EN Enhanced Vulnerability and Capacity Assessment (EVCA)
"enhanced vulnerability" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:
enhanced | مع من |
vulnerability | الضعف |
EN Enhanced Vulnerability and Capacity Assessment (EVCA)
AR النهج المُعزز لتقييم الضعف والقدرات (EVCA)
Transliteração ạlnhj ạlmuʿzz ltqyym ạlḍʿf wạlqdrạt (EVCA)
inglês | árabe |
---|---|
vulnerability | الضعف |
EN Through our Enhanced Vulnerability and Capacity Assessment (EVCA) approach, we support communities to understand:
AR من خلال نهجنا المُعزز لتقييم الضعف والقدرات (EVCA)، ندعم المجتمعات لفهم:
Transliteração mn kẖlạl nhjnạ ạlmuʿzz ltqyym ạlḍʿf wạlqdrạt (EVCA), ndʿm ạlmjtmʿạt lfhm:
inglês | árabe |
---|---|
vulnerability | الضعف |
we support | ندعم |
communities | المجتمعات |
understand | لفهم |
to | خلال |
EN Policy Brief: Food Security Challenges and Vulnerability in Small Island Developing States
AR موجز سياساتي: تحديات الأمن الغذائي ومكامن الضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية
Transliteração mwjz syạsạty: tḥdyạt ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wmkạmn ạlḍʿf fy ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
brief | موجز |
challenges | تحديات |
security | الأمن |
food | الغذائي |
vulnerability | الضعف |
states | الدول |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
EN UNSDG | Policy Brief: Food Security Challenges and Vulnerability in Small Island Developing States
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | موجز سياساتي: تحديات الأمن الغذائي ومكامن الضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية
Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | mwjz syạsạty: tḥdyạt ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wmkạmn ạlḍʿf fy ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
brief | موجز |
challenges | تحديات |
security | الأمن |
food | الغذائي |
vulnerability | الضعف |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
states | الدول |
EN UNSDG | Smallest footprint, biggest trouble: Inside the push to measure the vulnerability of Small Island Developing States
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | أصغر بصمة كربونية وأكبر ضرر مناخي: قياس مدى هشاشة الدول الجزرية الصغيرة النامية
Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạ̉ṣgẖr bṣmẗ krbwnyẗ wạ̉kbr ḍrr mnạkẖy: qyạs mdy̱ hsẖạsẖẗ ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
smallest | أصغر |
measure | قياس |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
states | الدول |
EN Smallest footprint, biggest trouble: Inside the push to measure the vulnerability of Small Island Developing States
AR أصغر بصمة كربونية وأكبر ضرر مناخي: قياس مدى هشاشة الدول الجزرية الصغيرة النامية
Transliteração ạ̉ṣgẖr bṣmẗ krbwnyẗ wạ̉kbr ḍrr mnạkẖy: qyạs mdy̱ hsẖạsẖẗ ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
smallest | أصغر |
measure | قياس |
states | الدول |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
EN Caption: A new index will be used to measure the vulnerability of small-island developing states and territories like Tokelau, pictured.
AR التسمية التوضيحية: سيتم استخدام مؤشر جديد لقياس مدى هشاشة الدول الجزرية الصغيرة النامية والأقاليم مثل توكيلاو (في الصورة).
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: sytm ạstkẖdạm mw̉sẖr jdyd lqyạs mdy̱ hsẖạsẖẗ ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ wạlạ̉qạlym mtẖl twkylạw (fy ạlṣwrẗ).
inglês | árabe |
---|---|
used | استخدام |
index | مؤشر |
new | جديد |
to measure | لقياس |
states | الدول |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
and | مثل |
EN Small Island Developing States—moves to measure vulnerability
AR الدول الجزرية الصغيرة النامية - أداة لقياس الهشاشة
Transliteração ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ - ạ̉dạẗ lqyạs ạlhsẖạsẖẗ
inglês | árabe |
---|---|
states | الدول |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
to measure | لقياس |
EN An index at last—SIDS Multidimensional Vulnerability Index
AR أخيرًا، مؤشر ضعف متعدد الأبعاد للدول الجزرية الصغيرة النامية
Transliteração ạ̉kẖyraⁿạ, mw̉sẖr ḍʿf mtʿdd ạlạ̉bʿạd lldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
index | مؤشر |
EN With these and other steps, the Multidimensional Vulnerability Index will help the people of the Small Island Developing States not to be left behind.
