Traduzir "skiers sofia goggia" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "skiers sofia goggia" de inglês para italiano

Traduções de skiers sofia goggia

"skiers sofia goggia" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:

skiers sciatori
sofia sofia

Tradução de inglês para italiano de skiers sofia goggia

inglês
italiano

EN THE OLYMPIC GOLD MEDALS: At the XXIII Olympic Winter Games in PyeongChang, South Korea, the skiers Sofia Goggia and Matthias Mayer won the gold medal respectively in the downhill and in super-G, both wearing Dainese D-air® Ski.

IT LE MEDAGLIE D'ORO OLIMPICHE: Ai XXIII Giochi Olimpici Invernali di PyeongChang, in Corea del Sud, gli sciatori Sofia Goggia e Matthias Mayer vincono la medaglia d'oro rispettivamente nella Discesa Libera e nel Super-G, indossando Dainese D-air® Ski.

inglêsitaliano
olympicolimpici
medalsmedaglie
winterinvernali
gamesgiochi
pyeongchangpyeongchang
koreacorea
skierssciatori
sofiasofia
matthiasmatthias
medalmedaglia
downhilldiscesa
wearingindossando
dainesedainese
skiski
southsud
inin
thele

EN Sofia Goggia and Matthias Meyer totalized 2 gold medals at the 2018 Winter Olympics wearing D-air® Ski.

IT Sofia Goggia e Matthias Meyer hanno vinto 2 medaglie d’oro alle Olimpiadi Invernali 2018 indossando D-air® Ski.

inglêsitaliano
sofiasofia
matthiasmatthias
goldvinto
medalsmedaglie
winterinvernali
olympicsolimpiadi
wearingindossando
skiski
ande
thealle

EN Together with Sofia Goggia and Matthias Mayer, D-air® Ski wins gold in the women's downhill and the men's alpine super-G at the Winter Olympic Games in Pyeongchang, South Korea.

IT Assieme a Sofia Goggia e Matthias Mayer, D-air® Ski conquista la medaglia d’oro nella discesa libera femminile e nel super g maschile di sci alpino ai Giochi Olimpici invernali di Pyeongchang, in Corea del Sud.

inglêsitaliano
sofiasofia
matthiasmatthias
downhilldiscesa
winterinvernali
olympicolimpici
gamesgiochi
pyeongchangpyeongchang
koreacorea
supersuper
gg
alpinealpino
skisci
southsud
withassieme
inin
thela
togetherdi
ande

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 60s, armchair, fashion, italian actress, light, sofia loren, sofia loren, sofia villani scicolone, sophia loren, paris, elegant

IT Parole chiave per descrivere la fotografia: anni 60, sophia loren, sofia villani scicolone, attrice italiana, elegante, poltrona, luce, sofia loren, sofia loren, parigi, moda

inglêsitaliano
photographfotografia
armchairpoltrona
italianitaliana
actressattrice
sofiasofia
parisparigi
fashionmoda
lightluce
elegantelegante
toper
keywordsparole chiave
describedescrivere

EN The modern 4-star Best Western Premier Sofia Airport Hotel is located in a new business district, only 750 metres away by car from Sofia International Airport Terminal 1 and 1 km from Sofia International Airport Terminal 2.

IT Insignito di 4 stelle, il moderno Best Western Premier Sofia Airport Hotel sorge in un nuovo quartiere degli affari, a soli 750 metri di auto dal Terminal 1 dell'Aeroporto Internazionale di Sofia e a 1 km dal Terminal 2 dell'Aeroporto Internazionale...

inglêsitaliano
sofiasofia
airportairport
hotelhotel
businessaffari
districtquartiere
metresmetri
internationalinternazionale
kmkm
starstelle
westernwestern
terminalterminal
modernmoderno
premierpremier
theil
inin
aun
newnuovo
carauto
bestdi
ande

EN Located in Sofia,1 km from the Sofia airport, Ibis Sofia Airport Hotel offers free airport shuttle and free parking. A restaurant with garden views is available. Free WiFi access is provided throughout.

