの透明性を維持してナレッジを集約し、アクションのアジャイル性を確保して早い段階からサイロ化を解消します。

Transliteração chīmuto SaaS tsūrutono lián xiéniyotte,komyunikēshonno tòu míng xìngwo wéi chíshitenarejjiwo jí yuēshi,akushonnoajairu xìngwo què bǎoshite zǎoi duàn jiēkarasairo huàwo jiě xiāoshimasu。

inglês japonês
saas saas

EN If your purchases are US sales tax exempt, contact us with your valid exemption documentation and your quote/order number (AT-XXXXXXX) to avoid being charged US sales tax on future orders.

JA お客様のご注文に米国の売上税が免除される場合は、今後の課税を回避するために、有効な免税書類と見積もり/注文番号 (AT-XXXXXXX) を明記の上、お問い合わせください。

Transliteração o kè yàngnogo zhù wénni mǐ guóno mài shàng shuìga miǎn chúsareru chǎng héha、 jīn hòuno kè shuìwo huí bìsurutameni、 yǒu xiàona miǎn shuì shū lèito jiàn jīmori/zhù wén fān hào (AT-XXXXXXX) wo míng jìno shàng、o wèni héwasekudasai。

EN Fully audit your backlink profile to get rid of potentially harmful links and avoid Google penalties.

JA バックリンクプロファイルを完全に診断し、有害な可能性のあるリンクを排除し、Googleのペナルティーを回避します。

Transliteração bakkurinkupurofairuwo wán quánni zhěn duànshi、 yǒu hàina kě néng xìngnoarurinkuwo pái chúshi、Googlenopenarutīwo huí bìshimasu。

inglês japonês
google google

EN The UModel context menu also provides an option to let you check the state machine diagram syntax, to avoid generating code that is not valid.

JA UModel コンテキストメニューでは状態マシン図の構文をチェックするオプションも用意されており、妥当でないコードの生成を回避することができます。

Transliteração UModel kontekisutomenyūdeha zhuàng tàimashin túno gòu wénwochekkusuruopushonmo yòng yìsareteori、 tuǒ dāngdenaikōdono shēng chéngwo huí bìsurukotogadekimasu。

inglês japonês
umodel umodel

EN Adaptive fault detection in DPM helps find small interruptions to server or service availability. Finding faults while they’re small can avoid serious outages later.

JA DPMの適応型障害検出は、サーバーまたはサービスの可用性への小規模な中断を検出するのに役立ちます。小さいときに障害を発見すれば、後で深刻な障害を回避できます。

Transliteração DPMno shì yīng xíng zhàng hài jiǎn chūha,sābāmatahasābisuno kě yòng xìngheno xiǎo guī móna zhōng duànwo jiǎn chūsurunoni yì lìchimasu。xiǎosaitokini zhàng hàiwo fā jiànsureba、 hòude shēn kèna zhàng hàiwo huí bìdekimasu。

EN Recover your forgotten Screen Time restrictions passcode in iOS and avoid losing data.

JA iOSで忘れていたScreen Time制限のパスコードを回復し、データを失うのを防ぎます。

Transliteração iOSde wàngreteitaScreen Time zhì xiànnopasukōdowo huí fùshi,dētawo shīunowo fánggimasu。

inglês japonês
ios ios

EN Steps on how to recover data from a water damaged iPhone, and the methods you should avoid to protect your iPhone from further damage.

JA 水で損傷したiPhoneからデータを回復する方法の手順と、iPhoneをさらなる損傷から保護するために避けるべき方法。

Transliteração shuǐde sǔn shāngshitaiPhonekaradētawo huí fùsuru fāng fǎno shǒu shùnto、iPhonewosaranaru sǔn shāngkara bǎo hùsurutameni bìkerubeki fāng fǎ。

inglês japonês
iphone iphone

EN Need fresh ideas? Here’s how to avoid groupthink

JA 斬新なアイデアが必要ですか?集団思考に陥らない方法はこちら

Transliteração zhǎn xīnnaaideaga bì yàodesuka? jí tuán sī kǎoni xiànranai fāng fǎhakochira

EN Make customers comfortable sharing information by protecting data across all interactions. Avoid revenue loss resulting from data theft.