AR من خلال هذه التدابير وغيرها، سيساعد هذا المؤشر شعوب الدول الجزرية الصغيرة النامية على عدم التخلف عن الركب.
Transliteração mn kẖlạl hdẖh ạltdạbyr wgẖyrhạ, sysạʿd hdẖạ ạlmw̉sẖr sẖʿwb ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ ʿly̱ ʿdm ạltkẖlf ʿn ạlrkb.
inglês | árabe |
---|---|
states | الدول |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
other | وغيرها |
will help | سيساعد |
EN Likewise, access to concessional finance should be based on vulnerability to risks and shocks, not the outdated metric of GDP.
AR كذلك يجب أن يعتمد الوصول إلى التمويل الميسر على قابلية التعرض للمخاطر والصدمات، وليس على مقياس الناتج المحلي الإجمالي الذي عفا عليه الزمن.
Transliteração kdẖlk yjb ạ̉n yʿtmd ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạltmwyl ạlmysr ʿly̱ qạblyẗ ạltʿrḍ llmkẖạṭr wạlṣdmạt, wlys ʿly̱ mqyạs ạlnạtj ạlmḥly ạlạ̹jmạly ạldẖy ʿfạ ʿlyh ạlzmn.
inglês | árabe |
---|---|
access | الوصول |
finance | التمويل |
to | إلى |
EN These effects can increase vulnerability to additional health problems such as:
AR قد تزيد هذه التأثيرات من إمكانية التعرض لمشكلات صحية أخرى، مثل:
Transliteração qd tzyd hdẖh ạltạ̉tẖyrạt mn ạ̹mkạnyẗ ạltʿrḍ lmsẖklạt ṣḥyẗ ạ̉kẖry̱, mtẖl:
inglês | árabe |
---|---|
increase | تزيد |
health | صحية |
these | هذه |
EN Policy Brief: Food Security Challenges and Vulnerability in Small Island Developing States
AR موجز سياساتي: تحديات الأمن الغذائي ومكامن الضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية
Transliteração mwjz syạsạty: tḥdyạt ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wmkạmn ạlḍʿf fy ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
brief | موجز |
challenges | تحديات |
security | الأمن |
food | الغذائي |
vulnerability | الضعف |
states | الدول |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
EN UNSDG | Policy Brief: Food Security Challenges and Vulnerability in Small Island Developing States
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | موجز سياساتي: تحديات الأمن الغذائي ومكامن الضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية
Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | mwjz syạsạty: tḥdyạt ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wmkạmn ạlḍʿf fy ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
brief | موجز |
challenges | تحديات |
security | الأمن |
food | الغذائي |
vulnerability | الضعف |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
states | الدول |
EN Older adults, infants and young children have greater vulnerability to infection.
AR كما أن البالغين الكبار والرضع والأطفال أكثر قابلية للعدوى.
Transliteração kmạ ạ̉n ạlbạlgẖyn ạlkbạr wạlrḍʿ wạlạ̉ṭfạl ạ̉ktẖr qạblyẗ llʿdwy̱.
inglês | árabe |
---|---|
and | كما |
adults | البالغين |
to | أكثر |
children | والأطفال |
EN What you learn: Use the latest technologies to perform vulnerability and risk assessments, then research and recommend risk mitigation strategies.
