Traduzir "verknüpfung erfüllt" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "verknüpfung erfüllt" de alemão para português

Traduções de verknüpfung erfüllt

"verknüpfung erfüllt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

verknüpfung ao como de e em entre este isso link no não os para o por quando que sua uma
erfüllt conteúdo incluindo

Tradução de alemão para português de verknüpfung erfüllt

alemão
português

DE In der Stellungnahme wird jedoch nicht auf SMS-OTP im Zusammenhang mit der dynamischen Verknüpfung eingegangen und es wird nicht klargestellt, ob SMS-OTP die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung erfüllt

PT No entanto, o parecer não discute SMS OTP no contexto de vinculação dinâmica e não esclarece se SMS OTP atende aos requisitos de vinculação dinâmica

alemão português
zusammenhang contexto
sms sms
otp otp
anforderungen requisitos
und e
nicht não
wird se
verknüpfung de

DE Das Dialogfeld enthält eine Verknüpfung zu Ihrem Standardordner. Wenn Sie auf die Verknüpfung klicken, wird Ihr Standardordner mit Sicherungen im Windows Explorer oder im macOS Finder geöffnet.

PT A caixa de diálogo inclui um link para sua pasta padrão e, se você clicar no link, ela abrirá sua pasta padrão com backups no Windows Explorer ou no macOS Finder.

alemão português
enthält inclui
klicken clicar
sicherungen backups
windows windows
macos macos
explorer explorer
geöffnet abrir
im no
oder ou
verknüpfung de
zu com
wenn se
sie você
eine um
das o

DE Benutzt eine digitale Signatur zur sicheren Verknüpfung des E-Signaturblocks/der E-Signaturdaten mit dem elektronisch unterzeichneten Dokument. Diese Verknüpfung kann nicht zertrennt oder in ein anderes Dokument hineinkopiert werden;

PT Usa uma assinatura digital para associar o bloco/dados da assinatura eletrônica ao documento assinado eletronicamente de forma segura. Essa associação não pode ser quebrada ou copiada para outro documento;

alemão português
elektronisch eletronicamente
dokument documento
signatur assinatura
e eletrônica
kann pode
nicht não
oder ou
digitale uma
sicheren para
werden ser
verknüpfung de

DE Eine Zelle mit einer ausgehenden Verknüpfung ist die Quellzelle für diese Verknüpfung und das Blatt mit der Quellzelle ist das Quellblatt.Eine Quellzelle kann mit mehreren Zielzellen verknüpft werden

PT A célula que contém um vínculo de saída é chamada de célula de origem desse vínculo, e a planilha que contém a célula de origem é chamada de planilha de origem.Uma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino

alemão português
verknüpft vinculada
zelle célula
und e
kann pode
ist é
werden ser
einer um
verknüpfung de

DE Wenn Sie eine eingehende Verknüpfung erstellen, wird automatisch eine ausgehende Verknüpfung im Quellblatt erstellt.

PT Quando você cria um vínculo de entrada, um vínculo de saída é criado automaticamente na planilha de origem.

alemão português
automatisch automaticamente
ausgehende saída
sie você
erstellen cria
eine um
verknüpfung de
wird da
wenn quando
erstellt criado

DE Das Dialogfeld enthält eine Verknüpfung zu Ihrem Standardordner. Wenn Sie auf die Verknüpfung klicken, wird Ihr Standardordner mit Sicherungen im Windows Explorer oder im macOS Finder geöffnet.

PT A caixa de diálogo inclui um link para sua pasta padrão e, se você clicar no link, ela abrirá sua pasta padrão com backups no Windows Explorer ou no macOS Finder.

alemão português
enthält inclui
klicken clicar
sicherungen backups
windows windows
macos macos
explorer explorer
geöffnet abrir
im no
oder ou
verknüpfung de
zu com
wenn se
sie você
eine um
das o

DE Dieser Ansatz erfüllt die Anforderungen an die dynamische Verknüpfung, die im Regulatory Technical Standard der überarbeiteten Zahlungsdiensterichtlinie (PSD2) der Europäischen Union beschrieben sind.

