DE Das Resort beherbergt weniger standardisierte Campingplätze und neue Holzhäuser mit einem höheren Standard
"anweisungen unter standardisierte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
DE Das Resort beherbergt weniger standardisierte Campingplätze und neue Holzhäuser mit einem höheren Standard
RU В курортных домах расположены низкоэтажные кемпинги и новые деревянные дома более высокого уровня
Transliteração V kurortnyh domah raspoloženy nizkoétažnye kempingi i novye derevânnye doma bolee vysokogo urovnâ
DE standardisierte Qualitäten durch Blenden verschiedener Ursprünge
RU стандартизированное качество благодаря смешиванию продуктов из различных источников
Transliteração standartizirovannoe kačestvo blagodarâ smešivaniû produktov iz različnyh istočnikov
DE standardisierte Saftkonzentrate unterschiedlicher Herkunft
RU стандартизированные концентраты соков различного производства
Transliteração standartizirovannye koncentraty sokov različnogo proizvodstva
DE standardisierte Blends aus verschiedenen Frucht- und Gemüsesäften, Konzentraten oder Pürees aus den besten Anbaugebieten der Welt
RU стандартизированные смеси из различных фруктовых и овощных соков, концентратов или пюре из лучших аграрных регионов мира
Transliteração standartizirovannye smesi iz različnyh fruktovyh i ovoŝnyh sokov, koncentratov ili pûre iz lučših agrarnyh regionov mira
DE standardisierte Blends bieten höchste Flexibilität im Rahmen der Rohwaren-Marktentwicklung
RU Стандартизированные смеси предлагают максимальную гибкость в рамках развития рынка сырья
Transliteração Standartizirovannye smesi predlagaût maksimalʹnuû gibkostʹ v ramkah razvitiâ rynka syrʹâ
DE - Standardisierte Validierung in nur 5-7 Tagen
RU - Контроль в соответствии со стандартами только через 5-7 дней
Transliteração - Kontrolʹ v sootvetstvii so standartami tolʹko čerez 5-7 dnej
DE Wenn Sie ein anderes Datumsformat auf eine Spalte anwenden, wird sie allen Mitarbeitern des Blatts auf standardisierte Weise angezeigt
RU Если формат даты настроен для всего столбца, он отображается одинаково для всех соавторов в таблице
Transliteração Esli format daty nastroen dlâ vsego stolbca, on otobražaetsâ odinakovo dlâ vseh soavtorov v tablice
DE Der Begriff Web services beschreibt die standardisierte Weise der Integration von Web-basierten Anwendungen mithilfe von SOAP-und REST-Schnittstellen
RU Термин Web-сервисы описывает стандартизированный способ интеграции веб-приложений с использованием интерфейсов SOAP и REST
Transliteração Termin Web-servisy opisyvaet standartizirovannyj sposob integracii veb-priloženij s ispolʹzovaniem interfejsov SOAP i REST
DE Einfache Zusammenarbeit durch standardisierte Terminologie
RU Стандартизированная терминология для упрощения сотрудничества
Transliteração Standartizirovannaâ terminologiâ dlâ uproŝeniâ sotrudničestva
DE Bei der Sicherheit gibt es keine allgemeingültige und standardisierte Lösung
RU Безопасность невозможно обеспечить с помощью одного универсального решения
Transliteração Bezopasnostʹ nevozmožno obespečitʹ s pomoŝʹû odnogo universalʹnogo rešeniâ
DE Standardisierte Klassifikationen, Begriffe und Namen anwenden
RU Применение стандартных классификаций, терминов и названий
Transliteração Primenenie standartnyh klassifikacij, terminov i nazvanij
DE Dieses standardisierte Format ermöglicht es mehreren Tabellenkalkulations- und Datenbankprogrammen, die in der Datei enthaltenen Daten zu interpretieren
RU Такой стандартизованный формат позволяет интерпретировать данные с помощью нескольких программ для работы с таблицами и базами данных
Transliteração Takoj standartizovannyj format pozvolâet interpretirovatʹ dannye s pomoŝʹû neskolʹkih programm dlâ raboty s tablicami i bazami dannyh
DE Erfassen Sie mühelos und präzise standardisierte Daten, um Arbeitsabläufe zu rationalisieren und die Produktivität zu verbessern
RU Простое и точное считывания стандартизированных данных для оптимизации рабочих процессов и повышения производительности
Transliteração Prostoe i točnoe sčityvaniâ standartizirovannyh dannyh dlâ optimizacii rabočih processov i povyšeniâ proizvoditelʹnosti
DE Wachstum wird durch standardisierte Prozesse und Technologien erleichtert
RU Благодаря стандартным процессам и технологиям организациям проще развиваться
Transliteração Blagodarâ standartnym processam i tehnologiâm organizaciâm proŝe razvivatʹsâ
DE Unsere Server verfügen über standardisierte Schnittstellen, mit denen sie per Fernzugriff überwacht und verwaltet werden können
RU Наши серверы имеют стандартизированные интерфейсы, которые позволяют контролировать их и управлять ими удаленно
Transliteração Naši servery imeût standartizirovannye interfejsy, kotorye pozvolâût kontrolirovatʹ ih i upravlâtʹ imi udalenno
DE Verlassen Sie sich auf standardisierte Qualität.
