Traduzir "hooten says breaking" para árabe

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "hooten says breaking" de inglês para árabe

Traduções de hooten says breaking

"hooten says breaking" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:

says تقول يقول

Tradução de inglês para árabe de hooten says breaking

inglês
árabe

EN Hooten says breaking free from opioids is not easy

AR هوتن أنه ليس من السهل التخلص من إدمان العقاقير أفيونية المفعول

Transliteração hwtn ạ̉nh lys mn ạlshl ạltkẖlṣ mn ạ̹dmạn ạlʿqạqyr ạ̉fywnyẗ ạlmfʿwl

inglês árabe
is أنه
easy السهل
not ليس

EN Hooten says breaking free from opioids is not easy

AR هوتن أنه ليس من السهل التخلص من إدمان العقاقير أفيونية المفعول

Transliteração hwtn ạ̉nh lys mn ạlshl ạltkẖlṣ mn ạ̹dmạn ạlʿqạqyr ạ̉fywnyẗ ạlmfʿwl

inglês árabe
is أنه
easy السهل
not ليس

EN Michael Hooten says that's good and bad

AR مايكل هوتن أن لذلك الأمر إيجابيات وسلبيات

Transliteração mạykl hwtn ạ̉n ldẖlk ạlạ̉mr ạ̹yjạbyạt wslbyạt

inglês árabe
michael مايكل

EN Hooten says educating people about the dangers of opioid misuse may be an important step in managing this public health crisis

AR هوتن أن تثقيف الناس حول مخاطر إساءة استخدام الأفيونيات قد يكون خطوة مهمة في إدارة أزمة الصحة العامة هذه

Transliteração hwtn ạ̉n ttẖqyf ạlnạs ḥwl mkẖạṭr ạ̹sạʾẗ ạstkẖdạm ạlạ̉fywnyạt qd ykwn kẖṭwẗ mhmẗ fy ạ̹dạrẗ ạ̉zmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạmẗ hdẖh

inglês árabe
step خطوة
managing إدارة
crisis أزمة
health الصحة
people الناس
public العامة
be يكون
about حول
the هذه

EN Vivien Williams: Mayo Clinic pain management specialist Dr. Mike Hooten says the second step is to talk to the doctor who prescribed the medication.

AR فيفيان ويليامز: يقول د. مايك هوتن، اختصاصي إدارة الألم في Mayo Clinic، أن الخطوة الثانية هي التحدّث إلى الطبيب الذي صرف لك الدواء.

Transliteração fyfyạn wylyạmz: yqwl d. mạyk hwtn, ạkẖtṣạṣy ạ̹dạrẗ ạlạ̉lm fy Mayo Clinic, ạ̉n ạlkẖṭwẗ ạltẖạnyẗ hy ạltḥd̃tẖ ạ̹ly̱ ạlṭbyb ạldẖy ṣrf lk ạldwạʾ.

inglês árabe
williams ويليامز
says يقول
mike مايك
specialist اختصاصي
management إدارة
pain الألم
clinic clinic
medication الدواء
doctor الطبيب
step الخطوة
second الثانية

EN Michael Hooten says that's good and bad

AR مايكل هوتن أن لذلك الأمر إيجابيات وسلبيات

Transliteração mạykl hwtn ạ̉n ldẖlk ạlạ̉mr ạ̹yjạbyạt wslbyạt

inglês árabe
michael مايكل

EN Hooten says educating people about the dangers of opioid misuse may be an important step in managing this public health crisis

AR هوتن أن تثقيف الناس حول مخاطر إساءة استخدام الأفيونيات قد يكون خطوة مهمة في إدارة أزمة الصحة العامة هذه

Transliteração hwtn ạ̉n ttẖqyf ạlnạs ḥwl mkẖạṭr ạ̹sạʾẗ ạstkẖdạm ạlạ̉fywnyạt qd ykwn kẖṭwẗ mhmẗ fy ạ̹dạrẗ ạ̉zmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạmẗ hdẖh

inglês árabe
step خطوة
managing إدارة
crisis أزمة
health الصحة
people الناس
public العامة
be يكون
about حول
the هذه

EN Vivien Williams: Mayo Clinic pain management specialist Dr. Mike Hooten says the second step is to talk to the doctor who prescribed the medication.