PT Esta abordagem cumpre os requisitos de ligação dinâmica delineados na Directiva da União Europeia sobre Serviços de Pagamento Revistos (PSD2) Norma Técnica Regulamentar.

alemão português
ansatz abordagem
anforderungen requisitos
dynamische dinâmica
standard norma
europäischen europeia
union união
an sobre
verknüpfung de

DE SMS ETP erfüllt laut EBA nicht die Anforderungen für die dynamische PSD2-Verknüpfung | OneSpan

PT O OTP do SMS não atende aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, de acordo com a EBA | OneSpan

alemão português
sms sms
eba eba
dynamische dinâmica
anforderungen requisitos
laut com
nicht não
für de

DE SMS ETP erfüllt laut EBA nicht die Anforderungen für die dynamische PSD2-Verknüpfung

PT O OTP do SMS não atende aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, de acordo com a EBA

alemão português
sms sms
eba eba
dynamische dinâmica
anforderungen requisitos
laut com
nicht não
für de

DE Um die Situation zu klären, habe ich im Dezember 2018 die EBA über ihren Beamten gefragt Q & A-Tool für ein einziges Regelwerk ob SMS OTP die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung erfüllt

PT Para esclarecer a situação, em dezembro de 2018 solicitei à EBA por meio de seu funcionário Ferramenta Única de Perguntas e Respostas do Livro de Regras se o SMS OTP atende aos requisitos de link dinâmico

alemão português
situation situação
klären esclarecer
dezember dezembro
eba eba
sms sms
dynamische dinâmico
tool ferramenta
anforderungen requisitos
q o
otp otp
verknüpfung de

DE Außerdem erfüllt dieser Ansatz die Anforderungen an die dynamische Verknüpfung, die in den technischen Regulierungsstandards der überarbeiteten Zahlungsdiensterichtlinie der Europäischen Union (PSD2) festgelegt sind.

PT Além disso, esta abordagem cumpre os requisitos de ligação dinâmica delineados nas Normas Técnicas Regulamentares da União Europeia (PSD2) da Directiva revista sobre serviços de pagamento.

alemão português
ansatz abordagem
dynamische dinâmica
europäischen europeia
technischen técnicas
anforderungen requisitos
union união
verknüpfung de

DE Es können mehrere erweiterte Spaltenbedingungen angegeben werden und Sie können wählen, ob alle Bedingungen erfüllt sein müssen oder eine beliebige der Bedingungen erfüllt sein muss.

PT Várias condições avançadas da coluna poderão ser especificadas e você poderá escolher se todas as condições devem ser atendidas ou se alguma delas deve ser atendida.

alemão português
erweiterte avançadas
wählen escolher
bedingungen condições
alle todas
oder ou
und e
können poderá
sie você
mehrere várias

DE wird durch diese All-in-one-Softwarelösung erfüllt. Odoo ist so konzipiert, dass es die Bedürfnisse von Unternehmen unabhängig von Größe und Budget erfüllt.

PT páginas Web, e-mails bidirecionais, telefonia e Help desk com uma interface simples, limpa e moderna.

alemão português
und e
unternehmen com

DE wird durch diese All-in-one-Softwarelösung erfüllt. Odoo ist so konzipiert, dass es die Bedürfnisse von Unternehmen unabhängig von Größe und Budget erfüllt.

PT usar do mercado. Além das principais funcionalidades, como incidente, problema, mudança, liberação e gestão de ativos, o Freshservice também permite que você coloque a base de conhecimento na nuvem.

alemão português
und e
ist é
die problema
unternehmen gestão

DE wird durch diese All-in-one-Softwarelösung erfüllt. Odoo ist so konzipiert, dass es die Bedürfnisse von Unternehmen unabhängig von Größe und Budget erfüllt.

PT usar do mercado. Além das principais funcionalidades, como incidente, problema, mudança, liberação e gestão de ativos, o Freshservice também permite que você coloque a base de conhecimento na nuvem.

alemão português
und e
ist é
die problema
unternehmen gestão

DE wird durch diese All-in-one-Softwarelösung erfüllt. Odoo ist so konzipiert, dass es die Bedürfnisse von Unternehmen unabhängig von Größe und Budget erfüllt.