AR ما ستتعلمه: استخدام أحدث التقنيات لإجراء تقييمات نقاط الضعف والمخاطر، ثم البحث والتوصية بإستراتيجيات تخفيف المخاطر.
Transliteração mạ sttʿlmh: ạstkẖdạm ạ̉ḥdtẖ ạltqnyạt lạ̹jrạʾ tqyymạt nqạṭ ạlḍʿf wạlmkẖạṭr, tẖm ạlbḥtẖ wạltwṣyẗ bạ̹strạtyjyạt tkẖfyf ạlmkẖạṭr.
inglês | árabe |
---|---|
use | استخدام |
technologies | التقنيات |
perform | لإجراء |
assessments | تقييمات |
vulnerability | الضعف |
research | البحث |
risk | المخاطر |
latest | أحدث |
EN Child Protection Children Out-of-school Children Physical Wellbeing Right to Education Vulnerability Youth and Adolescents
AR حماية الطفل الأطفال الأطفال خارج المدرسة العافية البدنية الحق في التعليم حالة الضعف الشباب والمراهقين
Transliteração ḥmạyẗ ạlṭfl ạlạ̉ṭfạl ạlạ̉ṭfạl kẖạrj ạlmdrsẗ ạlʿạfyẗ ạlbdnyẗ ạlḥq fy ạltʿlym ḥạlẗ ạlḍʿf ạlsẖbạb wạlmrạhqyn
inglês | árabe |
---|---|
protection | حماية |
school | المدرسة |
physical | البدنية |
right | الحق |
education | التعليم |
vulnerability | الضعف |
youth | الشباب |
child | الطفل |
children | الأطفال |
to | حالة |
of | خارج |
EN Children Child Protection Vulnerability Violence Violent Extremism Vulnerable Groups Preventing Violent Extremism (PVE) Unaccompanied and Separated Children
AR الأطفال حماية الطفل حالة الضعف عنف التطرف العنيف الفئات المستضعفة منع التطرف العنيف الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم
Transliteração ạlạ̉ṭfạl ḥmạyẗ ạlṭfl ḥạlẗ ạlḍʿf ʿnf ạltṭrf ạlʿnyf ạlfỷạt ạlmstḍʿfẗ mnʿ ạltṭrf ạlʿnyf ạlạ̉ṭfạl gẖyr ạlmṣḥwbyn wạlmnfṣlyn ʿn dẖwyhm
inglês | árabe |
---|---|
protection | حماية |
vulnerability | الضعف |
violence | عنف |
groups | الفئات |
preventing | منع |
and | غير |
children | الأطفال |
child | الطفل |
EN Wellbeing Mental Health and Psychosocial Support Social Wellbeing Vulnerable Groups Security Vulnerability
AR الرفاهية الصحة العقلية والدعم النفسي والاجتماعي الرفاه الاجتماعي الفئات المستضعفة الأمن حالة الضعف
Transliteração ạlrfạhyẗ ạlṣḥẗ ạlʿqlyẗ wạldʿm ạlnfsy wạlạjtmạʿy ạlrfạh ạlạjtmạʿy ạlfỷạt ạlmstḍʿfẗ ạlạ̉mn ḥạlẗ ạlḍʿf
inglês | árabe |
---|---|
wellbeing | الرفاهية |
health | الصحة |
support | والدعم |
social | الاجتماعي |
groups | الفئات |
security | الأمن |
vulnerability | الضعف |
mental | العقلية |
EN Any vulnerability exploited in this website, could affect other websites.
AR وهذا يعني أنّ أيّ ثغرة أمنية في هذا الموقع قد تؤثّر على المواقع الإلكترونية الأخرى.