JA すべてのインタラクションでデータを保護して、快適なユーザーの情報共有を実現します。データの盗難による収益損失を回避します。

Transliteração subetenointarakushondedētawo bǎo hùshite、 kuài shìnayūzāno qíng bào gòng yǒuwo shí xiànshimasu.dētano dào nánniyoru shōu yì sǔn shīwo huí bìshimasu。

EN Design specs are generated in the tool, helping to avoid misunderstandings. Thanks to that, designers and developers have a space to work together without friction.

JA デザイン仕様書はツール内で作成されるため、誤解を避けることができます。そのおかげで、デザイナーと開発者が摩擦なく一緒に仕事をすることができます。

Transliteração dezain shì yàng shūhatsūru nèide zuò chéngsarerutame、 wù jiěwo bìkerukotogadekimasu。sonookagede,dezaināto kāi fā zhěga mó cānaku yī xùni shì shìwosurukotogadekimasu。

EN With a less-organized approach, Site Sprawl can be an easy trap to fall into. Site Factory enables a more streamlined approach to help you avoid it.

JA 整理されていないアプローチでは、サイトスプロールに陥りやすくなります。 サイトファクトリーは、それを回避するためのより合理的なアプローチを可能にします。

Transliteração zhěng lǐsareteinaiapurōchideha,saitosupurōruni xiànriyasukunarimasu. saitofakutorīha、sorewo huí bìsurutamenoyori hé lǐ denaapurōchiwo kě néngnishimasu。

EN The only Drupal platform that's FedRAMP authorized. We're here to keep you compliant and avoid fines, even in highly-regulated industries.

JA FedRAMP認証を受けた唯一のDrupalプラットフォーム 規制の厳しい業界でも、コンプライアンスを維持し、リスクを回避することができます。

Transliteração FedRAMP rèn zhèngwo shòuketa wéi yīnoDrupalpurattofōmu guī zhìno yánshii yè jièdemo,konpuraiansuwo wéi chíshi,risukuwo huí bìsurukotogadekimasu。

EN You can do this in your page/ post content, in widgets and in your theme files (consider creating a child theme to avoid your work being overwritten by theme updates).

JA 投稿やページ、ウィジット、テーマファイル内にこれを記述できます (テーマの更新による上書を避けるには、child theme の作成を考慮します)。

Transliteração tóu gǎoyapēji,u~ijitto,tēmafairu nèinikorewo jì shùdekimasu (tēmano gèng xīnniyoru shàng shūwo bìkeruniha、child theme no zuò chéngwo kǎo lǜshimasu)。

EN HTML: rename HTML minify class from minify_HTML to AO_minify_HTML to avoid conflicts with e.g. W3TC

JA HTML: W3TC などとの競合を回避するため、HTML 最小化用クラス名を minify_HTML から AO_minify_HTML に変更

Transliteração HTML: W3TC nadotono jìng héwo huí bìsurutame、HTML zuì xiǎo huà yòngkurasu míngwo minify_HTML kara AO_minify_HTML ni biàn gèng

inglês japonês
html html

EN Critical CSS improvement: cache templates in a transient to avoid overhead of having to search filesystem time and time again (contributed by @pratham2003)

JA クリティカル CSS 改善 : テンプレートを一時的にキャッシュし、ファイルシステムを執拗に何度も探索する必要がないようにする (@pratham2003 が提供)

Transliteração kuritikaru CSS gǎi shàn : tenpurētowo yī shí denikyasshushi,fairushisutemuwo zhí ǎoni hé dùmo tàn suǒsuru bì yàoganaiyounisuru (@pratham2003 ga tí gōng)

inglês japonês
css css

EN Working in silos: What are they in nursing education and how to avoid them

JA 日本調剤株式会社高度DIウェブプラットフォームの情報源として、エビデンスに基づく医薬品情報を網羅的に収集

Transliteração rì běn diào jì zhū shì huì shè gāo dùDIu~ebupurattofōmuno qíng bào yuántoshite,ebidensuni jīdzuku yī yào pǐn qíng bàowo wǎng luó deni shōu jí

EN Updated to avoid incompatibilities with some extensions.

JA 一部の拡張機能との非互換性を避ける更新。

Transliteração yī bùno kuò zhāng jī néngtono fēi hù huàn xìngwo bìkeru gèng xīn。

EN Updated to avoid PHP7 Deprecated notices.

JA PHP7 の非推奨メッセージの対応。

Transliteração PHP7 no fēi tuī jiǎngmessējino duì yīng。

Mostrando 50 de 50 traduções