DE Bitte beachte, dass wir nur auf Fragen antworten können, die im Moment nicht in unserem Häufig gestellte Fragen-Bereich aufgeführt sind.
DE Bitte beachte, dass wir nur auf Fragen antworten können, die im Moment nicht in unserem Häufig gestellte Fragen-Bereich aufgeführt sind.
SV Vänligen notera att vi enbart kan svara på frågor som inte är besvarade bland våra Vanliga frågor.
alemão | sueco |
---|---|
nur | enbart |
fragen | frågor |
nicht | inte |
antworten | svara |
bitte | vänligen |
können | kan |
in | bland |
wir | vi |
die | vanliga |
DE Schicke für allgemeine Geschäftsanfragen bitte eine E-Mail an office@last.fm Beachte: Bitte keine Supportanfragen an diese Adresse, diese werden nicht beantwortet.
SV För allmänna verksamhetsfrågor e-posta office@last.fm Observera: Skicka inte supportfrågor här då de inte kommer att besvaras.
alemão | sueco |
---|---|
allgemeine | allmänna |
office | office |
eine | att |
nicht | inte |
bitte | för |
DE Beachte, dass hochgestiegene Stockwerke nur bei Fitbit-Trackern mit Höhenmesser möglich sind.
SV Observera att klättrade golv endast kommer att vara ett alternativ på Fitbit-trackers med en höjdmätare.
alemão | sueco |
---|---|
nur | en |
mit | med |
DE Bitte beachte, dass Versanddaten für Vorbestellungen nur eine ungefähre Angabe darstellen und sich ändern können. Wir informieren dich per E-Mail, wenn sich das Versanddatum ändert.
SV Tänk på att datum för förbeställning är ungefärliga och kan ändras. Vi kommer att informera dig via e-post om leveransdatumet ändras.
alemão | sueco |
---|---|
informieren | informera |
können | kan |
wir | vi |
e-post | |
post | |
wenn | om |
bitte | för |
für | och |
DE Beachte außerdem, dass die Eventwebseite eine bestimmte Anzahl von Zugriffen benötigt, bevor Du in der Lage bist, die Besucher mit Google Ads erneut auszurichten.
SV En annan sak att notera är att din evenemangswebbplats kommer att behöva en viss mängd trafik innan du kan retarget någon av dina besökare med Google Ads.
alemão | sueco |
---|---|
besucher | besökare |
ads | ads |
du | du |
bevor | innan |
mit | med |
von | av |
DE Bitte beachte, dass Versanddaten für Vorbestellungen nur eine ungefähre Angabe darstellen und sich ändern können. Wir informieren dich per E-Mail, wenn sich das Versanddatum ändert.
SV Tänk på att datum för förbeställning är ungefärliga och kan ändras. Vi kommer att informera dig via e-post om leveransdatumet ändras.
alemão | sueco |
---|---|
informieren | informera |
können | kan |
wir | vi |
e-post | |
post | |
wenn | om |
bitte | för |
für | och |
DE Beachte, dass hochgestiegene Stockwerke nur bei Fitbit-Trackern mit Höhenmesser möglich sind.
SV Observera att klättrade golv endast kommer att vara ett alternativ på Fitbit-trackers med en höjdmätare.
alemão | sueco |
---|---|
nur | en |
mit | med |
DE Nach Ablauf des Beitragszeitraums ziehen wir die Gebühr erneut automatisch über die bei Bestellung genutzte Zahlart ein.Bitte beachte, dass für die Premium-Mitgliedschaft im Bestellprozess ein Kundenkonto erstellt werden muss
SV Vid slutet av medlemskapsperioden debiteras du automatiskt igen via den betalningsmetod du använde när du gjorde din beställning.Observera att ett kundkonto måste skapas under beställningsprocessen för Premium-medlemskapet
alemão | sueco |
---|---|
automatisch | automatiskt |
bestellung | beställning |
erstellt | skapas |
ein | ett |
über | att |
muss | du |
DE Schicke für allgemeine Geschäftsanfragen bitte eine E-Mail an office@last.fm Beachte: Bitte keine Supportanfragen an diese Adresse, diese werden nicht beantwortet.