AR فيفيان ويليامز: يقول د. مايك هوتن، اختصاصي إدارة الألم في Mayo Clinic، أن الخطوة الثانية هي التحدّث إلى الطبيب الذي صرف لك الدواء.

Transliteração fyfyạn wylyạmz: yqwl d. mạyk hwtn, ạkẖtṣạṣy ạ̹dạrẗ ạlạ̉lm fy Mayo Clinic, ạ̉n ạlkẖṭwẗ ạltẖạnyẗ hy ạltḥd̃tẖ ạ̹ly̱ ạlṭbyb ạldẖy ṣrf lk ạldwạʾ.

inglês árabe
williams ويليامز
says يقول
mike مايك
specialist اختصاصي
management إدارة
pain الألم
clinic clinic
medication الدواء
doctor الطبيب
step الخطوة
second الثانية

EN Hooten says opioids are also beneficial during procedures, such as colonoscopies

AR هوتن أن المسكنات أفيونية المفعول مفيدة أيضا خلال بعض الإجراءات الطبية، مثل تنظير القولون

Transliteração hwtn ạ̉n ạlmsknạt ạ̉fywnyẗ ạlmfʿwl mfydẗ ạ̉yḍạ kẖlạl bʿḍ ạlạ̹jrạʾạt ạlṭbyẗ, mtẖl tnẓyr ạlqwlwn

inglês árabe
procedures الإجراءات
also أيضا
during خلال

EN Mike Hooten says fentanyl is used in operating rooms, and to control pain after surgery

AR مايك هوتن أن الفينتانيل يُستخدم في غرف العمليات وللسيطرة على الألم بعد الجراحة

Transliteração mạyk hwtn ạ̉n ạlfyntạnyl yustkẖdm fy gẖrf ạlʿmlyạt wllsyṭrẗ ʿly̱ ạlạ̉lm bʿd ạljrạḥẗ

inglês árabe
mike مايك
rooms غرف
pain الألم
surgery الجراحة
after بعد

EN Mike Hooten, M.D. (Anesthesiology, Mayo Clinic): I believe that in the past 20 years, the indication and the setting in which opioids are provided has changed dramatically.

AR دكتور الطب مايك هوتن (قسم التخدير فيMayo Clinic): أعتقد أن دَواعي وظروف استعمال الأفيونيات تغيرت بشكل كبير جدًا خلال العشرين سنة الماضية.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn (qsm ạltkẖdyr fyMayo Clinic): ạ̉ʿtqd ạ̉n dawạʿy wẓrwf ạstʿmạl ạlạ̉fywnyạt tgẖyrt bsẖkl kbyr jdaⁿạ kẖlạl ạlʿsẖryn snẗ ạlmạḍyẗ.

inglês árabe
mayo mayo
mike مايك
clinic clinic
changed تغيرت
years سنة
believe أعتقد
past الماضية

EN Mike Hooten, M.D. (Anesthesiology, Mayo Clinic): The most important first step is recognizing you have a problem.

AR دكتور الطب مايك هوتن (قسم التخدير فيMayo Clinic): إن أهم خطوة في البداية هي أن تُدرك أن لديك مشكلة.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn (qsm ạltkẖdyr fyMayo Clinic): ạ̹n ạ̉hm kẖṭwẗ fy ạlbdạyẗ hy ạ̉n tudrk ạ̉n ldyk msẖklẗ.

inglês árabe
mayo mayo
mike مايك
clinic clinic
most important أهم
step خطوة
first البداية
problem مشكلة
you لديك

EN Michael Hooten, M.D.: The medication, under medical direction, can be gradually tapered and then at the same time, other pain therapies can be introduced if needed

AR دكتور الطب مايكل هوتن: يُمكن تخفيف جرعة الدواء بالتدريج تحت إشراف طبي، وفي نفس الوقت، قد تُضاف علاجات ألم أخرى إذا استدعى الأمر

Transliteração dktwr ạlṭb mạykl hwtn: yumkn tkẖfyf jrʿẗ ạldwạʾ bạltdryj tḥt ạ̹sẖrạf ṭby, wfy nfs ạlwqt, qd tuḍạf ʿlạjạt ạ̉lm ạ̉kẖry̱ ạ̹dẖạ ạstdʿy̱ ạlạ̉mr

inglês árabe
michael مايكل
medication الدواء
under تحت
pain ألم
other أخرى
time الوقت
medical طبي
if إذا
same نفس

EN Michael Hooten, M.D.: Acute opioid withdrawal is a non-lethal syndrome. It's very, very uncomfortable, but not necessarily associated with death.