PT usar do mercado. Além das principais funcionalidades, como incidente, problema, mudança, liberação e gestão de ativos, o Freshservice também permite que você coloque a base de conhecimento na nuvem.

alemão português
und e
ist é
die problema
unternehmen gestão

DE wird durch diese All-in-one-Softwarelösung erfüllt. Odoo ist so konzipiert, dass es die Bedürfnisse von Unternehmen unabhängig von Größe und Budget erfüllt.

PT usar do mercado. Além das principais funcionalidades, como incidente, problema, mudança, liberação e gestão de ativos, o Freshservice também permite que você coloque a base de conhecimento na nuvem.

alemão português
und e
ist é
die problema
unternehmen gestão

DE wird durch diese All-in-one-Softwarelösung erfüllt. Odoo ist so konzipiert, dass es die Bedürfnisse von Unternehmen unabhängig von Größe und Budget erfüllt.

PT usar do mercado. Além das principais funcionalidades, como incidente, problema, mudança, liberação e gestão de ativos, o Freshservice também permite que você coloque a base de conhecimento na nuvem.

alemão português
und e
ist é
die problema
unternehmen gestão

DE Es können mehrere erweiterte Spaltenbedingungen angegeben werden und Sie können wählen, ob alle Bedingungen erfüllt sein müssen oder eine beliebige der Bedingungen erfüllt sein muss.

PT Várias condições avançadas da coluna poderão ser especificadas e você poderá escolher se todas as condições devem ser atendidas ou se alguma delas deve ser atendida.

alemão português
erweiterte avançadas
wählen escolher
bedingungen condições
alle todas
oder ou
und e
können poderá
sie você
mehrere várias

DE In diesem Video wird erklärt, wie mit den Cloudflare-Lösungen Magic Transit, Magic WAN und Magic Firewall DDoS-Angriffe gestoppt, Sicherheitsregeln festgelegt und die Verknüpfung globaler Netzwerke erleichtert werden kann.

PT Esta demonstração em vídeo mostra como usar o Magic Transit, o Magic WAN e o Magic Firewall da Cloudflare para interromper ataques de DDoS, definir regras de segurança e simplificar a conectividade entre redes globais complexas.

alemão português
video vídeo
magic magic
firewall firewall
festgelegt definir
globaler globais
netzwerke redes
transit transit
angriffe ataques
ddos ddos
wan wan
und e
cloudflare cloudflare
in em
verknüpfung de

DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Google Chrome-Verknüpfung (in Ihrer Taskleiste, auf Ihrem Desktop oder im Startmenü). Es wird ein Menü angezeigt, das Ihre Lesezeichen, die am häufigsten besuchten Websites und ähnliches enthält.

PT Clique com o botão direito do mouse no atalho do Google Chrome (na barra de tarefas, na área de trabalho ou no menu iniciar). Um menu aparecerá incluindo seus favoritos, sites mais visitados e assim por diante.

alemão português
rechten direito
menü menu
lesezeichen favoritos
websites sites
oder ou
und e
klicken clique
google google
ein um
mit com
auf iniciar
ihre seus

DE Unser Customer Journey Builder gibt dir eine Möglichkeit, diese Art von Wenn-dann-Verknüpfung für deine Kunden zu erstellen

PT Nosso criador de jornada do cliente oferece uma maneira de mapear esse tipo de fluxo se-então que seus clientes farão

alemão português
journey jornada
builder criador
kunden clientes
customer cliente
art tipo
möglichkeit maneira
gibt uma
deine o

DE Links im Inhalt müssen ordnungsgemäß beschriftet werden und eine Verknüpfung zu der Seite bzw. den Seiten herstellen, die der angemessenen Erwartung des Lesers entsprechen.

PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor

alemão português
inhalt conteúdo
und e
im no
seiten páginas
links links
verknüpfung de
zu pelo

DE Durch die Verknüpfung von ActiveCampaign mit WhatsApp können Sie jeder Person eine einzigartige 1:1-Erfahrung bieten – egal, ob es sich um einen von 10 Kunden oder von 10 Millionen Kunden handelt.