SV För allmänna verksamhetsfrågor e-posta office@last.fm Observera: Skicka inte supportfrågor här då de inte kommer att besvaras.
alemão | sueco |
---|---|
allgemeine | allmänna |
office | office |
eine | att |
nicht | inte |
bitte | för |
DE Ja, du kannst monatlich für dein Konto bezahlen. Wähle dafür die monatliche Option auf der Preisseite. Bitte beachte, dass auf den monatlichen Plan wird kein Rabatt gewährt wird. Falls du also sparen möchtest, empfehlen wir dir das jährliche Paket.
SV Ja, du kan betala månadsvis för ditt konto. Välj bara månadsalternativet på betalningssidan. Månadsplanen är inte rabatterad, så om du vill spara pengar rekommenderar vi årsplanen.
alemão | sueco |
---|---|
ja | ja |
monatlich | månadsvis |
konto | konto |
bezahlen | betala |
du | du |
kannst | du kan |
möchtest | du vill |
wir | vi |
wähle | välj |
empfehlen | rekommenderar |
sparen | spara |
also | för |
das | bara |
DE (Bitte beachte, dass wir nach Ablauf des Rückerstattungszeitraums keine Rückerstattung für Downgrades anbieten.) Um dein Paket zu ändern, gehe einfach in den Adminbereich und klicke auf die Option „Abrechnung“
SV För att ändra din plan går du till adminsektionen och klickar på faktureringsalternativet
alemão | sueco |
---|---|
zu | ändra |
und | går |
für | för |
dass | att |
DE Bitte beachte, dass wir nur auf Fragen antworten können, die im Moment nicht in unserem Häufig gestellte Fragen-Bereich aufgeführt sind.
SV Vänligen notera att vi enbart kan svara på frågor som inte är besvarade bland våra Vanliga frågor.
alemão | sueco |
---|---|
nur | enbart |
fragen | frågor |
nicht | inte |
antworten | svara |
bitte | vänligen |
können | kan |
in | bland |
wir | vi |
die | vanliga |
DE Bitte beachte, dass wir nur auf Fragen antworten können, die im Moment nicht in unserem Häufig gestellte Fragen-Bereich aufgeführt sind.
SV Vänligen notera att vi enbart kan svara på frågor som inte är besvarade bland våra Vanliga frågor.
alemão | sueco |
---|---|
nur | enbart |
fragen | frågor |
nicht | inte |
antworten | svara |
bitte | vänligen |
können | kan |
in | bland |
wir | vi |
die | vanliga |
DE Bitte beachte, dass wir nur auf Fragen antworten können, die im Moment nicht in unserem Häufig gestellte Fragen-Bereich aufgeführt sind.
SV Vänligen notera att vi enbart kan svara på frågor som inte är besvarade bland våra Vanliga frågor.
alemão | sueco |
---|---|
nur | enbart |
fragen | frågor |
nicht | inte |
antworten | svara |
bitte | vänligen |
können | kan |
in | bland |
wir | vi |
die | vanliga |
DE Bitte beachte, dass wir nur auf Fragen antworten können, die im Moment nicht in unserem Häufig gestellte Fragen-Bereich aufgeführt sind.
SV Vänligen notera att vi enbart kan svara på frågor som inte är besvarade bland våra Vanliga frågor.
alemão | sueco |
---|---|
nur | enbart |
fragen | frågor |
nicht | inte |
antworten | svara |
bitte | vänligen |
können | kan |
in | bland |
wir | vi |
die | vanliga |
DE Bitte beachte, dass wir nur auf Fragen antworten können, die im Moment nicht in unserem Häufig gestellte Fragen-Bereich aufgeführt sind.
SV Vänligen notera att vi enbart kan svara på frågor som inte är besvarade bland våra Vanliga frågor.
alemão | sueco |
---|---|
nur | enbart |
fragen | frågor |
nicht | inte |
antworten | svara |
bitte | vänligen |
können | kan |
in | bland |
wir | vi |
die | vanliga |
DE Bitte beachte, dass wir nur auf Fragen antworten können, die im Moment nicht in unserem Häufig gestellte Fragen-Bereich aufgeführt sind.