AR دكتور الطب مايكل هوتن: متلازمة ما بعد الامتناع الحاد عن العقاقير الأفيونية ليس قاتلة. إنها مزعجة للغاية، ولكنها لا ترتبط بالضرورة بالوفاة.

Transliteração dktwr ạlṭb mạykl hwtn: mtlạzmẗ mạ bʿd ạlạmtnạʿ ạlḥạd ʿn ạlʿqạqyr ạlạ̉fywnyẗ lys qạtlẗ. ạ̹nhạ mzʿjẗ llgẖạyẗ, wlknhạ lạ trtbṭ bạlḍrwrẗ bạlwfạẗ.

inglês árabe
michael مايكل
syndrome متلازمة
is إنها
very للغاية
necessarily بالضرورة
but ولكنها
not ليس
with بعد

EN Mike Hooten, M.D. (Anesthesiology, Mayo Clinic): I believe that in the past 20 years, the indication and the setting in which opioids are provided has changed dramatically.

AR دكتور الطب مايك هوتن (قسم التخدير فيMayo Clinic): أعتقد أن دَواعي وظروف استعمال الأفيونيات تغيرت بشكل كبير جدًا خلال العشرين سنة الماضية.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn (qsm ạltkẖdyr fyMayo Clinic): ạ̉ʿtqd ạ̉n dawạʿy wẓrwf ạstʿmạl ạlạ̉fywnyạt tgẖyrt bsẖkl kbyr jdaⁿạ kẖlạl ạlʿsẖryn snẗ ạlmạḍyẗ.

inglês árabe
mayo mayo
mike مايك
clinic clinic
changed تغيرت
years سنة
believe أعتقد
past الماضية

EN Mike Hooten, M.D. (Anesthesiology, Mayo Clinic): The most important first step is recognizing you have a problem.

AR دكتور الطب مايك هوتن (قسم التخدير فيMayo Clinic): إن أهم خطوة في البداية هي أن تُدرك أن لديك مشكلة.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn (qsm ạltkẖdyr fyMayo Clinic): ạ̹n ạ̉hm kẖṭwẗ fy ạlbdạyẗ hy ạ̉n tudrk ạ̉n ldyk msẖklẗ.

inglês árabe
mayo mayo
mike مايك
clinic clinic
most important أهم
step خطوة
first البداية
problem مشكلة
you لديك

EN Michael Hooten, M.D.: The medication, under medical direction, can be gradually tapered and then at the same time, other pain therapies can be introduced if needed

AR دكتور الطب مايكل هوتن: يُمكن تخفيف جرعة الدواء بالتدريج تحت إشراف طبي، وفي نفس الوقت، قد تُضاف علاجات ألم أخرى إذا استدعى الأمر

Transliteração dktwr ạlṭb mạykl hwtn: yumkn tkẖfyf jrʿẗ ạldwạʾ bạltdryj tḥt ạ̹sẖrạf ṭby, wfy nfs ạlwqt, qd tuḍạf ʿlạjạt ạ̉lm ạ̉kẖry̱ ạ̹dẖạ ạstdʿy̱ ạlạ̉mr

inglês árabe
michael مايكل
medication الدواء
under تحت
pain ألم
other أخرى
time الوقت
medical طبي
if إذا
same نفس

EN Michael Hooten, M.D.: Acute opioid withdrawal is a non-lethal syndrome. It's very, very uncomfortable, but not necessarily associated with death.

AR دكتور الطب مايكل هوتن: متلازمة ما بعد الامتناع الحاد عن العقاقير الأفيونية ليس قاتلة. إنها مزعجة للغاية، ولكنها لا ترتبط بالضرورة بالوفاة.