PT Ao parear a ActiveCampaign com o WhatsApp, você poderá oferecer a cada pessoa uma experiência única e individual, seja entre 10 ou 10 milhões de clientes.

alemão português
whatsapp whatsapp
können poderá
bieten oferecer
erfahrung experiência
millionen milhões
kunden clientes
oder ou
person pessoa
sich e
die a
sie você
mit entre
einen cada

DE Verknüpfung der Produkt-Masterdaten mit regulatorischen Informationen 

PT Combinando dados mestre do produto com informação regulamentar 

alemão português
produkt produto
der o
mit com
informationen informação

DE ESBs fungieren auch als zentraler Hub, über den all diese modularen Services geteilt, weitergeleitet und die Verknüpfung Ihrer Apps und Daten miteinander organisiert werden

PT Um ESB também funciona como hub central, em que todos esses serviços modularizados são compartilhados, roteados e organizados para conectar aplicativos e dados

alemão português
geteilt compartilhados
organisiert organizados
hub hub
services serviços
apps aplicativos
daten dados
und e
zentraler central
auch também
den o
all para
miteinander os

DE Bei der Microservice-Architektur aber geht es um mehr als nur die Verknüpfung solcher Kernfunktionen

PT No entanto, a arquitetura de microsserviços é mais complexa do que o mero acoplamento flexível das funções essenciais de uma aplicação

alemão português
architektur arquitetura
mehr mais
bei a

DE Es gibt einige Website-Links-Checker Zählung Tools, die auch den Ankertext identifizieren können, die Ihre Website ist die Verknüpfung zu eine andere Seite. Diese können Ihnen bei der Analyse des Textes helfen, mehr Dofollow Links zu erstellen.

PT Há alguns links Website ferramentas verificador que também pode identificar o texto âncora que está ligando seu site para outro site. Isso pode ajudá-lo a analisar o texto para criar ligações mais Dofollow.

alemão português
tools ferramentas
analyse analisar
erstellen criar
checker verificador
identifizieren identificar
website site
einige alguns
auch também
können pode
links links
andere outro
die texto
mehr mais
der o
es lo
ist é
bei a

DE Am unteren Rand der linken Navigation befindet sich eine praktische + Taste. Dies ist eine Verknüpfung, um das Dialogfeld "Voreinstellungen" aufzurufen.

PT Na parte inferior da navegação à esquerda, há um prático botão + . Este é um atalho para abrir a caixa de diálogo Preferências.

alemão português
linken esquerda
navigation navegação
praktische prático
taste botão
ist é
unteren inferior
um para
eine um
verknüpfung de

DE Wenn Sie FAT ausführen und versuchen, eine Verknüpfung zu erstellen, wird möglicherweise dieser Fehler angezeigt: Local volumes are required to complete the operation.

PT Se você estiver executando o FAT e tentar criar um link, poderá ver este erro: Local volumes are required to complete the operation.

alemão português
versuchen tentar
verknüpfung link
fehler erro
local local
möglicherweise poderá
und e
volumes volumes
wenn se
sie você
ausführen executando
eine um
erstellen criar

DE In einigen Fällen ist die Verknüpfung mit einem Drittanbieter-Service eine bessere Lösung als das Hinzufügen einer code-basierten Anpassung.

PT Em alguns casos, vincular a um serviço de terceiros é uma solução melhor do que adicionar uma personalização baseada em código.

alemão português
lösung solução
hinzufügen adicionar
basierten baseada
code código
bessere melhor
ist é
service serviço
in em
verknüpfung de
fällen casos
die terceiros
das o
anpassung personalização

DE Du wirst dann zur Seite der verknüpften Apps in deinen Vimeo-Kontoeinstellungen weitergeleitet. Hier kannst du die Verknüpfung zu LinkedIn herstellen.

PT Em seguida, você será levado para a página de aplicativos conectados nas Configurações da sua Conta do Vimeo. Conecte-se ao LinkedIn.

alemão português
apps aplicativos
linkedin linkedin
vimeo vimeo
seite página
in em
die seguida
verknüpfung de
zu ao

DE Zum Beispiel sagte Apple, dass Sie eine Verknüpfung "Surf Time" erstellen können, die den Surf-Bericht erfasst, dem Strand eine ETA gibt und Ihre Musikwiedergabeliste startet.