Transliteração whdẖạ yʿny ạ̉ñ ạ̉ỹ tẖgẖrẗ ạ̉mnyẗ fy hdẖạ ạlmwqʿ qd tw̉tẖ̃r ʿly̱ ạlmwạqʿ ạlạ̹lktrwnyẗ ạlạ̉kẖry̱.
inglês | árabe |
---|---|
other | الأخرى |
website | الموقع |
websites | المواقع |
in | على |
EN The Seattle Hazard Identification and Vulnerability Analysis (SHIVA) identifies 18 hazards that pose the greatest risk to the city.
AR يحدد تحليل تعريف المخاطر ونقاط الضعف (SHIVA) في سياتل 18 خطرًا تشكل أكبر خطر على المدينة.
Transliteração yḥdd tḥlyl tʿryf ạlmkẖạṭr wnqạṭ ạlḍʿf (SHIVA) fy syạtl 18 kẖṭraⁿạ tsẖkl ạ̉kbr kẖṭr ʿly̱ ạlmdynẗ.
inglês | árabe |
---|---|
analysis | تحليل |
vulnerability | الضعف |
seattle | سياتل |
city | المدينة |
risk | خطر |
to | أكبر |
EN It’s important to create a space that honors your vulnerability and allows us to talk and be honest about what’s not working so that we can disrupt patterns in your life that are leaving you feeling stuck
AR من المهم إنشاء مساحة تكرم ضعفك وتسمح لنا بالتحدث والصدق بشأن ما لا يعمل حتى نتمكن من تعطيل الأنماط في حياتك التي تجعلك تشعر بأنك عالق
Transliteração mn ạlmhm ạ̹nsẖạʾ msạḥẗ tkrm ḍʿfk wtsmḥ lnạ bạltḥdtẖ wạlṣdq bsẖạ̉n mạ lạ yʿml ḥty̱ ntmkn mn tʿṭyl ạlạ̉nmạṭ fy ḥyạtk ạlty tjʿlk tsẖʿr bạ̉nk ʿạlq
inglês | árabe |
---|---|
important | المهم |
space | مساحة |
working | يعمل |
we can | نتمكن |
patterns | الأنماط |
your life | حياتك |
create | إنشاء |
us | لنا |
EN Likewise, access to concessional finance should be based on vulnerability to risks and shocks, not the outdated metric of GDP.
AR كذلك يجب أن يعتمد الوصول إلى التمويل الميسر على قابلية التعرض للمخاطر والصدمات، وليس على مقياس الناتج المحلي الإجمالي الذي عفا عليه الزمن.
Transliteração kdẖlk yjb ạ̉n yʿtmd ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạltmwyl ạlmysr ʿly̱ qạblyẗ ạltʿrḍ llmkẖạṭr wạlṣdmạt, wlys ʿly̱ mqyạs ạlnạtj ạlmḥly ạlạ̹jmạly ạldẖy ʿfạ ʿlyh ạlzmn.
inglês | árabe |
---|---|
access | الوصول |
finance | التمويل |
to | إلى |
EN Uncertainty reigned and poverty rose for the first time in 20 years, with millions of people experiencing increased vulnerability
AR سادت حالة من عدم اليقين، وازداد الفقر لأول مرة منذ 20 عامًا، حيث عانى ملايين الأشخاص من ضعف متزايد
Transliteração sạdt ḥạlẗ mn ʿdm ạlyqyn, wạzdạd ạlfqr lạ̉wl mrẗ mndẖ 20 ʿạmaⁿạ, ḥytẖ ʿạny̱ mlạyyn ạlạ̉sẖkẖạṣ mn ḍʿf mtzạyd
inglês | árabe |
---|---|
poverty | الفقر |
for the first | لأول |
millions | ملايين |
people | الأشخاص |
time | مرة |
years | عام |
with | حيث |
the | حالة |
in | منذ |
EN We've also set up an online repository for National Societies and partners to share, browse and learn from each other's vulnerability and capacity assessment reports.
AR لقد أنشأنا أيضًا سجلاً عبر الإنترنت للجمعيات الوطنية والشركاء لمشاركة تقارير تقييم الضعف والقدرات وتصفحها والتعلّم منها.