Transliteração dktwr ạlṭb mạykl hwtn: mtlạzmẗ mạ bʿd ạlạmtnạʿ ạlḥạd ʿn ạlʿqạqyr ạlạ̉fywnyẗ lys qạtlẗ. ạ̹nhạ mzʿjẗ llgẖạyẗ, wlknhạ lạ trtbṭ bạlḍrwrẗ bạlwfạẗ.

inglês árabe
michael مايكل
syndrome متلازمة
is إنها
very للغاية
necessarily بالضرورة
but ولكنها
not ليس
with بعد

EN Mike Hooten, M.D. (Anesthesiology, Mayo Clinic): They are dangerous. They could have adverse effects that the individual doesn't even know about.

AR دكتور الطب مايك هوتن (قسم التخدير فيMayo Clinic): إنها أدوية خطيرة. فلها آثار ضارّة محتملة لا يعرفونها أصلًا.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn (qsm ạltkẖdyr fyMayo Clinic): ạ̹nhạ ạ̉dwyẗ kẖṭyrẗ. flhạ ậtẖạr ḍạr̃ẗ mḥtmlẗ lạ yʿrfwnhạ ạ̉ṣlaⁿạ.

inglês árabe
mayo mayo
mike مايك
clinic clinic
dangerous خطيرة
effects آثار
the إنها

EN Mike Hooten, M.D.: After an operation, opioids are highly effective.

AR دكتور الطب مايك هوتن: المسكّنات الأفيونية فعّالة جدًا بعد العمليات الجراحية.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn: ạlmsk̃nạt ạlạ̉fywnyẗ fʿ̃ạlẗ jdaⁿạ bʿd ạlʿmlyạt ạljrạḥyẗ.

inglês árabe
mike مايك
after بعد

EN Vivien Williams: Dr. Mike Hooten is a pain management specialist at Mayo Clinic.

AR فيفيان ويليامز: د. مايك هوتن اختصاصي في إدارة الألم في Mayo Clinic.

Transliteração fyfyạn wylyạmz: d. mạyk hwtn ạkẖtṣạṣy fy ạ̹dạrẗ ạlạ̉lm fy Mayo Clinic.

inglês árabe
williams ويليامز
mike مايك
specialist اختصاصي
management إدارة
pain الألم
clinic clinic

EN Mike Hooten, M.D: After trauma, for example, severe trauma, opioids would be appropriate.

AR دكتور الطب مايك هوتن: بعد التعرّض للإصابات الجسدية، مثل الإصابات الجسدية الشديدة، فإن المسكّنات الأفيونية تعتبر مناسبة.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn: bʿd ạltʿr̃ḍ llạ̹ṣạbạt ạljsdyẗ, mtẖl ạlạ̹ṣạbạt ạljsdyẗ ạlsẖdydẗ, fạ̹n ạlmsk̃nạt ạlạ̉fywnyẗ tʿtbr mnạsbẗ.

inglês árabe
mike مايك
appropriate مناسبة
after بعد

EN Mike Hooten, M.D.: The use of fentanyl for chronic pain, I think, is avoided by many thoughtful practitioners for a number of reasons. Number one, it's high potency.

AR دكتور الطب مايك هوتن: يتجنب العديد من الأطباء الحذرين إعطاء الفينتانيل لحالات الألم المزمن، وذلك لعدة أسباب: السبب الأول قوّة مفعوله.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn: ytjnb ạlʿdyd mn ạlạ̉ṭbạʾ ạlḥdẖryn ạ̹ʿṭạʾ ạlfyntạnyl lḥạlạt ạlạ̉lm ạlmzmn, wdẖlk lʿdẗ ạ̉sbạb: ạlsbb ạlạ̉wl qw̃ẗ mfʿwlh.

inglês árabe
mike مايك
pain الألم
chronic المزمن
reasons أسباب
many العديد

EN Mike Hooten, M.D.: The reason for that is the sedative effects.

AR دكتور الطب مايك هوتن: والسبب في ذلك أثره المهدئ.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn: wạlsbb fy dẖlk ạ̉tẖrh ạlmhdỷ.

inglês árabe
mike مايك
the ذلك

EN Mike Hooten, M.D.: It clearly can compromise respiratory function, and that is really the start of the accidental overdose cascade.

AR دكتور الطب مايك هوتن: فمن الواضح أنه سيعرّض جهازك التنفسي للخطر، وستكون تلك في الحقيقة بداية تكرار الجرعات المفرطة الخاطئة.

