EN The call of the deep blue is different for everybody. The feeling, the passion and the immense sense of discovery. We are all unique in WhyWeDoIt.
EN The call of the deep blue is different for everybody. The feeling, the passion and the immense sense of discovery. We are all unique in WhyWeDoIt.
CS Volání modrých hlubin znamená pro každého něco jiného. Jedno má ale společné: Vášeň a úžasný pocit objevování. Všichni jsme jedineční ve WhyWeDolt.
inglês | Tcheco |
---|---|
we | jsme |
the | a |
for | pro |
in | v |
EN Get data from multiple 3rd party or other sources. Harmonize info through reconciliation and normalization so it all makes sense.
CS Získejte data z více zdrojů třetích stran nebo z jiných zdrojů. Harmonizujte informace prostřednictvím rekonciliace a normalizace a dejte jim smysl.
EN Join DAN and enjoy the sense of protection, the peace of mind you need in all your diving activities. For you, your family or your business.
CS Připojte se k DAN a užívejte si pocity ochrany a klidu v duši, které potřebujete při všech svých potápěčských aktivitách. Pro sebe, pro svou rodinu i při svém podnikání.
inglês | Tcheco |
---|---|
protection | ochrany |
activities | aktivit |
family | rodinu |
in | v |
dan | dan |
and | a |
EN In addition, the development of an emotional connection to public areas through collective activities will contribute to the increase in citizens’ sense of belonging to these public places, whilst facilitating their sustainable use
CS Kromě toho rozvoj emocionálního spojení s veřejnými prostory prostřednictvím kolektivních činností přispěje ke zvýšení pocitu občanů, že k těmto veřejným místům patří, a zároveň usnadní jejich udržitelné využívání
inglês | Tcheco |
---|---|
development | rozvoj |
of | z |
to | k |
in | v |
their | jejich |
EN Throughout the 8 activities of the project, children should learn new skills, broaden their horizons and gain a sense of belonging to their environment.
CS Během osmi aktivit plánovaných v rámci projektu by se děti měly naučit nové dovednosti, rozšířit si obzory a získat pocit sounáležitosti se svým prostředím.
inglês | Tcheco |
---|---|
activities | aktivit |
project | projektu |
children | děti |
skills | dovednosti |
gain | získat |
a | a |
of | z |
EN If the customer is to be regarded as a consumer in the sense of § 13 BGB, the concluded contract can be revoked within fourteen days (revocation period) without giving reasons
CS Má-li být zákazník považován za spotřebitele ve smyslu § 13 německého občanského zákoníku (BGB), může být uzavřená smlouva bez udílně zrušena do čtrnácti dnů (lhůta pro odstoupení od smlouvy)
inglês | Tcheco |
---|---|
if | li |
customer | zákazník |
be | být |
contract | smlouvy |
can | může |
without | bez |
of | z |
in | ve |
to | k |
within | pro |
EN It makes sense to sleep on the input before you start
CS Než začnete pracovat, má smysl se na vstupní údaje vyspat
inglês | Tcheco |
---|---|
to | na |
EN Carbon dioxide (CO2) is a colourless, odourless, non-flammable gas which is not a pollutant with toxic properties in the conventional sense
CS Oxid uhličitý (CO2) je bezbarvý nehořlavý plyn bez zápachu, který v běžném smyslu není znečišťující látkou s toxickými vlastnostmi
inglês | Tcheco |
---|---|
in | v |
is | je |
not | s |
EN Rather, in the true sense, carbon dioxide is an important, indispensable metabolic product of humans, animals and plants
CS Ve skutečném smyslu je však oxid uhličitý důležitým a nepostradatelným metabolickým produktem lidí, zvířat a rostlin
inglês | Tcheco |
---|---|
is | je |
and | a |
in | v |
EN What is a Content Delivery Network (CDN)? And When Does it Make Sense to Use One?
CS Co je síť pro doručování obsahu (CDN)? A je opravdu smysluplná?
inglês | Tcheco |
---|---|
content | obsahu |
network | síť |
is | je |
what | co |
a | a |
to | pro |
EN You should decide first whether such a menu really makes sense for you, however
CS Měli byste se však ujistit, že má taková nabídka pro vás skutečně smysl
inglês | Tcheco |
---|---|
should | měli |
for | pro |
however | však |
such | se |
EN This makes sense because very few local businesses take care to update the data on the various portals themselves when their phone number or email address changes.
CS Což dává smysl, protože jen málo místních podniků se při změně telefonního čísla nebo e-mailové adresy samo postará o jejich aktualizaci na různých portálech.
inglês | Tcheco |
---|---|
update | aktualizaci |
their | jejich |
phone | telefonní |
or | nebo |
address | adresy |
on | na |
local | místní |
because | protože |
EN Join DAN and enjoy the sense of protection, the peace of mind you need in all your diving activities. For you, your family or your business.