PT Por exemplo, a Apple disse que você pode construir um atalho “Surf Time” que pega o relatório de surf, dá um ETA para a praia e abre sua lista de reprodução de música.

alemão português
sagte disse
apple apple
time time
strand praia
beispiel exemplo
verknüpfung de
gibt sua
dass que
eine um
erstellen e

DE Jahrelang erwies sich die Verknüpfung von Social Media-Interaktionen mit Kundenidentitäten für Marketer als schwer fassbares Ziel

PT Durante anos, a associação do engajamento nas mídias sociais à identidade do cliente mostrou ser um objetivo difícil de alcançar

alemão português
schwer difícil
ziel objetivo
interaktionen engajamento
media mídias
social sociais
verknüpfung de

DE Warum habe ich eine E-Mail zum Thema SSO-Verknüpfung (Einmalanmeldung) erhalten?

PT Por que recebi um e-mail sobre a associação SSO?

alemão português
eine um
erhalten a
mail e-mail
warum por que
habe e

DE Unser Visualizer erstellt den Baum Ihrer Site abhängig von der internen Verknüpfungsstruktur (virtuelles Siloing). Es hilft zu verstehen, welche Änderungen Sie an Ihrer internen Verknüpfung vornehmen sollten, um das Ranking zu verbessern.

PT Nosso visualizador constrói a árvore do seu site depende da estrutura de ligação interna (é chamado de siloing virtual). Isso ajuda a entender quais mudanças você deve fazer na sua ligação interna para melhorar os rankings.

alemão português
abhängig depende
virtuelles virtual
hilft ajuda
ranking rankings
verbessern melhorar
baum árvore
erstellt constrói
sie você
es sua
verstehen entender
zu fazer
site site
welche quais
verknüpfung de
sollten deve

DE Aktivieren und pflegen Sie eine Verknüpfung zwischen einem bestimmten Mobilgerät und einem befugten Benutzer

PT Habilite e mantenha uma ligação entre um dispositivo móvel e um usuário autorizado

alemão português
aktivieren habilite
pflegen mantenha
benutzer usuário
zwischen entre
und e
sie o
mobilgerät dispositivo móvel
einem um

DE Durchsuchen Sie mehr als 40 Fragen zu Themen wie Authentifizierung, dynamische Verknüpfung der Sicherheit mobiler Apps und mehr

PT Pesquise mais de 40 perguntas sobre tópicos como autenticação, segurança de aplicativo móvel de vinculação dinâmica e muito mais

alemão português
durchsuchen pesquise
authentifizierung autenticação
dynamische dinâmica
mobiler móvel
apps aplicativo
themen tópicos
sicherheit segurança
und e
mehr mais
fragen perguntas
zu sobre
verknüpfung de

DE Um die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung zu erfüllen, muss die SMS-Nachricht neben dem Authentifizierungscode auch die Zahlungsinformationen, dh den Geldbetrag und Informationen zum Zahlungsempfänger, enthalten

PT Para atender aos requisitos de vinculação dinâmica, a mensagem SMS precisa incluir as informações de pagamento, ou seja, a quantidade de dinheiro e informações sobre o beneficiário, além do código de autenticação

alemão português
dynamische dinâmica
erfüllen atender
anforderungen requisitos
informationen informações
nachricht mensagem
sms sms
und e
zu dinheiro
verknüpfung de
auch além
enthalten incluir

DE Ja ist es. Der Begriff "dynamische Verknüpfung" wird von PSD2 und dem RTS auf SCA verwendet.

PT Sim, ele é. O termo "ligação dinâmica" é usado pelo PSD2 e pelo RTS no SCA.

alemão português
begriff termo
dynamische dinâmica
verwendet usado
rts rts
ist é
und e
sca sca
ja sim

DE Bedeutet dies, dass OneSpan die dynamische Verknüpfung bereitstellt und nicht eine separate Entität wie die PSP?

PT Isso significa que o OneSpan fornece o vínculo dinâmico, em vez de uma entidade separada, como o PSP?

alemão português
dynamische dinâmico
bereitstellt fornece
separate separada
entität entidade
psp psp
bedeutet significa
verknüpfung de
eine uma

DE Wir haben einen Hardware-Digipass 275 mit 5 Nummern, der als Herausforderungsantwort für die dynamische Verknüpfung verwendet werden kann. Ist dies für dynamische Verknüpfungen kompatibel?