Transliteração dktwr ạlṭb mạyk hwtn: fmn ạlwạḍḥ ạ̉nh syʿr̃ḍ jhạzk ạltnfsy llkẖṭr, wstkwn tlk fy ạlḥqyqẗ bdạyẗ tkrạr ạljrʿạt ạlmfrṭẗ ạlkẖạṭỷẗ.

inglês árabe
mike مايك
respiratory التنفسي
start بداية
the تلك
is أنه

EN When someone says he or she is thinking about suicide, or says things that sound as if the person is considering suicide, it can be very upsetting

AR عندما يقول شخص ما إنه يفكر في الانتحار، أو يقول أشياء تبدو وكأن الشخص يفكر في الانتحار، قد يكون الأمر مزعجًا للغاية

Transliteração ʿndmạ yqwl sẖkẖṣ mạ ạ̹nh yfkr fy ạlạntḥạr, ạ̉w yqwl ạ̉sẖyạʾ tbdw wkạ̉n ạlsẖkẖṣ yfkr fy ạlạntḥạr, qd ykwn ạlạ̉mr mzʿjaⁿạ llgẖạyẗ

inglês árabe
suicide الانتحار
things أشياء
very للغاية
says يقول
when عندما
person الشخص
someone شخص
be يكون

EN Breaking up long bouts of inactivity, such as sitting at the computer, can help control blood sugar levels

AR يمكن أن يفيد الخروج من نوبات الخمول الطويلة مثل الجلوس أمام الكمبيوتر في السيطرة على مستويات السكر في الدم

Transliteração ymkn ạ̉n yfyd ạlkẖrwj mn nwbạt ạlkẖmwl ạlṭwylẗ mtẖl ạljlws ạ̉mạm ạlkmbywtr fy ạlsyṭrẗ ʿly̱ mstwyạt ạlskr fy ạldm

inglês árabe
long الطويلة
sitting الجلوس
computer الكمبيوتر
control السيطرة
levels مستويات
sugar السكر
blood الدم
can يمكن
of على

EN Diabetic ketoacidosis occurs when a lack of insulin results in the body breaking down fat for fuel rather than sugar

AR تحدث الإصابة بالحماض الكيتوني السكري عندما يؤدي نقص الأنسولين إلى تكسير الدهون في الجسم للحصول على الطاقة بدلاً من تكسير السكر

Transliteração tḥdtẖ ạlạ̹ṣạbẗ bạlḥmạḍ ạlkytwny ạlskry ʿndmạ yw̉dy nqṣ ạlạ̉nswlyn ạ̹ly̱ tksyr ạldhwn fy ạljsm llḥṣwl ʿly̱ ạlṭạqẗ bdlạaⁿ mn tksyr ạlskr

inglês árabe
occurs تحدث
results in يؤدي
lack نقص
insulin الأنسولين
fat الدهون
sugar السكر
diabetic السكري
when عندما
body الجسم
of على
the إلى

EN Human rights change starts with the facts. Explore Amnesty's ground-breaking research from around the world.

AR يبدأ التغيير في مجال حقوق الإنسان مع الحقائق. استطلع الأبحاث الرائدة لمنظمة العفو الدولية حول العالم

Transliteração ybdạ̉ ạltgẖyyr fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn mʿ ạlḥqạỷq. ạstṭlʿ ạlạ̉bḥạtẖ ạlrạỷdẗ lmnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ ḥwl ạlʿạlm

inglês árabe
starts يبدأ
change التغيير
rights حقوق
human الإنسان
research الأبحاث
world العالم
around حول

EN France 24 - International breaking news, top stories and headlines

AR فرانس 24 - الأخبار الدولية على مدار الساعة على قناة فرانس 24

Transliteração frạns 24 - ạlạ̉kẖbạr ạldwlyẗ ʿly̱ mdạr ạlsạʿẗ ʿly̱ qnạẗ frạns 24

inglês árabe
news الأخبار
international الدولية
top على

EN Fighting resumed in 2013 and the new family he’d built was taken away, he explains, breaking into tears

AR استؤنف القتال في عام 2013 وخسر بال العائلة الجديدة التي كان قد بناها، على ما يوضح وهو غارق في دموعه