RU Уверенность в неизменном качестве.
Transliteração Uverennostʹ v neizmennom kačestve.
DE standardisierte Saftkonzentrate unterschiedlicher Herkunft
RU стандартизированные концентраты соков различного производства
Transliteração standartizirovannye koncentraty sokov različnogo proizvodstva
DE standardisierte Qualitäten durch Blenden verschiedener Ursprünge
RU стандартизированное качество благодаря смешиванию продуктов из различных источников
Transliteração standartizirovannoe kačestvo blagodarâ smešivaniû produktov iz različnyh istočnikov
DE standardisierte Blends aus verschiedenen Frucht- und Gemüsesäften, Konzentraten oder Pürees aus den besten Anbaugebieten der Welt
RU стандартизированные смеси из различных фруктовых и овощных соков, концентратов или пюре из лучших аграрных регионов мира
Transliteração standartizirovannye smesi iz različnyh fruktovyh i ovoŝnyh sokov, koncentratov ili pûre iz lučših agrarnyh regionov mira
DE standardisierte Blends bieten höchste Flexibilität im Rahmen der Rohwaren-Marktentwicklung
RU Стандартизированные смеси предлагают максимальную гибкость в рамках развития рынка сырья
Transliteração Standartizirovannye smesi predlagaût maksimalʹnuû gibkostʹ v ramkah razvitiâ rynka syrʹâ
DE - Standardisierte Validierung in nur 5-7 Tagen
RU - Контроль в соответствии со стандартами только через 5-7 дней
Transliteração - Kontrolʹ v sootvetstvii so standartami tolʹko čerez 5-7 dnej
DE Standardisierte Klassifikationen, Begriffe und Namen anwenden
RU Применение стандартных классификаций, терминов и названий
Transliteração Primenenie standartnyh klassifikacij, terminov i nazvanij
DE Einfache Zusammenarbeit durch standardisierte Terminologie
RU Стандартизированная терминология для упрощения сотрудничества
Transliteração Standartizirovannaâ terminologiâ dlâ uproŝeniâ sotrudničestva
DE Darüber hinaus sollten Sie standardisierte Richtlinien und Verfahren haben, die bei bestimmten Zwischenfällen zum Einsatz kommen
RU Кроме того, вы должны иметь стандартизированные политики и процедуры для внедрения при возникновении определенных типов инцидентов
Transliteração Krome togo, vy dolžny imetʹ standartizirovannye politiki i procedury dlâ vnedreniâ pri vozniknovenii opredelennyh tipov incidentov
DE Wenn Sie ein anderes Datumsformat auf eine Spalte anwenden, wird sie allen Mitarbeitern des Blatts auf standardisierte Weise angezeigt
RU Если формат даты настроен для всего столбца, он отображается одинаково для всех соавторов в таблице
Transliteração Esli format daty nastroen dlâ vsego stolbca, on otobražaetsâ odinakovo dlâ vseh soavtorov v tablice
DE Die obigen Anweisungen funktionieren, wenn Sie eine Befehlsshell unter Windows verwenden
RU Приведенные выше инструкции работают при использовании командной оболочки в Windows
Transliteração Privedennye vyše instrukcii rabotaût pri ispolʹzovanii komandnoj oboločki v Windows
alemão | russo |
---|---|
windows | windows |
DE Anweisungen zur Installation von Add-Ins finden Sie auch auf der Microsoft-Support-Seite unter Outlook for Mobile devices (Outlook für Mobilgeräte).
RU Инструкции по установке надстроек см. на странице службы поддержки Outlook для мобильных устройств.
Transliteração Instrukcii po ustanovke nadstroek sm. na stranice služby podderžki Outlook dlâ mobilʹnyh ustrojstv.
DE Anweisungen zum Erstellen von Formularen finden Sie unter Informationen über ein Formular sammeln.
RU Инструкции по созданию форм см. в статье Сбор информации с помощью форм.
