DE Das NH Köln Altstadt Hotel befindet sich beispielsweise in der Altstadt Süd, mitten im Zentrum von Köln, und ganz in der Nähe des Finanz- und Geschäftsviertels der Stadt
DE Das NH Köln Altstadt Hotel befindet sich beispielsweise in der Altstadt Süd, mitten im Zentrum von Köln, und ganz in der Nähe des Finanz- und Geschäftsviertels der Stadt
PT Em primeiro lugar, o hotel NH Köln Altstadt está situado na área de Altstadt Süd mesmo no centro de Colônia e perto do distrito financeiro e comercial da cidade
alemão | português |
---|---|
köln | colônia |
hotel | hotel |
finanz | financeiro |
stadt | cidade |
und | e |
befindet | situado |
nähe | perto |
in | em |
zentrum | centro de |
im | no |
DE Mehr erfahren über: Altstadt und Kathedrale Saint-Pierre
PT Mais informações sobre: Pequena cidade medieval
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mehr erfahren über: Altstadt von Bern
PT Mais informações sobre: Piazza della Riforma
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mehr erfahren über: + Altstadt
PT Mais informações sobre: + Valère, Tourbillon, Centro Histórico
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mehr erfahren über: + Altstadt und Kathedrale Saint-Pierre
PT Mais informações sobre: + Pequena cidade medieval
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Jeden Samstag trifft man sich auf dem farbenprächtigen Wochenmarkt der sich von der Piazza Nosetto aus in die Gassen der Altstadt hineinzieht.
PT O castelo de Chillon, localizado sobre uma rocha na margem do Lago Genebra, é o edifício histórico mais visitado da Suíça. Durante quase quatro séculos, Chillon foi residência e rentável estação aduaneira dos Condes de Saboia.
alemão | português |
---|---|
jeden | uma |
DE Mehr erfahren über: + Altstadt von Bern
PT Mais informações sobre: + Piazza della Riforma
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mehr erfahren über: Die Altstadt von Montreux
PT Mais informações sobre: Gastro tour - UrbanCoffee
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mehr erfahren über: Schatzjagd durch die Basler Altstadt
PT Mais informações sobre: Fox Dynamics Bern
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Venedig wurde auf Wasser gebaut, Bern auf Wein. Deshalb ist die Altstadt noch heute voll mit kleinen und grossen Gewölbekellern, die von den Einheimischen für alles mögliche genutzt werden: Unter anderem für Pub-Kultur.
PT O castelo medieval no alto da cidade de Thun marca de forma triunfal a entrada para a região de Oberland Bernês. Símbolo preservado do poder, a construção abriga o Salão dos Cavaleiros, um dos poucos em seu estilo remanescentes da Idade Média.
alemão | português |
---|---|
heute | dia |
ist | é |
und | dos |
DE Mehr erfahren über: + Die Altstadt von Montreux
PT Mais informações sobre: + Gastro tour - UrbanCoffee
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mehr erfahren über: + Schatzjagd durch die Basler Altstadt
PT Mais informações sobre: + Fox Dynamics Bern
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mit dem Limmatboot treibt man gemütlich an den schönsten Sehenswürdigkeiten der Zürcher Altstadt vorbei, bis sich der Blick auf den Zürichsee öffnet.
PT Desde o dia 10 de agosto de 2020, Mont Fort conta com uma nova atração: A nova tirolesa Mont 4, com impressionantes 1.400 metros de comprimento, 383 metros de altura e velocidade de até 130 km/h.
alemão | português |
---|---|
an | com |
bis | até |
DE Altstadt-Trolleytour-Silberpass, inklusive 1 Tag mit unbegrenzten Zustiegen an 11 Haltestellen
PT Passe Prata para Tour de Bonde pela Cidade Antiga, incluindo 1 dia com reembarque ilimitado em 11 paradas
alemão | português |
---|---|
unbegrenzten | ilimitado |
tag | dia |
an | com |
DE Es liegt in der Altstadt von Philadelphia, nur wenige Gehminuten von dem Ort entfernt, an dem die Gründerväter vor fast 250 Jahren die Verfassung ratifiziert haben.