Transliteração ạstw̉nf ạlqtạl fy ʿạm 2013 wkẖsr bạl ạlʿạỷlẗ ạljdydẗ ạlty kạn qd bnạhạ, ʿly̱ mạ ywḍḥ whw gẖạrq fy dmwʿh

inglês árabe
family العائلة
he وهو
was كان
new الجديدة
the التي

EN The displaced tissue continues to act normally ? thickening, breaking down and bleeding ? during each menstrual cycle

AR ويستمر هذا النسيج المنزاح في العمل بصورة طبيعية - أي يزداد سمكه ويتفتت ويخرج - خلال كل دورة شهرية

Transliteração wystmr hdẖạ ạlnsyj ạlmnzạḥ fy ạlʿml bṣwrẗ ṭbyʿyẗ - ạ̉y yzdạd smkh wytftt wykẖrj - kẖlạl kl dwrẗ sẖhryẗ

inglês árabe
cycle دورة
to خلال

EN ALP is an enzyme found in the liver and bone and is important for breaking down proteins

AR الفوسفاتاز القلوي (ALP) هو إنزيم موجود في الكبد والعظام وهو مُهم لتحلُّل البروتينات

Transliteração ạlfwsfạtạz ạlqlwy (ALP) hw ạ̹nzym mwjwd fy ạlkbd wạlʿẓạm whw muhm ltḥlũl ạlbrwtynạt

inglês árabe
liver الكبد
is وهو
and ل
proteins البروتينات

EN Wait a minute, was "Breaking News" a bit exaggerated for this update? What's that? Absolutely not. We completely agree!

AR انتظر دقيقة، كان "الأخبار العاجلة" مبالغا فيه قليلا لهذا التحديث؟ما هذا؟بالطبع لا.نحن نتفق تماما!

Transliteração ạntẓr dqyqẗ, kạn "ạlạ̉kẖbạr ạlʿạjlẗ" mbạlgẖạ fyh qlylạ lhdẖạ ạltḥdytẖ?mạ hdẖạ?bạlṭbʿ lạ.nḥn ntfq tmạmạ!

inglês árabe
wait انتظر
minute دقيقة
news الأخبار
for this لهذا
update التحديث
was كان
this هذا
we نحن

EN More Breaking News: It seems we've disclosed almost all of the news pertaining to Shared and Business Hosting PHP updates in the introductory paragraph!

AR المزيد من الأخبار العاجلة: يبدو أننا كشفنا جميع الأخبار تقريبا المتعلقة بتحديثات PHP المشتركة والأعمال في الفقرة التمهيدية!

Transliteração ạlmzyd mn ạlạ̉kẖbạr ạlʿạjlẗ: ybdw ạ̉nnạ ksẖfnạ jmyʿ ạlạ̉kẖbạr tqrybạ ạlmtʿlqẗ btḥdytẖạt PHP ạlmsẖtrkẗ wạlạ̉ʿmạl fy ạlfqrẗ ạltmhydyẗ!

inglês árabe
php php
almost تقريبا
shared المشتركة
and business والأعمال
news الأخبار
seems يبدو
all جميع
more المزيد

EN The following factors can increase your risk of breaking a rib:

AR يمكن للعوامل التالية أن تزيد من خطورة كسور الأضلاع:

Transliteração ymkn llʿwạml ạltạlyẗ ạ̉n tzyd mn kẖṭwrẗ kswr ạlạ̉ḍlạʿ:

inglês árabe
following التالية
increase تزيد
can يمكن

EN Participating in certain sports activities and having the bone-thinning disease osteoporosis can increase your chances of breaking a wrist.

AR تَزيد المشاركة في بعض الانشطة الرياضية والإصابة بداء يُسبب ترقُّق العظام كهشاشة العظام من احتمالية كسر رسغك.