Transliteração Instrukcii po sozdaniû form sm. v statʹe Sbor informacii s pomoŝʹû form.
DE Zum Verwalten des Abonnements oder Deaktivieren der automatischen Verlängerung des monatlichen oder jährlichen Abonnements folgen Sie bitte den Anweisungen unter KB116725.
RU Инструкции по управлению подпиской и отключению автоматического продления месячной или годовой подписки приводятся в статье KB116725.
Transliteração Instrukcii po upravleniû podpiskoj i otklûčeniû avtomatičeskogo prodleniâ mesâčnoj ili godovoj podpiski privodâtsâ v statʹe KB116725.
DE Die obigen Anweisungen funktionieren, wenn Sie eine Befehlsshell unter Windows verwenden
RU Приведенные выше инструкции работают при использовании командной оболочки в Windows
Transliteração Privedennye vyše instrukcii rabotaût pri ispolʹzovanii komandnoj oboločki v Windows
alemão | russo |
---|---|
windows | windows |
DE Wie kann ich VPN unter Windows 10 einrichten? Befolgen Sie diese einfachen Anweisungen, um alle Ihre Verbindungen innerhalb weniger Minuten zu schützen:
RU Как настроить VPN на Windows 10? Следуйте этим простым инструкциям, чтобы защитить ваши устройства в считанные минуты:
Transliteração Kak nastroitʹ VPN na Windows 10? Sledujte étim prostym instrukciâm, čtoby zaŝititʹ vaši ustrojstva v sčitannye minuty:
alemão | russo |
---|---|
vpn | vpn |
windows | windows |
DE Anweisungen zur Installation von Add-Ins finden Sie auch auf der Microsoft-Support-Seite unter Outlook for Mobile devices (Outlook für Mobilgeräte).
RU Инструкции по установке надстроек см. на странице службы поддержки Outlook для мобильных устройств.
Transliteração Instrukcii po ustanovke nadstroek sm. na stranice služby podderžki Outlook dlâ mobilʹnyh ustrojstv.
DE Sie können es auch manuell mithilfe der Symbole = machen: H1 - =Sektion= H2 - ==Untersektion== H3 - ===Unter-Untersektion=== H4 - ====Unter-Unter-Untersektion====
RU Вы также можете сделать это вручную, используя знаки =: H1 - =Раздел= H2 - ==Подраздел== H3 - ===Под-подраздел=== H4 - ====Под-под-подраздел====
Transliteração Vy takže možete sdelatʹ éto vručnuû, ispolʹzuâ znaki =: H1 - =Razdel= H2 - ==Podrazdel== H3 - ===Pod-podrazdel=== H4 - ====Pod-pod-podrazdel====
DE Filtern nach: Alle Firefox unter Windows Firefox auf Mac OS Chrome unter Mac OS oder Windows Safari auf Mac OS Safari unter Mac OS oder Windows
RU Фильтр: Все Firefox в Windows Firefox в Mac OS Chrome в Mac OS или Windows Safari в Mac OS Safari в Mac OS или Windows
Transliteração Filʹtr: Vse Firefox v Windows Firefox v Mac OS Chrome v Mac OS ili Windows Safari v Mac OS Safari v Mac OS ili Windows
alemão | russo |
---|---|
windows | windows |
mac | mac |
DE Tools und Anweisungen, mit denen Sie das Potenzial Ihres Unternehmens maximieren können Hostwinds Produkt- und Serviceerfahrung.
RU Инструменты и инструкции, позволяющие максимально раскрыть потенциал вашего Hostwinds опыт работы с продуктами и услугами.
Transliteração Instrumenty i instrukcii, pozvolâûŝie maksimalʹno raskrytʹ potencial vašego Hostwinds opyt raboty s produktami i uslugami.
DE Sobald wir die Migration abgeschlossen haben, stellen wir Ihnen Anweisungen zur Vorschau Ihrer migrierten Website bereit
RU Как только мы завершили миграцию, мы предоставим вам инструкции для предварительного просмотра вашего мигрированного веб-сайта
Transliteração Kak tolʹko my zaveršili migraciû, my predostavim vam instrukcii dlâ predvaritelʹnogo prosmotra vašego migrirovannogo veb-sajta
DE Anweisungen für iOS 12 und höher
RU Инструкции для iOS 12 и выше
Transliteração Instrukcii dlâ iOS 12 i vyše
alemão | russo |
---|---|
ios | ios |
DE Anweisungen für iOS 4 und darunter
RU Инструкции для iOS 4 и ниже
Transliteração Instrukcii dlâ iOS 4 i niže
alemão | russo |
---|---|
ios | ios |
DE Unser Support-Team kann Ihnen helfen - oder Sie können sich selbst mit den folgenden Anweisungen helfen.