IT Situato a Sofia, a 1 km dall'Aeroporto di Sofia, l'Ibis Sofia Airport Hotel offre, gratuitamente, una navetta aeroportuale e un parcheggio. A vostra disposizione anche un ristorante con vista sul giardino.

inglêsitaliano
sofiasofia
kmkm
hotelhotel
shuttlenavetta
parkingparcheggio
restaurantristorante
gardengiardino
viewsvista
airportairport
offersoffre
aun
issituato
withcon
theuna
insul
ande
provideddi
froma

EN Enjoying a privileged location in the heart of Sofia, next to Serdika Underground Station, the exclusive Sofia Hotel Balkan, a Luxury Collection Hotel, Sofia offers free access to the on-site casino. It includes Bar Basilica and Restaurant Labels.

IT Situato nel cuore di Sofia, nelle vicinanze della stazione della metropolitana Serdika, l'esclusivo Sofia Hotel Balkan, a Luxury Collection Hotel, Sofia gode di una posizione vantaggiosa e offre un casinò accessibile gratuitamente, il bar Basilica e...

inglêsitaliano
sofiasofia
undergroundmetropolitana
hotelhotel
freegratuitamente
basilicabasilica
luxuryluxury
collectioncollection
enjoyinggode
casinocasinò
stationstazione
offersoffre
barbar
aun
theil
heartcuore
toa
ofdi
innel
locationposizione
ande

EN ELITE ? Athletes with an active FIS codeWave 1 – Race-experienced skiers (wave 1-3 at Vasaloppet)Wave 2 – Good amateurs (wave 4-6 at Vasaloppet)Wave 3 – Recreational skiers (wave 7-10 at Vasaloppet)

IT ELITE – Gruppo di partenza riservato agli atleti con codice FIS attivoGruppo 1 – Atleti esperti (1°-3° gruppo Vasaloppet)Gruppo 2 ? Atleti di buon livello (4°-6° gruppo Vasaloppet)Gruppo 3 – Amatori (7°-10° gruppo Vasaloppet)

EN Aimed at all skiers, from leisure skiers to experts, it offers products for alpine skiing, Nordic skiing and snowboarding

IT Rivolto a tutti gli sciatori, dai dilettanti agli esperti, offre prodotti per lo sci alpino, lo sci nordico e lo snowboard

inglêsitaliano
skierssciatori
expertsesperti
nordicnordico
productsprodotti
alpinealpino
offersoffre
skiingsci
snowboardingsnowboard
ande
toa
alltutti

EN ELITE ? Athletes with an active FIS codeGroup 1 – Race-experienced skiers (wave 1-3 at Vasaloppet)Group 2 – Good amateurs (wave 4-6 at Vasaloppet)Group 3 – Recreational skiers (wave 7-10 at Vasaloppet)

IT ELITE – Gruppo di partenza riservato agli atleti con codice FIS attivoGruppo 1 – Atleti esperti (1°-3° gruppo Vasaloppet)Gruppo 2 ? Atleti di buon livello (4°-6° gruppo Vasaloppet)Gruppo 3 – Amatori (7°-10° gruppo Vasaloppet)

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, Cannes Film Festival 1962, 1962, Smoking, Cigarette, Hat, Cannes Film Festival 1962, Sofia Loren, Loren, Cannes, Film Festival, Italian actress,

IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, Festival di Cannes 1962, 1962, Fumare, Sigaretta, Cappello, Festival del cinema di Cannes 1962, Sofia Loren, Loren, Cannes, Film Festival, attrice italiana,

inglêsitaliano
photographfotografia
sofiasofia
cannescannes
festivalfestival
smokingfumare
cigarettesigaretta
hatcappello
italianitaliana
actressattrice
keywordsparole chiave
bydi
filmfilm
describedescrivere

EN Leg 2 of 2; CSKA Sofia won; CSKA Sofia won on penalty kicks following extra time

IT Giornata n. 2 di 2; CSKA Sofia qualificato; CSKA Sofia vince ai calci di rigore dopo i tempi supplementari

inglêsitaliano
sofiasofia
kickscalci
timegiornata

EN Tenerife South Airport, also called Reina Sofia Airport (after Queen Sofia of Spain, who inaugurated the airport on 6.11.2007), is the larger and busier of the two airports on the island of Tenerife in the Canaries

IT L?Aeroporto di Tenerife Sud, noto anche con il nome Reina Sofia, è il più importante aeroporto dell?omonima isola dei Carabi, che appartiene geograficamente all?Africa ma politicamente alla Spagna

inglêsitaliano
tenerifetenerife
southsud
sofiasofia
airportaeroporto
spainspagna
theil
alsoanche
isè

EN Do you want more information about facilities, currency exchange, services, free Wi-Fi, lounges, etc. at Sofia Airport? Check our at the airport page for a complete overview of all facilities and services at Sofia Airport.