Transliteração tazyd ạlmsẖạrkẗ fy bʿḍ ạlạnsẖṭẗ ạlryạḍyẗ wạlạ̹ṣạbẗ bdạʾ yusbb trqũq ạlʿẓạm khsẖạsẖẗ ạlʿẓạm mn ạḥtmạlyẗ ksr rsgẖk.

inglês árabe
participating المشاركة
sports الرياضية
bone العظام

EN Contact sports and activities that increase your risk of falling can increase your risk of breaking bones in your wrist. Examples include:

AR ترفع رياضات وأنشطة الاحتكاك البدني التي تزيد من فرصة سقوطك من احتمالية حدوث كسور في الرسغ. ومن أمثلتها:

Transliteração trfʿ ryạḍạt wạ̉nsẖṭẗ ạlạḥtkạk ạlbdny ạlty tzyd mn frṣẗ sqwṭk mn ạḥtmạlyẗ ḥdwtẖ kswr fy ạlrsgẖ. wmn ạ̉mtẖlthạ:

inglês árabe
sports رياضات
increase تزيد
activities وأنشطة
of ومن

EN DISH can increase your risk of breaking bones in your spine, especially if you have moderate to severe disease

AR قد يزيد هذا المرض من خطر انكسار العظام في العمود الفقري، وخاصة إذا كنت مصابًا بهذا المرض بدرجة متوسطة إلى شديدة

Transliteração qd yzyd hdẖạ ạlmrḍ mn kẖṭr ạnksạr ạlʿẓạm fy ạlʿmwd ạlfqry, wkẖạṣẗ ạ̹dẖạ knt mṣạbaⁿạ bhdẖạ ạlmrḍ bdrjẗ mtwsṭẗ ạ̹ly̱ sẖdydẗ

inglês árabe
increase يزيد
disease المرض
risk خطر
bones العظام
especially وخاصة
moderate متوسطة
severe شديدة
to إلى
if إذا
you كنت

EN A greenstick fracture occurs when a bone bends and cracks, instead of breaking completely into separate pieces

AR يحدث كسر الغصن النضير عندما تنحني العظام وتتشقق، بدلاً من أن تنكسر كليًا إلى قطع منفصلة

Transliteração yḥdtẖ ksr ạlgẖṣn ạlnḍyr ʿndmạ tnḥny ạlʿẓạm wttsẖqq, bdlạaⁿ mn ạ̉n tnksr klyaⁿạ ạ̹ly̱ qṭʿ mnfṣlẗ

inglês árabe
occurs يحدث
fracture كسر
bone العظام
pieces قطع
separate منفصلة
when عندما
of إلى

EN In a greenstick fracture, the bone bends and cracks instead of breaking into separate pieces

AR في كَسْر الغُصْنِ النَّضير، ينحني العظم ويتشقق بدلًا من الانقسام إلى أجزاء منفصلة

Transliteração fy kas̊r ạlgẖuṣ̊ni ạlnãḍyr, ynḥny ạlʿẓm wytsẖqq bdlaⁿạ mn ạlạnqsạm ạ̹ly̱ ạ̉jzạʾ mnfṣlẗ

inglês árabe
the bone العظم
separate منفصلة
the إلى

EN Enzymes, such as GALC, are responsible for breaking down certain substances in a cell's recycling center (lysosome)

AR والإنزيمات، مثل إنزيم غالاكتوسريبروسيداز‏ (GALC)، مسؤولة عن تكسير بعض المواد المعينة في مركز إعادة تدوير الخلايا (اليحلول)

Transliteração wạlạ̹nzymạt, mtẖl ạ̹nzym gẖạlạktwsrybrwsydạz‏ (GALC), msw̉wlẗ ʿn tksyr bʿḍ ạlmwạd ạlmʿynẗ fy mrkz ạ̹ʿạdẗ tdwyr ạlkẖlạyạ (ạlyḥlwl)

EN Breaking down toxins creates byproducts that can damage the liver

AR يُؤدِّي تكسير السموم إلى ظهور منتجات جانبية يُمكن أن تُتْلِف الكبد

Transliteração yū̉dĩy tksyr ạlsmwm ạ̹ly̱ ẓhwr mntjạt jạnbyẗ yumkn ạ̉n tut̊lif ạlkbd

inglês árabe
liver الكبد
the إلى

EN Breaking this itch-scratch cycle can be difficult.

AR وقد يصعب كسر هذه الدورة المغلقة من الشعور بحكة الجلد والرغبة في خدشها.

Transliteração wqd yṣʿb ksr hdẖh ạldwrẗ ạlmgẖlqẗ mn ạlsẖʿwr bḥkẗ ạljld wạlrgẖbẗ fy kẖdsẖhạ.

inglês árabe
difficult يصعب
cycle الدورة
be وقد
this هذه

EN Whether it’s a headline-making event or providing an outpost for the code-breaking headquarters of British Intelligence in Bermuda, our goal is to deliver an exceptional experience to every guest.