CS Připojte se k DAN a užívejte si pocity ochrany a klidu v duši, které potřebujete při všech svých potápěčských aktivitách. Pro sebe, pro svou rodinu i při svém podnikání.
inglês | Tcheco |
---|---|
protection | ochrany |
activities | aktivit |
family | rodinu |
in | v |
dan | dan |
and | a |
EN The call of the deep blue is different for everybody. The feeling, the passion and the immense sense of discovery. We are all unique in WhyWeDoIt.
CS Volání modrých hlubin znamená pro každého něco jiného. Jedno má ale společné: Vášeň a úžasný pocit objevování. Všichni jsme jedineční ve WhyWeDolt.
inglês | Tcheco |
---|---|
we | jsme |
the | a |
for | pro |
in | v |
EN In addition, the development of an emotional connection to public areas through collective activities will contribute to the increase in citizens’ sense of belonging to these public places, whilst facilitating their sustainable use
CS Kromě toho rozvoj emocionálního spojení s veřejnými prostory prostřednictvím kolektivních činností přispěje ke zvýšení pocitu občanů, že k těmto veřejným místům patří, a zároveň usnadní jejich udržitelné využívání
inglês | Tcheco |
---|---|
development | rozvoj |
of | z |
to | k |
in | v |
their | jejich |
EN Throughout the 8 activities of the project, children should learn new skills, broaden their horizons and gain a sense of belonging to their environment.
CS Během osmi aktivit plánovaných v rámci projektu by se děti měly naučit nové dovednosti, rozšířit si obzory a získat pocit sounáležitosti se svým prostředím.
inglês | Tcheco |
---|---|
activities | aktivit |
project | projektu |
children | děti |
skills | dovednosti |
gain | získat |
a | a |
of | z |
EN In this sense, we can speak of proximity to sculpture practice, which uses a display system, revealing the relationships between objects, between the object and the subject, and the potential of the spaces through its activation
CS V tomto smyslu můžeme mluvit o blízkosti se sochařskou praxí, která používá systém zobrazení, odhalující vztahy mezi objekty, objektem a subjektem a potenci prostorů skrze jeho aktivizaci
inglês | Tcheco |
---|---|
can | můžeme |
system | systém |
objects | objekty |
spaces | prostor |
in | v |
a | a |
between | mezi |
EN The hollow, lightweight and transportable dummy, in contrast to the full mass of topographically stable stones, further enhances the sense of dirigibility.
CS Dutá, lehká a transportovatelná atrapa pak v kontrastu k plné hmotě topograficky stabilních kamenů ještě více posiluje pocit manipulovatelnosti.
inglês | Tcheco |
---|---|
in | v |
to | k |
the | a |
EN Our business is built on ‘discovery’ so it makes sense that we want every employee to thrive and discover new paths for themselves
CS Naše podnikání staví na „objevování“, proto dává smysl, že chceme, aby se každý zaměstnanec mohl rozvíjet a mohl objevovat nové cesty
inglês | Tcheco |
---|---|
on | na |
and | a |
EN Tim Urban knows that procrastination doesn't make sense, but he's never been able to shake his habit of waiting until the last minute to get things done
CS Tim Urban ví, že chronické odkládání neboli prokrastinace nedává smysl, ale ani on sám nikdy nedokázal setřást ze sebe zvyk nechávat všechno na poslední chvíli
inglês | Tcheco |
---|---|
but | ale |
never | nikdy |
to | na |
EN Our approach to the personal data we collect is simple: if we cannot avoid collecting personal data, we do not keep it for longer than is necessary to achieve the purposes for which it was collected
CS Náš přístup ke shromážděným osobním údajům je jednoduchý: pokud se osobním údajům nemůžeme vyhnout, nedržíme je po dobu delší, než je to nezbytné k dosažení účelů, pro které byly sebrány
inglês | Tcheco |
---|---|
personal | osobní |
it | to |
is | je |
if | pokud |
to | k |
not | se |
EN This approach is consistent with the principle of storage limitation, which requires us to delete or anonymise personal data when we no longer need it to fulfil the purpose for which it was collected
CS Tento přístup je v souladu se zásadou omezení uložení, která zakotvuje povinnost vymazat nebo anonymizovat osobní údaje, pokud je už nepotřebujeme pro naplnění účelu jejich shromáždění
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
personal | osobní údaje |
is | je |
of | z |
EN We approach the notification of changes to our Privacy Policy based on an assessment of the practical impact
CS K oznamování změn v zásadách ochrany osobních údajů přistupujeme na základě vyhodnocení reálných dopadů
inglês | Tcheco |
---|---|
of | z |
privacy | osobní |
policy | zásad |
on | na |
EN Thanks to that, we developed a more systematic approach to sales management
CS Standardní řešení dokázali přizpůsobit tak, jak jsme potřebovali
inglês | Tcheco |
---|---|
we | jsme |
EN I would like to thank LLP Prague ? for their excellent and professional approach to the implementation of the system, and for their management of the whole project ? all agreed terms and planned budgets were kept.”
