EN I had lived through some horrible times but when I remember it, I lived in such a sort of a bubble
EN I had lived through some horrible times but when I remember it, I lived in such a sort of a bubble
CS Zažil jsem moc špatné časy, ale když si vzpomínám, tak jsem žil jakoby v takové bublině
inglês | Tcheco |
---|---|
i | jsem |
when | když |
in | v |
such | takové |
but | ale |
EN "In Chrudim we lived right in the centre of the town, and there was a ban on leaving the army premises, and what not, and me and Jirka Rolec - there was a nationalist socialist convention then, in 1948 - ran away and stayed there for two days
CS „V té Chrudimi jsme byli přímo ve městě, byl zákaz vycházek a všeho možnýho a já jsem ještě s Jirkou Rolců – národní socialisti tam měli sjezd tenkrát, v osmačtyřicátém roce – tak jsme tam utekli a byli jsme tam dva dny
inglês | Tcheco |
---|---|
we | jsme |
a | a |
of | z |
in | v |
EN After the War, he returned and married my mother, who came from Prague, so we lived in Prague
CS Po válce se vrátil a oženil se s Pražačkou, s mojí maminkou, a my jsme tedy žili v Praze
inglês | Tcheco |
---|---|
prague | praze |
in | v |
after | po |
we | jsme |
the | a |
EN The Federal Environment Agency found that men who lived for a long time in a place where they were exposed to enormous noise at night were particularly affected by cardiovascular diseases (3)
CS Federální agentura pro životní prostředí zjistila, že muži, kteří dlouho žili na místě, kde byli v noci vystaveni enormním hlukovým podmínkám, byli pravděpodobněji postiženi kardiovaskulárními chorobami (3)
inglês | Tcheco |
---|---|
agency | agentura |
long | dlouho |
were | byli |
night | noci |
at | na |
in | v |
EN Last she year she published a book We Have Lived This Project (Prague: Zlatý řez, 2011) on the building of family houses under Normalization
CS V minulém roce vydala knihu My jsme tím projektem žili (Praha: Zlatý řez, 2011) o výstavbě rodinných domů v době normalizace
EN "In Chrudim we lived right in the centre of the town, and there was a ban on leaving the army premises, and what not, and me and Jirka Rolec - there was a nationalist socialist convention then, in 1948 - ran away and stayed there for two days
CS „V té Chrudimi jsme byli přímo ve městě, byl zákaz vycházek a všeho možnýho a já jsem ještě s Jirkou Rolců – národní socialisti tam měli sjezd tenkrát, v osmačtyřicátém roce – tak jsme tam utekli a byli jsme tam dva dny
inglês | Tcheco |
---|---|
we | jsme |
a | a |
of | z |
in | v |
EN Until 1972, the Riegels lived with their grandmother in Jezová village, which, however, disappeared
CS Německý dědeček Riegel zemřel před válkou, proto rodina nebyla odsunuta, vzdálenější příbuzní ano
inglês | Tcheco |
---|---|
in | v |
EN “He also lived in Pardubická Street, where our factory was
CS „On bydlel taky na Pardubické ulici, jako my jsme měli tu továrnu
EN Libuše´s mother lived into old age
CS Maminka Libuše se dožila vysokého věku
inglês | Tcheco |
---|---|
into | do |
EN Germans lived in the colony and then when they fled from Ukraine, their village stayed [empty]
CS V té kolonii žili dříve Němci a potom, jak utekli z Ukrajiny, zůstala jejich vesnice [osamocená]
inglês | Tcheco |
---|---|
and | a |
in | v |
their | jejich |
EN "In Chrudim we lived right in the centre of the town, and there was a ban on leaving the army premises, and what not, and me and Jirka Rolec - there was a nationalist socialist convention then, in 1948 - ran away and stayed there for two days
CS „V té Chrudimi jsme byli přímo ve městě, byl zákaz vycházek a všeho možnýho a já jsem ještě s Jirkou Rolců – národní socialisti tam měli sjezd tenkrát, v osmačtyřicátém roce – tak jsme tam utekli a byli jsme tam dva dny
inglês | Tcheco |
---|---|
we | jsme |
a | a |
of | z |
in | v |
EN The whole family lived there: grandma, grandpa, aunt, her brother, etc… My mother sold everything in Bielsk before coming to Olomouc in 1942
CS Tam byla celá rodina: babička, dědeček, teta, její bratr atd
inglês | Tcheco |
---|---|
there | tam |
etc | atd |
EN As a reminder, if Pinterest holds your personal data and you are in the EU and Canada, you may have certain rights relating to the processing of that data based on the laws of your country
CS Připomínáme, že pokud Pinterest uchovává vaše osobní údaje a nacházíte se v EU a Kanadě, můžete mít určitá práva týkající se zpracování těchto údajů na základě zákonů vaší země
EN Everything You Need To Know About Kratom Legality In Canada
CS Soukromé použití virtuálních čísel
EN The legalization of Kratom in Canada is still a widely debated topic. The key ? Read more
CS Není pochyb o tom, že komunikace je nezbytnou součástí podnikání v… Dozvědět se více
EN controls the Service from its offices within the Province of Ontario, Canada
CS řídí službu ze svých kanceláří v provincii Ontario, Kanada
EN The Service can be accessed from all provinces and territories of Canada and from other countries around the world
CS Služba je přístupná ve všech provinciích a územích Kanady a v dalších zemích po celém světě
Mostrando 17 de 17 traduções