PT Sua localização na parte histórica da cidade está a uma curta distância do mesmo lugar onde os Pais Fundadores ratificaram a constituição há quase 250 anos.
alemão | português |
---|---|
verfassung | constituição |
fast | quase |
jahren | anos |
ort | lugar |
es | sua |
entfernt | do |
DE Verabschieden Sie sich vom Gewöhnlichen und bereiten Sie Ihren Gästen mit einer ultimativen Beachparty in Monaco eine Freude oder testen Sie deren Ideenreichtum bei einer Schnitzeljagd in der historischen Altstadt von Boston.
PT Fuja do convencional e encante os participantes com a melhor festa na praia de Mônaco, ou teste suas habilidades com uma caça ao tesouro na histórica Boston.
alemão | português |
---|---|
gästen | participantes |
testen | teste |
historischen | histórica |
boston | boston |
oder | ou |
und | e |
vom | do |
mit | com |
eine | uma |
bei | a |
DE Die Martinhal Chiado Family Suites wurden als “The World’s First City-Centre Elegant Family Hotel” mitten im Herzen der Altstadt von Lissabon eröffnet
PT O primeiro hotel de luxo para famílias no centro da cidade, no moderno bairro do Chiado, em Lisboa
alemão | português |
---|---|
hotel | hotel |
centre | centro |
city | cidade |
lissabon | lisboa |
im | no |
die | o |
von | da |
DE Dieses Bild zeigt eine Altstadt um sich windende Wasserstraßen
PT Esta imagem mostra uma cidade velha em torno de canais sinuosos
alemão | português |
---|---|
bild | imagem |
zeigt | mostra |
eine | uma |
DE Reizvoll präsentiert sich aber auch die historische Altstadt, wo man durch verwinkelte, enge Gassen flaniert, dem See entlang schlendert oder in einem der vielen Strassencafés dem bunten Treiben zuschaut.
PT A Torre Zyt é o marco da cidade, oferecendo uma vista magnífica para a parte antiga da cidade, à Montanha Zug e ao Lago Zug.
alemão | português |
---|---|
see | lago |
oder | para |
DE Die Kulturstadt für Geniesser bietet mit 40 Museen die höchste Museumsdichte des Landes. Zudem verfügt Basel über eine schöne Altstadt, moderne Architektur und den Rhein, der zum Verweilen einlädt.
PT Com 40 museus, a cidade cultural feita para os apreciadores das artes oferece a maior densidade de museus do país. Além disso, a Basileia possui uma bela cidade antiga, arquitetura moderna e o Reno, que convida a descansar.
alemão | português |
---|---|
museen | museus |
basel | basileia |
schöne | bela |
moderne | moderna |
architektur | arquitetura |
rhein | reno |
und | e |
bietet | oferece |
verfügt | que |
höchste | maior |
landes | país |
eine | uma |
mit | com |
zudem | para |
DE Aus sieben historischen Häusern der Luzerner Altstadt entstanden und 1517 erstmals als Pinte erwähnt
PT Ela surgiu de sete casas históricas na cidade histórica de Luzern e foi mencionada pela primeira vez em 1517, como boteco
alemão | português |
---|---|
sieben | sete |
historischen | histórica |
häusern | casas |
und | e |
als | como |
DE Inmitten der autofreien Altstadt gelegenes 4-Sterne-Boutique-Hotel, das 2015 neu eröffnet wurde
PT Situado no centro histórico sem carros, o boutique hotel de 4 estrelas foi reaberto em 2015
alemão | português |
---|---|
boutique | boutique |
hotel | hotel |
sterne | estrelas |
wurde | foi |
der | de |
DE Im Herzen der Altstadt oder am Seeufer laden der Weihnachtsmarkt von Vevey und der berühmte Montreux Noël dazu ein, wertvolle Momente in einer festlichen Atmosphäre zu geniessen.