CS CRM systém nám zajištuje kompletní obchodní proces od poptávky, přes nabídku, objednávku až po uzavření kontraktu, včetně celého lead managementu.?
EN Phase three — adding collaboration features that enable a more intuitive approach to co-authoring content
CS Třetí fáze: Přidání funkcí pro spolupráci, které umožní intuitivnější přístup ke spoluautorství obsahu.
EN For some time now prescribing guidelines regarding antibiotic use for various conditions have favored a much more conservative approach due to increasing antibiotic resistance
CS Již nějakou dobu se z důvodu rostoucí antibiotické rezistence prosazuje mnohem konzervativnější přístup k předpisování antibiotik „pro všechny případy“
inglês | Tcheco |
---|---|
time | dobu |
much | mnohem |
to | k |
regarding | se |
due | v |
some | z |
EN Reign in risk and cybersecurity spend with a modern approach to GRC
CS Získejte kontrolu nad náklady spojené s řízením rizik a kybernetickou bezpečností díky modernímu přístupu ke GRC.
inglês | Tcheco |
---|---|
modern | moderní |
to | ke |
a | a |
EN There Is No One-Size-Fits-All Approach
CS Neexistuje jedno řešení vhodné pro všechny
EN But isn’t it a fact that some segments within society crave a strongman approach to government and actually support politicians in their endeavours to silence critical media? Aren’t journalists often lightning rods for people’s frustrations?
CS Jenže není to tak, že si vlastně část společnosti tu vládu tvrdé ruky přeje a že politikům v jejich snaze umlčovat kritická média fandí a pro lidi samotné jsou často novináři hromosvodem jejich frustrací?
inglês | Tcheco |
---|---|
it | to |
society | společnosti |
media | média |
a | a |
in | v |
their | jejich |
EN It remains to be seen if it will look to take a similar approach now, or if this is even possible in the face of real threats to media freedom.
CS Uvidíme, zda se nyní bude snažit o podobný přístup, nebo zda lze tento přístup vůbec použít tváří v tvář skutečným hrozbám pro svobodu médií.
inglês | Tcheco |
---|---|
if | zda |
or | nebo |
even | pro |
in | v |
EN The Commission recently published proposals on how to approach “Europe’s Digital Decade,” which aims to boost the digital economy
CS Komise nedávno zveřejnila návrhy, jak přistupovat k „evropské digitální dekádě,“ jejímž cílem je posílit digitální ekonomiku
EN This approach enables the development of exciting projects, having the potential to improve the everyday life of people.
CS Vznikají tak zajímavé projekty, které mají potenciál zlepšovat každodenní život lidí.
inglês | Tcheco |
---|---|
projects | projekty |
potential | potenciál |
the | které |
life | život |
people | lidí |
EN Thanks to our many years of experience and an agile approach, our tools are highly popular with industrial enterprises and the automation industry.
CS Díky mnohaletým zkušenostem a našemu agilnímu přístupu se naše nástroje těší veliké oblibě ve světě průmyslu a automatizace.
inglês | Tcheco |
---|---|
to | na |
tools | nástroje |
automation | automatizace |
industry | průmyslu |
thanks | díky |
and | a |
EN We approach link-building systematically, search for thematically related websites, create content, arrange advertising, partnerships, or reasonable link exchanges
CS K linkbuildingu přistupujeme systematicky, vyhledáváme tematicky příbuzné weby, tvoříme obsah, domlouváme inzerci, partnerské spolupráce či rozumné výměny odkazů
inglês | Tcheco |
---|---|
websites | weby |
content | obsah |
link | odkaz |
EN The first approach is to undo his recent changes. Think about what changes you have made. Did you perhaps install a new Plugin or change a Theme ? Updates to Plugins and Themes can also lead to this misbehavior.
CS To první, co byste měli udělat, je vrátit zpět poslední změny. Zamyslete se nad tím, jaké změny jste provedli. Nainstalovali jste nový plugin nebo změnili šablonu? I aktualizace pluginů a šablon může vést k tomuto selhání.