SV Vänligen notera att vi enbart kan svara på frågor som inte är besvarade bland våra Vanliga frågor.
alemão | sueco |
---|---|
nur | enbart |
fragen | frågor |
nicht | inte |
antworten | svara |
bitte | vänligen |
können | kan |
in | bland |
wir | vi |
die | vanliga |
DE Bitte beachte, dass wir nur auf Fragen antworten können, die im Moment nicht in unserem Häufig gestellte Fragen-Bereich aufgeführt sind.
SV Vänligen notera att vi enbart kan svara på frågor som inte är besvarade bland våra Vanliga frågor.
alemão | sueco |
---|---|
nur | enbart |
fragen | frågor |
nicht | inte |
antworten | svara |
bitte | vänligen |
können | kan |
in | bland |
wir | vi |
die | vanliga |
DE Bitte beachte, dass wir von www.fashionette.ch nur an Adressen in der Schweiz liefern.
SV Observera att vi endast skickar inom Sverige från domänen www.fashionette.se
alemão | sueco |
---|---|
wir | vi |
nur | endast |
von | från |
in | inom |
der | att |
DE Beachte bitte außerdem, dass du für das von dir eingereichte Material verantwortlich bist, einschließlich dessen Zuverlässigkeit, Originalität und der Urheberrechte
SV Kom dessutom ihåg att du är ansvarig för det material du skickar in, inklusive dess tillförlitlighet, äkthet och upphovsrätt
alemão | sueco |
---|---|
material | material |
verantwortlich | ansvarig |
zuverlässigkeit | tillförlitlighet |
urheberrechte | upphovsrätt |
du | du |
einschließlich | inklusive |
bitte | för |
der | att |
DE Um die Rechte von Nutzern bei und außerhalb von Pinterest zu respektieren, beachte bitte Folgendes:
SV Du måste självklart respektera andra människors rättigheter både på och utanför Pinterest:
alemão | sueco |
---|---|
rechte | rättigheter |
außerhalb | utanför |
und | både |
DE Du kannst diese Einstellung jederzeit in den Apple-Geräteeinstellungen anpassen. Navigiere dazu zu Datenschutz und dann Tracking. Beachte dabei, dass diese Einstellung nur auf dem Gerät gilt, auf der du sie vornimmst.
SV Du kan när som helst justera ditt val under dina inställningar för din Apple-enhet genom att välja Sekretess och sedan Spåra, och kom ihåg att ditt val endast gäller denna enhet.
alemão | sueco |
---|---|
datenschutz | sekretess |
tracking | spåra |
gerät | enhet |
gilt | gäller |
du | du |
kannst | du kan |
nur | endast |
anpassen | justera |
jederzeit | när som helst |
den | att |
der | är |
und | dina |
auf | och |
DE Wenn du das Zeichenstift-Werkzeug weiter von verschiedenen Positionen aus ziehst, erstelle eine Reihe glatter Kurven. Beachte, dass du Ankerpunkte an den Anfang und das Ende jeder Kurve, und nicht an die Spitze der Kurve platzierst.
SV Fortsätt att dra ritstiftsverktyget från olika positioner för att skapa flera mjuka kurvor. Observera att fästpunkterna placeras i början och slutet av varje kurva, inte längs kurvans linje.
alemão | sueco |
---|---|
positionen | positioner |
erstelle | skapa |
kurven | kurvor |
anfang | början |
verschiedenen | olika |
ende | slutet |
nicht | inte |
von | av |
und | och |
an | längs |
DE Beachte außerdem, dass die Eventwebseite eine bestimmte Anzahl von Zugriffen benötigt, bevor Du in der Lage bist, die Besucher mit Google Ads erneut auszurichten.
SV En annan sak att notera är att din evenemangswebbplats kommer att behöva en viss mängd trafik innan du kan retarget någon av dina besökare med Google Ads.
alemão | sueco |
---|---|
besucher | besökare |
ads | ads |
du | du |
bevor | innan |
mit | med |
von | av |
DE Bitte beachte, dass die Kontoerstellung und einige Kontoverwaltungsfunktionen jetzt nur noch über einen PC oder einen mobilen Browser verfügbar sind. Dadurch soll die Gesamtleistung des Systems verbessert werden.
SV Observera att funktionen för att skapa konto och vissa kontohanteringsfunktioner nu endast är tillgängliga på en dator eller via en mobil webbläsare. Det är för att förbättra övergripande systemprestanda.
Mostrando 25 de 25 traduções