AR سواء أكان الأمر يتعلق بفعالية بارزة أو وحدة فك الشفرات للاستخبارات البريطانية في برمودا، هدفنا دائمًا هو تقديم تجربة لا مثيل لها لكل نزيل.

Transliteração swạʾ ạ̉kạn ạlạ̉mr ytʿlq bfʿạlyẗ bạrzẗ ạ̉w wḥdẗ fk ạlsẖfrạt llạstkẖbạrạt ạlbryṭạnyẗ fy brmwdạ, hdfnạ dạỷmaⁿạ hw tqdym tjrbẗ lạ mtẖyl lhạ lkl nzyl.

inglês árabe
british البريطانية
bermuda برمودا
our goal هدفنا
experience تجربة
providing تقديم

EN Let’s talk menstruation – and the women breaking the taboos around it

AR دعونا نتحدث عن الدورة الشهرية ? وعن النساء اللواتي يكسرن المحرمات المحيطة بها

Transliteração dʿwnạ ntḥdtẖ ʿn ạldwrẗ ạlsẖhryẗ ? wʿn ạlnsạʾ ạllwạty yksrn ạlmḥrmạt ạlmḥyṭẗ bhạ

inglês árabe
women النساء

EN Mexico’s new National Guard is breaking its vow to respect human rights

AR 15 فوزاً باهراً لحقوق الإنسان في مارس/آذار!

Transliteração 15 fwzạaⁿ bạhrạaⁿ lḥqwq ạlạ̹nsạn fy mạrs/ậdẖạr!

inglês árabe
rights لحقوق
human الإنسان

EN Breaking the silence on my rape

AR اجتياز الحدود: الشباب في النرويج والشرق الأوسط وشمال أفريقيا يستخدمون التربية على حقوق الإنسان لتعزيز حرية التعبير

Transliteração ạjtyạz ạlḥdwd: ạlsẖbạb fy ạlnrwyj wạlsẖrq ạlạ̉wsṭ wsẖmạl ạ̉fryqyạ ystkẖdmwn ạltrbyẗ ʿly̱ ḥqwq ạlạ̹nsạn ltʿzyz ḥryẗ ạltʿbyr

inglês árabe
on على

EN The same Perk tips apply here as in Domination, with the addition that short-range weapons are highly effective at breaking and holding Hardpoints in either home.

AR تنطبق نصائح الميزة هنا كما في السيطرة، مع إضافة أن الأسلحة قصيرة المدى فعالة للغاية في كسر النقاط المتنقلة والالتزام بها في أي من المنزلين.

Transliteração tnṭbq nṣạỷḥ ạlmyzẗ hnạ kmạ fy ạlsyṭrẗ, mʿ ạ̹ḍạfẗ ạ̉n ạlạ̉slḥẗ qṣyrẗ ạlmdy̱ fʿạlẗ llgẖạyẗ fy ksr ạlnqạṭ ạlmtnqlẗ wạlạltzạm bhạ fy ạ̉y mn ạlmnzlyn.

inglês árabe
apply تنطبق
tips نصائح
addition إضافة
weapons الأسلحة
short قصيرة
effective فعالة
highly للغاية
here هنا
and كما
with بها

EN In Japanese the word "ju-do" means "the way of suppleness", referring to the story of the tree branch "bending" under the weight of the snow and not breaking

AR تعني كلمة "جو دو" في اللغة اليابانية "طريق الليونة"، وتشير إلى قصة غصن الشجرة الذي "ينحني" ولا ينكسر تحت وطأة الثلج

Transliteração tʿny klmẗ "jw dw" fy ạllgẖẗ ạlyạbạnyẗ "ṭryq ạllywnẗ", wtsẖyr ạ̹ly̱ qṣẗ gẖṣn ạlsẖjrẗ ạldẖy "ynḥny" wlạ ynksr tḥt wṭạ̉ẗ ạltẖlj

inglês árabe
means تعني
japanese اليابانية
snow الثلج
not ولا
story قصة
under تحت
to إلى
of the طريق

Mostrando 50 de 50 traduções