inglês | Tcheco |
---|---|
plugin | plugin |
updates | aktualizace |
new | nový |
plugins | pluginů |
is | je |
to | k |
can | může |
a | a |
or | nebo |
first | první |
changes | změny |
what | co |
this | to |
EN Anyone who runs a flourishing blog knows how time consuming it can be to share blog posts in each network in a targeted way with a suitable individual approach to the target group
CS Každý, kdo provozuje prosperující blog, ví, že cílená distribuce postů s vhodným individuálním přístupem k cílové skupině v každé síti může být časově náročná
inglês | Tcheco |
---|---|
blog | blog |
can | může |
be | být |
network | síti |
suitable | vhodný |
to | k |
in | v |
EN WPBakery Page Builder takes a similar approach where Gutenberg blocks can be used together with other elements
CS WPBakery Page Builder jde podobnou cestou: Gutenberg bloky lze používat společně s dalšími prvky
inglês | Tcheco |
---|---|
wpbakery | wpbakery |
page | page |
builder | builder |
gutenberg | gutenberg |
blocks | bloky |
used | používat |
other | další |
elements | prvky |
with | s |
together | společně |
EN You have to approach your project with this basic attitude
CS S tímto základním přístupem je třeba k projektu přistupovat
inglês | Tcheco |
---|---|
to | k |
project | projektu |
basic | základní |
have | je |
you | s |
EN For some time now prescribing guidelines regarding antibiotic use for various conditions have favored a much more conservative approach due to increasing antibiotic resistance
CS Již nějakou dobu se z důvodu rostoucí antibiotické rezistence prosazuje mnohem konzervativnější přístup k předpisování antibiotik „pro všechny případy“
inglês | Tcheco |
---|---|
time | dobu |
much | mnohem |
to | k |
regarding | se |
due | v |
some | z |
EN This approach enables the development of exciting projects, having the potential to improve the everyday life of people.
CS Vznikají tak zajímavé projekty, které mají potenciál zlepšovat každodenní život lidí.
inglês | Tcheco |
---|---|
projects | projekty |
potential | potenciál |
the | které |
life | život |
people | lidí |
EN There Is No One-Size-Fits-All Approach
CS Neexistuje jedno řešení vhodné pro všechny
EN I would like to thank LLP Prague ? for their excellent and professional approach to the implementation of the system, and for their management of the whole project ? all agreed terms and planned budgets were kept.”
CS To nám také umožnil Microsoft Dynamics CRM, který se díky profesionální práci a úsilí LLP stal efektivním a přesným nástrojem pro řízení byznysu.”
EN I would like to thank LLP Prague ? for their excellent and professional approach to the implementation of the system, and for their management of the whole project ? all agreed terms and planned budgets were kept.”
CS To nám také umožnil Microsoft Dynamics CRM, který se díky profesionální práci a úsilí LLP stal efektivním a přesným nástrojem pro řízení byznysu.”
EN Students have a more innovative approach to them, they are more creative and not afraid to explore and experiment as they can test their designs right away.
CS S tiskárnou eDee cítíme, že naše studenty lépe připravujeme na budoucí povolání a rozvíjíme jejich kreativitu.
inglês | Tcheco |
---|---|
students | studenty |
to | na |
a | a |
their | jejich |
EN Long observational shots of nature taken on 16mm film by Joshua Bonnetta offer a meditation on the medium of moving-image, and are mixed with the documentary approach of J
CS Dlouhé observační záběry místní přírody natáčené Joshuou Bonnettou na 16mm film nabízejí meditaci nad samotným médiem a příhodně se mísí s dokumentárním přístupem J
inglês | Tcheco |
---|---|
on | na |
film | film |
a | a |
of | z |
EN Nette has Nette has always taken a cautious approach to sessions. It only started them automatically when users needed them. Which specifically means:
CS Nette vždy přistupovalo k session opatrným způsobem. Spouštělo je automaticky až když je uživatel potřeboval. Což konkrétně znamená:
inglês | Tcheco |
---|---|
always | vždy |
automatically | automaticky |
a | a |
to | k |
has | je |
EN It’s an exciting time at Corel, with new leadership, a refreshed brand, and a whole new approach to changing the way the world works. We’re at the forefront of a movement, and we want you to ride this wave with us.
CS Společnost Corel zažívá vzrušující období s novým vedením, osvěženou značkou a zcela novým přístupem ke změně způsobu, jakým svět funguje. Jdeme v čele a chceme, abyste se na této vlně vezli s námi.
inglês | Tcheco |
---|---|
corel | corel |
world | svět |
works | funguje |
new | nový |
a | a |
at | na |
EN We don't relay just edible products or powders but completely topical solutions for bust and décolleté enhancement—a unique new approach to see and get results
CS Nepředáváme pouze jedlé produkty nebo prášky, ale zcela lokální řešení pro zvětšení poprsí a dekoltu - jedinečný nový přístup, díky kterému uvidíte a získáte výsledky
EN Using this approach, a collections ad will select and display the most relevant products for the user from your product feed.
CS Díky tomuto přístupu reklama sbírky vybere nejvíce relevantní produkty pro uživatele z vaší domovské stránky produktů.
inglês | Tcheco |
---|---|
products | produkty |
user | uživatele |
product | produkt |
and | z |
Mostrando 50 de 50 traduções