IT Vuoi più informazioni sulle strutture, cambio valuta, servizi, wifi gratuita, lounge dell'aeroporto, ecc. a Sofia Airport? Dai un'occhiata alla sezione all'aeroporto per una panoramica delle strutture e dei servizi a Sofia Airport.

inglêsitaliano
freegratuita
etcecc
sofiasofia
airportairport
wi-fiwifi
facilitiesstrutture
servicesservizi
overviewpanoramica
informationinformazioni
currencyvaluta
wantvuoi
pageper
exchangecambio
ande
auna
fora

EN Located in the heart of Sofia, InterContinental Sofia offers two restaurants, a 24/7 fitness centre and city and mountain views. The hotel’s location provides easy access to the main historical and cultural buildings, as well as to the shopping area.

IT Situato nel cuore di Sofia, l'InterContinental Sofia offre 2 ristoranti, un centro fitness aperto tutti i giorni 24 ore su 24 e una vista sulla città e sulle montagne.

inglêsitaliano
sofiasofia
restaurantsristoranti
fitnessfitness
offersoffre
aun
thei
heartcuore
centrecentro
citycittà
ofdi
ande
mountainmontagne
viewsvista
tosulle

EN The Hello Sofia Guesthouse occupies a historic building in the centre of Sofia, 800 metres from the National Theatre and 1 km from Alexander Nevsky Cathedral.

IT Situata in un edificio storico nel centro di Sofia, a 800 metri dal Teatro Nazionale e a 1 km dalla Cattedrale di Alexander Nevsky, la Hello Sofia Guesthouse offre elettrodomestici e fonti di luce a risparmio energetico, coperte fatte a mano di lana...

inglêsitaliano
sofiasofia
historicstorico
centrecentro
metresmetri
theatreteatro
kmkm
cathedralcattedrale
alexanderalexander
aun
hellohello
ofdi
nationalnazionale
thela
buildingedificio
inin
ande

EN Boarderline offers its customers - snowboarders and skiers alike - a wide selection of the best makes in sports clothes...

IT Boarderline propone ai suoi clienti, snowboarders e sciatori, un’ampia scelta di capi d’abbigliamento tecnico delle migliori marche...

inglêsitaliano
customersclienti
skierssciatori
selectionscelta
offerspropone
ande
ofdi
the bestmigliori
thedelle

EN We have our snow-capped peaks to thank for making Switzerland one of the world’s most popular travel destinations. Up until this very day, our mountains still captivate skiers, snowboarders, tobogganers and other winter sports enthusiasts.

IT È merito delle Alpi coperte di neve se tutto il mondo considera il nostro Paese una delle destinazioni più amate. Anche oggi, le nostre montagne attirano sciatori, snowboarder, fan dello slittino e degli altri sport invernali.

inglêsitaliano
worldsmondo
destinationsdestinazioni
skierssciatori
snowboarderssnowboarder
winterinvernali
sportssport
snowneve
switzerlandpaese
mountainsmontagne
otheraltri
themerito
ofdi
dayoggi
ande
wenostre
ournostro

EN We have our snow-capped peaks to thank for being made of one of the world’s most popular travel destinations. Up until this very day, our mountains still captivate skiers, snowboarders, tobogganers and other winter sports enthusiasts.

IT È merito delle Alpi coperte di neve se tutto il mondo considera il nostro Paese una delle destinazioni più amate. Anche oggi, le nostre montagne attirano sciatori, snowboarder, fan dello slittino e degli altri sport invernali.

inglêsitaliano
worldsmondo
destinationsdestinazioni
skierssciatori
snowboarderssnowboarder
winterinvernali
sportssport
snowneve
mountainsmontagne
otheraltri
themerito
ofdi
dayoggi
ande
wenostre
ournostro

EN What more could freestyler hearts desire? This selection will leave skiers and snowboarders spoilt for choice – Swiss snowparks are sure to inspire with their incredible variety.

IT Un paradiso per freestyler: di fronte a una tale offerta, sciatori e snowboarder avranno l'imbarazzo della scelta: gli snowpark svizzeri convincono per la loro incredibile varietà.

inglêsitaliano
skierssciatori
snowboarderssnowboarder
swisssvizzeri
incredibleincredibile
ande
choicescelta
varietyvarietà
toa
theirloro
thistale

EN Cortina d’Ampezzo is open for skiers from the end of November until the beginning of May

IT Nella località italiana di Cortina d’Ampezzo si scia dalla fine di novembre all’inizio di maggio

inglêsitaliano
cortinacortina
novembernovembre
the endfine
thenella
ofdi
fromdalla

EN All-round protection for skiers. Lightweight and compact helmets, designed for the kind of safety you need for the best performance.

