DE Unterlassen Sie unangemessene, aggressive oder geschmacklose Zeichensetzung in der Überschrift
DE Unterlassen Sie unangemessene, aggressive oder geschmacklose Zeichensetzung in der Überschrift
PT Não utilize pontuação inadequada, agressiva ou de mau gosto nas chamadas
alemão | português |
---|---|
oder | ou |
DE Verursachen Sie keinen weiteren Schaden und unterlassen Sie Folgendes:
PT Não cause ainda mais danos e evite fazer o seguinte:
alemão | português |
---|---|
schaden | danos |
folgendes | seguinte |
weiteren | mais |
und | e |
sie | o |
verursachen | fazer |
keinen | não |
DE Da Sie Ihre Einstellungen im Preference Center vornehmen, werden spezielle Aufforderungen zum Unterlassen einer Nutzungsverfolgung (Do not track) von uns ignoriert.
PT Como você pode controlar suas preferências na Central de Preferências, não respondemos a solicitações de “Não rastrear” específicas.
alemão | português |
---|---|
einstellungen | preferências |
center | central |
spezielle | específicas |
track | rastrear |
not | não |
werden | pode |
von | de |
sie | o |
DE 7. Haben Sie jemals versucht, Streaming-Aktivitäten zu reduzieren, zu moderieren oder zu unterlassen, nur um Monate, Tage oder sogar Stunden später wieder zu beginnen?
PT 7. Você já tentou reduzir, moderar ou abster-se de atividades de streaming apenas para começar de novo, meses, dias ou mesmo horas depois?
alemão | português |
---|---|
versucht | tentou |
reduzieren | reduzir |
monate | meses |
tage | dias |
beginnen | começar |
aktivitäten | atividades |
streaming | streaming |
stunden | horas |
sie | você |
oder | ou |
nur | apenas |
haben | de |
wieder | novo |
DE Der Zugriff auf die Website und das Browsen auf ihr impliziert Ihr Einverständnis mit allen diesen Nutzungsbedingungen. Wenn Sie mit diesen Bedingungen nicht einverstanden sind, unterlassen Sie bitte die Nutzung der Website.
PT O acesso e a navegação no site implica a sua aceitação de todas estas condições de utilização. Caso não concorde com estas condições, por favor, abstenha-se de utilizar o website.
alemão | português |
---|---|
zugriff | acesso |
browsen | navegação |
impliziert | implica |
einverstanden | aceita |
und | e |
website | site |
bedingungen | condições |
nutzungsbedingungen | não |
wenn | se |
bitte | favor |
die | estas |
mit | com |
DE Darüber hinaus stimmen Sie zu, das Folgende zu unterlassen:
PT Além disso, você concorda em não:
alemão | português |
---|---|
stimmen | concorda |
zu | disso |
sie | você |
darüber | em |
hinaus | o |
DE Auch hier gibt es wieder Umstände, unter denen wir deiner Bitte, die Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten zu unterlassen oder einzuschränken, unter gesetzlichen Gesichtspunkten nicht stattgeben müssen.
PT Novamente, poderá haver circunstâncias em que você se opor ou pedir-nos para restringir nosso processamento de seus Dados Pessoais, porém estamos legalmente autorizados a recusar essa solicitação.
alemão | português |
---|---|
umstände | circunstâncias |
verarbeitung | processamento |
einzuschränken | restringir |
daten | dados |
oder | ou |
bitte | para |
gibt | haver |
deiner | de |
DE Darüber hinaus stimmen Sie zu, das Folgende zu unterlassen:
PT Além disso, você concorda em não:
alemão | português |
---|---|
stimmen | concorda |
zu | disso |
sie | você |
darüber | em |
hinaus | o |
DE Darüber hinaus verpflichten Sie sich, Folgendes zu unterlassen:
PT Além disso, você concorda em não:
alemão | português |
---|---|
zu | disso |
sie | você |
darüber | em |
hinaus | o |
DE Unterlassen Sie unangemessene, aggressive oder geschmacklose Zeichensetzung in der Überschrift
PT Não utilize pontuação inadequada, agressiva ou de mau gosto nas chamadas
alemão | português |
---|---|
oder | ou |
DE Verursachen Sie keinen weiteren Schaden und unterlassen Sie Folgendes:
PT Não cause ainda mais danos e evite fazer o seguinte:
alemão | português |
---|---|
schaden | danos |
folgendes | seguinte |
weiteren | mais |
und | e |
sie | o |
verursachen | fazer |
keinen | não |
DE Da Sie Ihre Einstellungen im Preference Center vornehmen, werden spezielle Aufforderungen zum Unterlassen einer Nutzungsverfolgung (Do not track) von uns ignoriert.
PT Como você pode controlar suas preferências na Central de Preferências, não respondemos a solicitações de “Não rastrear” específicas.
alemão | português |
---|---|
einstellungen | preferências |
center | central |
spezielle | específicas |
track | rastrear |
not | não |
werden | pode |
von | de |
sie | o |
DE Unterlassen Sie es, Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiterzugeben, bevor ein einvernehmlich festgelegter Zeitraum abläuft.
PT Abster-se de revelar ao público detalhes de vulnerabilidade antes de expirar um período de tempo mutuamente acordado
alemão | português |
---|---|
details | detalhes |
sicherheitslücken | vulnerabilidade |
abläuft | expirar |
zeitraum | período |
zu | ao |
ein | um |
bevor | de |
DE 7. Hast du jemals versucht, deine Streamingaktivitäten zu reduzieren, zu mäßigen oder zu unterlassen, nur um Monate, Tage oder auch nur Stunden später wieder damit zu beginnen?
PT 7. Você já tentou reduzir, moderar ou abster-se de atividades de streaming apenas para começar de novo, meses, dias ou mesmo horas depois?
alemão | português |
---|---|
versucht | tentou |
reduzieren | reduzir |
monate | meses |
beginnen | começar |
tage | dias |
stunden | horas |
du | você |
oder | ou |
nur | apenas |
später | para |
auch | mesmo |
wieder | novo |
damit | de |
Mostrando 14 de 14 traduções