RU Наша служба поддержки может помочь вам - или вы можете помочь себе, следуя приведенным ниже инструкциям.
Transliteração Naša služba podderžki možet pomočʹ vam - ili vy možete pomočʹ sebe, sleduâ privedennym niže instrukciâm.
DE Ja, Sie können iTunes über WLAN sichern lassen. Hier finden Sie Anweisungen dazu .
RU Да, вы можете настроить iTunes на резервное копирование по Wi-Fi. У нас есть инструкции о том, как это сделать здесь .
Transliteração Da, vy možete nastroitʹ iTunes na rezervnoe kopirovanie po Wi-Fi. U nas estʹ instrukcii o tom, kak éto sdelatʹ zdesʹ .
alemão | russo |
---|---|
itunes | itunes |
wlan | wi-fi |
DE Befolge die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Kreditkartendetails hinzuzufügen oder ein PayPal-Konto zu verknüpfen
RU Чтобы добавить реквизиты банковской карты или привязать аккаунт PayPal, следуйте указаниям на экране
Transliteração Čtoby dobavitʹ rekvizity bankovskoj karty ili privâzatʹ akkaunt PayPal, sledujte ukazaniâm na ékrane
alemão | russo |
---|---|
paypal-konto | paypal |
DE Wenn du das Passwort für dein Atlassian- bzw. my.atlassian.com-Konto vergessen hast, kannst du es anhand dieser Anweisungen zurücksetzen.
RU Если вы забыли пароль от своего аккаунта Atlassian или аккаунта на сайте my.atlassian.com, выполните следующие действия, чтобы сбросить его.
Transliteração Esli vy zabyli parolʹ ot svoego akkaunta Atlassian ili akkaunta na sajte my.atlassian.com, vypolnite sleduûŝie dejstviâ, čtoby sbrositʹ ego.
alemão | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Anweisungen für Onboarding und Einführung
RU Руководство по адаптации и внедрению
Transliteração Rukovodstvo po adaptacii i vnedreniû
DE Wir bieten außerdem detaillierte Anweisungen und On-Demand-Schulungen, damit Ihr Team erfolgreich arbeiten kann.
RU Кроме того, предоставляется инструктаж и обучение по запросу, чтобы ваша команда была настроена на успех.
Transliteração Krome togo, predostavlâetsâ instruktaž i obučenie po zaprosu, čtoby vaša komanda byla nastroena na uspeh.
DE Besuchen Sie den Teams Store, und folgen Sie den Anweisungen, um Wrike für Teams zu installieren. In Teams gehen Sie dann wie folgt vor:
RU Перейдите в Teams Store и выполните указания по установке Wrike для Teams. Затем в Teams:
Transliteração Perejdite v Teams Store i vypolnite ukazaniâ po ustanovke Wrike dlâ Teams. Zatem v Teams:
alemão | russo |
---|---|
store | store |
DE Befolgen Sie die Anweisungen im G Suite Marketplace
RU Следуйте инструкциям на G Suite Marketplace
Transliteração Sledujte instrukciâm na G Suite Marketplace
DE Wenn es einen Benutzer mit dieser E-Mail gibt, werden die Anweisungen zum Ändern des Passworts an diese E-Mail-Adresse verschickt.
RU Если пользователь с таким адресом существует, инструкция по смене пароля была отправлена на этот email.
Transliteração Esli polʹzovatelʹ s takim adresom suŝestvuet, instrukciâ po smene parolâ byla otpravlena na étot email.
alemão | russo |
---|---|
DE Erfahren Sie mit diesen Schritt-für-Schritt-Anweisungen, wie Sie den NGC-Katalog verwenden.
RU Прочитайте пошаговую инструкцию по использованию каталога NGC.
Transliteração Pročitajte pošagovuû instrukciû po ispolʹzovaniû kataloga NGC.
DE Für detaillierte Anweisungen folgen Sie dem Link .
RU Подробная инструкция по ссылке .
Transliteração Podrobnaâ instrukciâ po ssylke .
DE Es gibt Anweisungen zum Importieren Ihrer Kontakte aus CSV in Google Mail und Outlook
RU Есть инструкции о том, как импортировать ваши контакты из CSV в Gmail и Outlook
Transliteração Estʹ instrukcii o tom, kak importirovatʹ vaši kontakty iz CSV v Gmail i Outlook
alemão | russo |
---|---|
csv | csv |
Mostrando 50 de 50 traduções