IT La protezione circonda lo sciatore. Caschi leggeri e compatti, disegnati per la sicurezza delle migliori performance.

inglêsitaliano
compactcompatti
helmetscaschi
performanceperformance
lightweightleggeri
protectionprotezione
thelo
safetysicurezza
ande
ofdelle
the bestmigliori

EN Boarderline offers its customers - snowboarders and skiers alike - a wide selection of the best makes in sports clothes.

IT Il punto di riferimento per il mondo dell’ottica a Cortina è dal 1989 il Centro Ottico Igor Ghedina.

inglêsitaliano
theil
andè
ofdi

EN They know the most beautiful mountains and have gone down the most spectacular slopes. However, even for the world’s best women skiers the race in Cortina d’Ampezzo is a true highlight of the season.

IT Conoscono le montagne più belle e le discese più spettacolari, ma per le migliori sciatrici del mondo la gara di Cortina d'Ampezzo è un evento superlativo.

inglêsitaliano
mountainsmontagne
spectacularspettacolari
racegara
cortinacortina
aun
worldsmondo
they knowconoscono
beautifulbelle
bestmigliori
thele
ofdi
isè

EN With close to 3,000 athletes competing in 109 events, there will be plenty of skiers, skaters and sliders to keep an eye on

IT Con quasi 3.000 atleti in gara in 109 eventi, ci saranno molti sciatori, pattinatori e team da tenere d'occhio

inglêsitaliano
athletesatleti
eventseventi
skierssciatori
skaterspattinatori
ande
inin
to keeptenere
withcon

EN Here you'll find our preview for freestyle skiing at Beijing 2022, including the history of the sport, the top skiers to watch, venue information, and more!

IT Qui troverai la nostra anteprima del freestyle a Beijing 2022, compresa la storia di questo sport, i freestyler da tenere d'occhio, le informazioni sulle sedi di gara e altro ancora!

inglêsitaliano
previewanteprima
freestylefreestyle
historystoria
informationinformazioni
beijingbeijing
sportsport
herequi
finde
ournostra
toa
ofdi
thei
forda
and morealtro

EN Here you'll find our preview for cross-country skiing at Beijing 2022, including the history of the sport, the top skiers to watch, venue information, and more!

IT Qui troverai la nostra anteprima dello sci di fondo a Beijing 2022, compresa la storia dello sport, i fondisti da tenere d'occhio, le informazioni sulla sede di gara e altro ancora!

inglêsitaliano
previewanteprima
historystoria
venuesede
informationinformazioni
beijingbeijing
sportsport
skiingsci
herequi
finde
ournostra
ofdi
toa
thei
forda
and morealtro

EN Skiers started to incorporate acrobatic tricks and jumps into their runs, and in 1979 freestyle was recognised as a discipline by the International Ski Federation (FIS).

IT Gli sciatori iniziarono a eseguire mosse acrobatiche e salti nelle loro discese, e nel 1979 il freestyle fu riconosciuto come disciplina dalla Federazione Internazionale di Sci (FIS).

inglêsitaliano
skierssciatori
jumpssalti
freestylefreestyle
recognisedriconosciuto
disciplinedisciplina
internationalinternazionale
skisci
federationfederazione
fisfis
wasfu
theil
toa
ascome
innel
ande
theirdi

EN The top medalist in the sport in Games history is Kari Traa (NOR), who has won one gold, one silver and one bronze. Alexandre Bilodeau (CAN) and David Wise (USA) are the most successful freestyle skiers in Games history with two golds each.