PT Temos um hardware Digipass 275 com 5 números que pode ser usado como uma resposta desafiadora para vinculação dinâmica. Isso é compatível com links dinâmicos?

alemão português
kompatibel compatível
ist é
hardware hardware
einen um
kann pode
mit com
der o
dynamische dinâmicos
verwendet usado
werden ser

DE Ist der OneSpan Go 6 Digipass in Bezug auf die Anforderung der dynamischen Verknüpfung für hochwertige Zahlungen mit RTS kompatibel?

PT O OneSpan Go 6 Digipass é compatível com o RTS no que diz respeito ao requisito de vinculação dinâmica para pagamentos de alto valor?

alemão português
anforderung requisito
dynamischen dinâmica
zahlungen pagamentos
kompatibel compatível
rts rts
ist é
in no
verknüpfung de
mit com

DE Wie bieten hardwarebasierte Lösungen wie OTP-Token eine dynamische Verknüpfung mit einzelnen Transaktionen?

PT Como as soluções baseadas em hardware, como tokens OTP, fornecem vínculo dinâmico com transações únicas?

alemão português
bieten fornecem
lösungen soluções
dynamische dinâmico
transaktionen transações
token tokens
otp otp
verknüpfung vínculo
mit com
wie como

DE Das Hardware-Token kann dann anhand der Zahlungsinformationen einen Authentifizierungscode gemäß den Anforderungen für die dynamische Verknüpfung berechnen.

PT O token de hardware pode usar as informações de pagamento para calcular um código de autenticação de acordo com os requisitos de vinculação dinâmica.

alemão português
kann pode
anforderungen requisitos
dynamische dinâmica
berechnen calcular
token token
hardware hardware
einen um
anhand com
verknüpfung de

DE Ist eine dynamische Verknüpfung für Zahlungen unter 30 Euro bei der Implementierung einer Transaktionsüberwachungslösung noch erforderlich?

PT Ainda é necessário o vínculo dinâmico para pagamentos abaixo de 30 euros em caso de implementação da solução de monitoramento de transações?

alemão português
dynamische dinâmico
euro euros
implementierung implementação
erforderlich necessário
ist é
zahlungen pagamentos
verknüpfung de
noch ainda

DE Die wichtigsten Anforderungen für die dynamische Verknüpfung und Transaktionsrisikoanalyse

PT Uma visão geral das soluções de autenticação comuns no banco digital e quais delas estão em conformidade com o RTS

alemão português
und e
verknüpfung de

DE Dies lässt sich nahtlos mit anderen Schutzschichten wie der Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) und Technologien kombinieren, die eine dynamische Verknüpfung ermöglichen (auch als Transaktionsdatensignatur oder Transaktionsautorisierung bezeichnet)

PT Isso combina perfeitamente com outras camadas de proteção, como autenticação de dois fatores (2FA) e tecnologias que permitem a vinculação dinâmica (também conhecido como assinatura de dados de transação ou autorização de transação)

alemão português
nahtlos perfeitamente
technologien tecnologias
dynamische dinâmica
ermöglichen permitem
faktor fatores
authentifizierung autenticação
und e
oder ou
zwei dois
kombinieren com
auch também
anderen outras
verknüpfung de

DE Lassen Sie uns weiter sehen, ob SMS OTP einerseits den Anforderungen für die Kontoanmeldung und andererseits für die dynamische Verknüpfung entspricht.

PT Vamos ver mais adiante se o SMS OTP está em conformidade com os requisitos para login de conta, por um lado, e links dinâmicos, por outro.

alemão português
sms sms
anforderungen requisitos
dynamische dinâmicos
andererseits outro
und e
otp otp
einerseits um
lassen para
verknüpfung de

DE Dies bedeutet effektiv, dass das einfache Senden einer SMS mit Zahlungsinformationen und Authentifizierungscode nicht ausreicht, um die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung zu erfüllen

PT Isso efetivamente significa que simplesmente enviar um SMS com informações de pagamento e código de autenticação não é suficiente para atender aos requisitos de link dinâmico

alemão português
effektiv efetivamente
sms sms
dynamische dinâmico
und e
anforderungen requisitos
nicht não
bedeutet significa
verknüpfung de
senden para
einer um
erfüllen com

Mostrando 50 de 50 traduções