Transliteração lqd ạ̉nsẖạ̉nạ ạ̉yḍaⁿạ sjlạaⁿ ʿbr ạlạ̹ntrnt lljmʿyạt ạlwṭnyẗ wạlsẖrkạʾ lmsẖạrkẗ tqạryr tqyym ạlḍʿf wạlqdrạt wtṣfḥhạ wạltʿl̃m mnhạ.
inglês | árabe |
---|---|
online | الإنترنت |
national | الوطنية |
reports | تقارير |
assessment | تقييم |
vulnerability | الضعف |
share | لمشاركة |
EN Reduce our vulnerability to future pandemics
AR تقليل تعرضنا للأوبئة في المستقبل.
Transliteração tqlyl tʿrḍnạ llạ̉wbỷẗ fy ạlmstqbl.
inglês | árabe |
---|---|
reduce | تقليل |
future | المستقبل |
EN UNSDG | Policy Brief: Food Security Challenges and Vulnerability in Small Island Developing States
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | موجز سياساتي: تحديات الأمن الغذائي ومكامن الضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية
Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | mwjz syạsạty: tḥdyạt ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wmkạmn ạlḍʿf fy ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
brief | موجز |
challenges | تحديات |
security | الأمن |
food | الغذائي |
vulnerability | الضعف |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
states | الدول |
EN Policy Brief: Food Security Challenges and Vulnerability in Small Island Developing States
AR موجز سياساتي: تحديات الأمن الغذائي ومكامن الضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية
Transliteração mwjz syạsạty: tḥdyạt ạlạ̉mn ạlgẖdẖạỷy wmkạmn ạlḍʿf fy ạldwl ạljzryẗ ạlṣgẖyrẗ ạlnạmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
brief | موجز |
challenges | تحديات |
security | الأمن |
food | الغذائي |
vulnerability | الضعف |
states | الدول |
island | الجزرية |
small | الصغيرة |
developing | النامية |
EN Why weak passwords are the #1 vulnerability to the digital security of your organization.
AR لماذا تعتبر كلمات المرور الضعيفة هي نقطة الضعف رقم واحد في الأمن الرقمي في منظمتك.
Transliteração lmạdẖạ tʿtbr klmạt ạlmrwr ạlḍʿyfẗ hy nqṭẗ ạlḍʿf rqm wạḥd fy ạlạ̉mn ạlrqmy fy mnẓmtk.
inglês | árabe |
---|---|
vulnerability | الضعف |
security | الأمن |
digital | الرقمي |
your organization | منظمتك |
why | لماذا |
your | كلمات |
EN Insecure passwords represent the most common security vulnerability
AR كلمات مرور غير آمنة تمثل ثغرة الأمن الأمنية الأكثر شيوعا
Transliteração klmạt mrwr gẖyr ậmnẗ tmtẖl tẖgẖrẗ ạlạ̉mn ạlạ̉mnyẗ ạlạ̉ktẖr sẖywʿạ
inglês | árabe |
---|---|
represent | تمثل |
security | الأمن |
most | الأكثر |
EN Vulnerability scans continuously scan and monitor for possible threats
AR تفحص الثغرات الأمنية باستمرار وتراقب التهديدات المحتملة
Transliteração tfḥṣ ạltẖgẖrạt ạlạ̉mnyẗ bạstmrạr wtrạqb ạlthdydạt ạlmḥtmlẗ
inglês | árabe |
---|---|
continuously | باستمرار |
threats | التهديدات |
possible | المحتملة |
EN Dishonest recruitment practices and weak access to justice compounds workers’ vulnerability to exploitation
AR إن طرق استقدام العمالة ومعوقات وصولهم إلى العدالة تضع العمال في علاقات عمل تعسفية
Transliteração ạ̹n ṭrq ạstqdạm ạlʿmạlẗ wmʿwqạt wṣwlhm ạ̹ly̱ ạlʿdạlẗ tḍʿ ạlʿmạl fy ʿlạqạt ʿml tʿsfyẗ
inglês | árabe |
---|---|
justice | العدالة |
workers | العمال |
to | إلى |
EN Reduce our vulnerability to future pandemics
AR تقليل تعرضنا للأوبئة في المستقبل.