IT Il più titolato in questo sport nella storia dei Giochi è Kari Traa (NOR), che ha vinto un oro, un argento e un bronzo. Alexandre Bilodeau (CAN) e David Wise (USA) sono i freestyler di maggior successo nella storia dei Giochi, con due ori ciascuno.

inglêsitaliano
historystoria
bronzebronzo
successfulsuccesso
alexandrealexandre
daviddavid
wisewise
sportsport
gamesgiochi
goldoro
silverargento
cancan
usausa
aresono
inin
hasha
thei
isè
twodue
eachdi
withcon

EN In the late 1970s snowboarders started to “invade” traditional ski resorts, but faced opposition from skiers who tried to exclude the snowboarders from “their” mountains

IT Alla fine degli anni '70 i rider cominciarono a "invadere" le stazioni sciistiche tradizionali, ma affrontarono l'opposizione degli sciatori che cercarono di escluderli dalle "loro" montagne

inglêsitaliano
traditionaltradizionali
skierssciatori
mountainsmontagne
butma
toa
fromdalle
theirloro
thei

EN In the family-friendly skiing area of Schwarzsee/Kaiseregg, with a chair-lift, several T-bars and a Swiss ski school, there is fun to be had by skiers, carvers and snowboarders on 22 km of pistes

IT I patiti dello sci, del carving e dello snowboarder non si annoiano sui 22 km di piste del familiare comprensorio sciistico di Schwarzsee/Kaiseregg, dotato di una seggiovia, diversi skilift e una scuola svizzera di sci

inglêsitaliano
swisssvizzera
schoolscuola
snowboarderssnowboarder
kmkm
pistespiste
friendlyfamiliare
thei
auna
skisci
tosui
severaldiversi
ofdi
ande

EN As soon as the ice is thick enough, the frozen Schwarzsee is open to skaters, walkers and cross-country skiers.

IT Non appena il ghiaccio è sufficientemente spesso, il Lago Nero ghiacciato assicura il divertimento agli appassionati del pattinaggio, di passeggiate e di sci nordico.

inglêsitaliano
iceghiaccio
thickspesso
enoughsufficientemente
frozenghiacciato
theil
soonappena
todel
isè

EN Attention all Snowboarders, Free skiers, Skaters and Mountain Bikers! In Europe’s first Freestyle Indoor Base, jumps and tricks can now be practiced all year.

IT I patiti di snowboard, i freestyler, gli skater e i biker stiano all'erta: adesso nella prima hall indoor per il freestyle d'Europa si possono imparare e provare salti e trick per tutto l'anno.

inglêsitaliano
bikersbiker
freestylefreestyle
jumpssalti
freesi
nowadesso
innella
canpossono
andimparare

EN Flims offers a large network of hiking and cross-country skiing trails for walkers, winter hikers and cross-country skiers, as well as numerous wellness hotels

IT Flims offre a camminatori, escursionisti invernali e sciatori di fondo una vasta rete di sentieri e piste, ma anche numerosi hotel dedicati al wellness

inglêsitaliano
offersoffre
largevasta
networkrete
winterinvernali
skierssciatori
wellnesswellness
hotelshotel
hikersescursionisti
auna
numerousnumerosi
ofdi
trailssentieri
ande

EN 200km of slopes situated between 1,000m and 3,000m above sea level await skiers and snowboarders in winter

IT In inverno sciatori e snowboarder possono sbizzarrirsi su 200 km di piste a un’altitudine tra 1000 e 3000 metri s.l.m

inglêsitaliano
kmkm
slopespiste
skierssciatori
snowboarderssnowboarder
winterinverno
mm
inin
ofdi
ande

EN Directly beyond the edge of the forest the pistes are broad and open, ideal for beginners and deep-snow skiers

IT Direttamente sopra il bordo della foresta, le piste sono larghe e aperte, condizione ideale non solo per i principianti, ma anche per le discese fuori pista

inglêsitaliano
directlydirettamente
edgebordo
forestforesta
pistespiste
openaperte
idealideale
beginnersprincipianti
aresono
offuori
ande
thei
forper

EN Advanced skiers will take the chairlift to La Toula to find a really challenging descent

IT Alla seggiovia di La-Toula, gli sciatori esperti trovano pane per i loro denti

inglêsitaliano
skierssciatori
chairliftseggiovia
lala
findtrovano
thei
toper

EN In Winter the golf courses become a paradise for cross-country skiers and hikers

IT In inverno, i campi da golf si trasformano in un paradiso per fondisti e patiti delle passeggiate

inglêsitaliano
winterinverno
golfgolf
paradiseparadiso
aun
thei
inin
ande
forda

EN Creative kid’s program with animation and Snowland for young skiers and snowboarders in winter.