Transliteração tqlyl tʿrḍnạ llạ̉wbỷẗ fy ạlmstqbl.
inglês | árabe |
---|---|
reduce | تقليل |
future | المستقبل |
EN What you learn: Use the latest technologies to perform vulnerability and risk assessments, then research and recommend risk mitigation strategies.
AR ما ستتعلمه: استخدام أحدث التقنيات لإجراء تقييمات نقاط الضعف والمخاطر، ثم البحث والتوصية بإستراتيجيات تخفيف المخاطر.
Transliteração mạ sttʿlmh: ạstkẖdạm ạ̉ḥdtẖ ạltqnyạt lạ̹jrạʾ tqyymạt nqạṭ ạlḍʿf wạlmkẖạṭr, tẖm ạlbḥtẖ wạltwṣyẗ bạ̹strạtyjyạt tkẖfyf ạlmkẖạṭr.
inglês | árabe |
---|---|
use | استخدام |
technologies | التقنيات |
perform | لإجراء |
assessments | تقييمات |
vulnerability | الضعف |
research | البحث |
risk | المخاطر |
latest | أحدث |
EN We share openly that we are feeling shaky, knowing that our honesty and vulnerability helps others
AR نشارك بصراحة أننا نشعر بالضيق ، مع العلم أن صدقنا وضعفنا يساعد الآخرين
Transliteração nsẖạrk bṣrạḥẗ ạ̉nnạ nsẖʿr bạlḍyq , mʿ ạlʿlm ạ̉n ṣdqnạ wḍʿfnạ ysạʿd ạlậkẖryn
inglês | árabe |
---|---|
that we | أننا |
helps | يساعد |
others | الآخرين |
EN As a result, no unauthorized access goes undetected, and no vulnerability lives long enough to be exploited.
AR نتيجة لذلك فإنه لا يمرّ أي تدخل غير مصرح به دون أن يتم اكتشافه، ولا تستمرّ أي ثغرة لفترة طويلة بما يكفي ليتم استغلالها.
Transliteração ntyjẗ ldẖlk fạ̹nh lạ ymr̃ ạ̉y tdkẖl gẖyr mṣrḥ bh dwn ạ̉n ytm ạktsẖạfh, wlạ tstmr̃ ạ̉y tẖgẖrẗ lftrẗ ṭwylẗ bmạ ykfy lytm ạstgẖlạlhạ.
inglês | árabe |
---|---|
be | يتم |
long | طويلة |
enough | يكفي |
and | غير |
to | لذلك |
result | نتيجة |
EN Vulnerability and Bug Bounty Program
AR برنامج مكافأة اكتشاف نقاط الضعف والخلل
Transliteração brnạmj mkạfạ̉ẗ ạktsẖạf nqạṭ ạlḍʿf wạlkẖll
EN For these reasons, we have partnered with Bugcrowd to manage our Vulnerability Disclosure Program (VDP) and bug bounty program.
AR ولهذه الأسباب تشاركنا مع Bugcrowd لإدارة برنامج الإفصاح عن نقاط ضعفنا (VDP) وبرنامج مكافأة اكتشاف الأخطاء.
Transliteração wlhdẖh ạlạ̉sbạb tsẖạrknạ mʿ Bugcrowd lạ̹dạrẗ brnạmj ạlạ̹fṣạḥ ʿn nqạṭ ḍʿfnạ (VDP) wbrnạmj mkạfạ̉ẗ ạktsẖạf ạlạ̉kẖṭạʾ.
EN Vulnerability Reporting and Bug Bounty Program
AR برنامج الإبلاغ عن أوجه الضعف ومكافآت الأخطاء
Transliteração brnạmj ạlạ̹blạgẖ ʿn ạ̉wjh ạlḍʿf wmkạfật ạlạ̉kẖṭạʾ
EN Keeper operates its vulnerability disclosure program in partnership with Bugcrowd
AR يشغل Keeper برنامج الكشف عن نقاط الضعف بالشراكة مع Bugcrowd
Transliteração ysẖgẖl Keeper brnạmj ạlksẖf ʿn nqạṭ ạlḍʿf bạlsẖrạkẗ mʿ Bugcrowd
EN Keeper's Vulnerability Disclosure Policy sets out expectations when working with good-faith researchers, as well as what you can expect from us.
AR تنص سياسة الإفصاح عن أوجه الضعف في Keeper على استثناءات عند العمل مع المخترقين حسني النية، وكذلك ما يمكنك أن تتوقعه منا.
Transliteração tnṣ syạsẗ ạlạ̹fṣạḥ ʿn ạ̉wjh ạlḍʿf fy Keeper ʿly̱ ạsttẖnạʾạt ʿnd ạlʿml mʿ ạlmkẖtrqyn ḥsny ạlnyẗ, wkdẖlk mạ ymknk ạ̉n ttwqʿh mnạ.
EN Perform research only within the scope set out by the Bugcrowd vulnerability disclosure program linked below, and respect systems and activities which are out-of-scope.
AR قم بالأبحاث في نطاق المحدد من قبل برنامج الكشف عن نقاط الضعف من Bugcrowd المربوط أدناه، واحترم الأنظمة والأنشطة التي تقع خارج النطاق.
Transliteração qm bạlạ̉bḥạtẖ fy nṭạq ạlmḥdd mn qbl brnạmj ạlksẖf ʿn nqạṭ ạlḍʿf mn Bugcrowd ạlmrbwṭ ạ̉dnạh, wạḥtrm ạlạ̉nẓmẗ wạlạ̉nsẖṭẗ ạlty tqʿ kẖạrj ạlnṭạq.
EN Provide us with reasonable time to analyze, confirm and resolve the reported issue before publicly disclosing any vulnerability finding.
AR قدم لنا وقت مناسب لتخليل المشكلة المبلغ عنها والتأكد منها وحلها قبل الإفصاح عن أي نقاط ضعف مكتشفة.
Transliteração qdm lnạ wqt mnạsb ltkẖlyl ạlmsẖklẗ ạlmblgẖ ʿnhạ wạltạ̉kd mnhạ wḥlhạ qbl ạlạ̹fṣạḥ ʿn ạ̉y nqạṭ ḍʿf mktsẖfẗ.
EN VODAFONE QATAR UNVEILS ENHANCED IOT FLEET MANAGEMENT
AR فودافون قطر تكشف النقاب عن حلٍ محسّنٍ لإدارة أسطول المركبات مدعوم بإنترنت
Transliteração fwdạfwn qṭr tksẖf ạlnqạb ʿn ḥliⁿ mḥs̃niⁿ lạ̹dạrẗ ạ̉sṭwl ạlmrkbạt mdʿwm bạ̹ntrnt
inglês | árabe |
---|---|
vodafone | فودافون |
qatar | قطر |
management | لإدارة |
EN The date range for hospitalization data begins on July 24, 2021, as a result of enhanced reporting by hospitals
AR يبدأ النطاق الزمني لبيانات دخول المستشفى في 24 يوليو 2021 نتيجة لتحسن عملية الإبلاغ وتقديم التقارير من جانب المستشفيات
Transliteração ybdạ̉ ạlnṭạq ạlzmny lbyạnạt dkẖwl ạlmstsẖfy̱ fy 24 ywlyw 2021 ntyjẗ ltḥsn ʿmlyẗ ạlạ̹blạgẖ wtqdym ạltqạryr mn jạnb ạlmstsẖfyạt
inglês | árabe |
---|---|
begins | يبدأ |
range | النطاق |
data | لبيانات |
hospitalization | المستشفى |
july | يوليو |
by | جانب |
hospitals | المستشفيات |
result | نتيجة |
reporting | الإبلاغ |
EN 3. Implementing enhanced monitoring and reporting tools
AR 3. وضع أدوات رصد وإبلاغ معززة
Transliteração 3. wḍʿ ạ̉dwạt rṣd wạ̹blạgẖ mʿzzẗ
inglês | árabe |
---|---|
tools | أدوات |
EN On two main campuses in Scottsdale and Phoenix, you'll receive world-class, safely delivered care in a serene environment enhanced by peaceful walking paths and meditation gardens.