IT Programma infantile creativo con animazione, d’inverno Snowland per giovani sciatori e snowboardisti.

inglêsitaliano
creativecreativo
programprogramma
animationanimazione
younggiovani
skierssciatori
ande
withcon
forper

EN Where children can practise to become champion skiers

IT Dove i bambini possono esercitarsi per una brillante carriera da sciatori

inglêsitaliano
childrenbambini
skierssciatori
canpossono
toper
wheredove

EN The gondola lift in Charmey takes skiers up to the Vounetz (1627 m), and then you can recover afterwards in the water playgrounds

IT La telecabina di Charmey porta gli sciatori verso Vounetz (1627 m) e li accoglie più tardi ai suoi bagni termali

inglêsitaliano
charmeycharmey
takesporta
skierssciatori
mm
to theai
inverso
thela
topiù
ande

EN In winter Zernez offers cross-country skiers access to the extensive track network of the Lower and Upper Engadine which includes the 15-kilometre-long, widly romantic forest track between S-chanf and Zernez

IT In inverno, Zernez permette agli sciatori di fondo di accedere alla vasta rete di piste della Bassa e Alta Engadina, di cui fa parte la lunga pista nella foresta tra S-chanf e Zernez, romantica e selvaggia a volontà

inglêsitaliano
winterinverno
zernezzernez
skierssciatori
trackpista
engadineengadina
romanticromantica
forestforesta
accessaccedere
networkrete
longlunga
extensivevasta
inin
ofdi
thela
ande

EN Skiers and snowboarders can access the big ski regions of the Lower and Upper Engadine in no time

IT Gli sciatori e gli snowboarder raggiungono rapidamente i grandi comprensori sciistici della Bassa e Alta Engadina

inglêsitaliano
skierssciatori
snowboarderssnowboarder
lowerbassa
engadineengadina
biggrandi
thei
ande
upperalta
ofdella

EN For winter hikers there are 150 km of winter walking trails and for cross-country skiers there is a track network of about 200 km

IT Gli appassionati delle escursioni invernali hanno a loro disposizione 150 km di percorsi, mentre i fondisti che visitano l’Engadina possono sbizzarrirsi su una rete di 200 km di piste

inglêsitaliano
winterinvernali
kmkm
networkrete
trailspiste
auna
ofdi

EN Thyon is particularly geared up to meet the needs of skiers, and forms the eastern gateway to the vast "Four Valleys" skiing area.

IT Thyon è particolarmente adatto alle esigenze degli sciatori e costituisce la punta orientale dell?immenso comprensorio delle «4 Vallées».

inglêsitaliano
skierssciatori
particularlyparticolarmente
needsesigenze
easternorientale
toalle
isè

EN Winter walkers and cross-country skiers will find excellently prepared routes and courses with wonderful views throughout the region.

IT Chi d'inverno ama passeggiare o praticare dello sci nordico troverà in tutte le regioni, dei sentieri e delle piste eccellentemente preparate, con delle viste stupende.

inglêsitaliano
preparedpreparate
viewsviste
thele
throughoutin
routessentieri
findtroverà
withcon

EN Skiers can take the cable-car up to the Vounetse in the massif of the Dents Vertes

IT Gli sciatori prenderanno la telecabina fino a Vounetz nel massiccio dei Dents Vertes

inglêsitaliano
skierssciatori
massifmassiccio
thela
toa
ofdei

EN Inviting dishes for hungry bikers, hikers and skiers, homemade cakes for walkers, family meals for young and old or simply a good glass of wine on our sun terrace.

IT Piatti invitanti per ciclisti, escursionisti e sciatori affamati, torte fatte in casa per gli escursionisti, pasti in famiglia per grandi e piccini o semplicemente un buon bicchiere di vino sulla nostra terrazza.

inglêsitaliano
invitinginvitanti
hungryaffamati
skierssciatori
cakestorte
glassbicchiere
winevino
terraceterrazza
bikersciclisti
dishespiatti
familyfamiglia
oro
goodbuon
aun
hikersescursionisti
mealspasti
simplysemplicemente
ournostra
ofdi
ande

EN In the evening, hungry touring skiers make their way back to the hut.

IT Verso sera gli sciatori rientrano affamati al rifugio dopo il tour.

inglêsitaliano
hungryaffamati
skierssciatori
theil
to theal
todopo
eveningsera

EN The thrill of being on deep powder snow helps skiers quickly forget the difficult climb.

IT Ebbrezza della neve fresca: gli sforzi della salita sono come spazzati via.

inglêsitaliano
climbsalita
snowneve
beingsono
ofvia

Mostrando 50 de 50 traduções