AR ستتلقى في الموقعين الرئيسيين في سكوتسديل وفينيكس رعاية آمنة وفائقة المستوى في بيئة مريحة محاطة بمسارات التنزه الهادئة والحدائق الخلابة.
Transliteração sttlqy̱ fy ạlmwqʿyn ạlrỷysyyn fy skwtsdyl wfynyks rʿạyẗ ậmnẗ wfạỷqẗ ạlmstwy̱ fy byỷẗ mryḥẗ mḥạṭẗ bmsạrạt ạltnzh ạlhạdỷẗ wạlḥdạỷq ạlkẖlạbẗ.
inglês | árabe |
---|---|
care | رعاية |
on | آمنة |
class | المستوى |
environment | بيئة |
EN The Mayo Clinic rehab unit provides a personalized rehabilitation experience for every patient ? offering hope, more independence, and enhanced quality of life.
AR توفر وحدة إعادة التأهيل بمايو كلينك تجربة إعادة تأهيل مخصصة لكل مريض، مما يمنح الأمل ومزيدًا من الاستقلالية وجودة حياة مُحسّنة.
Transliteração twfr wḥdẗ ạ̹ʿạdẗ ạltạ̉hyl bmạyw klynk tjrbẗ ạ̹ʿạdẗ tạ̉hyl mkẖṣṣẗ lkl mryḍ, mmạ ymnḥ ạlạ̉ml wmzydaⁿạ mn ạlạstqlạlyẗ wjwdẗ ḥyạẗ muḥs̃nẗ.
inglês | árabe |
---|---|
provides | توفر |
unit | وحدة |
clinic | كلينك |
experience | تجربة |
personalized | مخصصة |
patient | مريض |
hope | الأمل |
quality | وجودة |
life | حياة |
the | مما |
EN These efforts will pay off as you move towards independence and an enhanced quality of life.
AR وهذه الجهود ستؤتي ثمارها كلما اعتمدت على نفسك أكثر وتحسنت جودة حياتك.
Transliteração whdẖh ạljhwd stw̉ty tẖmạrhạ klmạ ạʿtmdt ʿly̱ nfsk ạ̉ktẖr wtḥsnt jwdẗ ḥyạtk.
inglês | árabe |
---|---|
efforts | الجهود |
quality | جودة |
of | على |
as | كلما |
EN In-person schooling. This model is similar to traditional schooling with enhanced health and safety precautions and procedures.
AR التعليم الحضوري. هذا النموذج مشابه للتعليم التقليدي لكن مع تحسين احتياطات وإجراءات الصحة والسلامة.
Transliteração ạltʿlym ạlḥḍwry. hdẖạ ạlnmwdẖj msẖạbh lltʿlym ạltqlydy lkn mʿ tḥsyn ạḥtyạṭạt wạ̹jrạʾạt ạlṣḥẗ wạlslạmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
model | النموذج |
similar | مشابه |
traditional | التقليدي |
health | الصحة |
this | هذا |
Mostrando 50 de 50 traduções