PT E os vinhedos em terraças de Lavaux são Patrimônio da UNESCO.
alemão | português |
---|---|
und | e |
in | em |
DE Die zwischen den Hügeln Valère und Tourbillon liegende Altstadt stammt aus dem Mittelalter und beherbergt zahlreiche Sehenswürdigkeiten wie eine der weltweit ältesten spielbaren Orgeln.
PT Seu Centro Histórico, localizado entre as colinas de Valère e Tourbillon, remonta à Idade Média, abrigando numerosas vistas e atrações, incluindo um dos mais antigos órgãos do mundo, até hoje em funcionamento.
alemão | português |
---|---|
hügeln | colinas |
mittelalter | idade média |
weltweit | mundo |
sehenswürdigkeiten | atrações |
und | e |
eine | um |
DE Unser Haus (40 Plätze) ist seit 21 Jahren ein wahres Juwel im Herzen der Altstadt von Sion. Wir bieten hier eine raffinierte Küche.
PT Longe da azáfama e do barulho, o restaurante está aninhado numa paisagem única entre a cadeia de Pilatus e as colinas místicas da região de Napf. O Restaurante Pony oferece uma cozinha requintada, saborosa e ...
alemão | português |
---|---|
küche | cozinha |
ist | está |
eine | única |
DE Für das alte im Herzen der Altstadt von Saillon gelegene Restaurant gab es nur eine Lösung: renovieren, um neue Feinschmecker verköstigen zu können.
PT Le Guillaume-Tell, uma cozinha de emoção e know-how no coração de Lavaux, que combina com sucesso produtos exóticos e locais.
alemão | português |
---|---|
herzen | coração |
im | no |
restaurant | cozinha |
eine | uma |
DE Für die Badener Bevölkerung ist die Ruine Stein immer noch ihr Schloss Stein. Es trohnt mit schönster Aussicht über der Altstadt von Baden.
PT A construção tem 100 metros de altura por 250 de largura. Um dragão um dia viveu nesta pequena montanha. Os dois nobres cavaleiros Wolfram e Guntram mataram o dragão e foram autorizados a viver na montanha do dragão para sempre.
alemão | português |
---|---|
die | nesta |
immer | sempre |
DE Ein zauberhaftes Haus voller Geschichte und Tradition Inmitten der ruhigen Thuner Altstadt
PT Uma encantadora casa cheia de história e tradição no centro histórico de Thun
alemão | português |
---|---|
voller | cheia |
geschichte | história |
tradition | tradição |
und | e |
DE Mehr erfahren über: Basler Altstadt
PT Mais informações sobre: Pequena cidade medieval
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Jahrhundert von den Schaffhauser Bürgern in Fronarbeit erbaut und prägt das Bild der Schaffhauser Altstadt bis heute.
PT Inúmeros edifícios históricos, como igrejas, torres, fontes e pontes fazem da visita à parte antiga da cidade uma experiência inesquecível.
alemão | português |
---|---|
und | e |
in | como |
DE Mehr erfahren über: + Basler Altstadt
PT Mais informações sobre: + Pequena cidade medieval
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Das Grossmünster ist eine evangelisch-reformierte Kirche in der Altstadt von Zürich und stellt eines von Zürichs berühmtesten Wahrzeichen dar
PT O mosteiro Grossmünster é uma igreja Evangélica reformada na parte antiga da cidade de Zurique e é um dos símbolos mais famosos da cidade
alemão | português |
---|---|
kirche | igreja |
zürich | zurique |
- | símbolos |
und | e |
ist | é |
dar | o |
DE Mehr erfahren über: Bieler Altstadt
PT Mais informações sobre: Biel Old Town
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mehr erfahren über: + Bieler Altstadt
PT Mais informações sobre: + Biel Old Town
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mehr erfahren über: Zürcher Altstadt Geschichten
PT Mais informações sobre: Gastro tour - UrbanCoffee
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Mehr erfahren über: + Zürcher Altstadt Geschichten
PT Mais informações sobre: + Gastro tour - UrbanCoffee
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
über | sobre |
DE Altstadt Visp mit einem Schluck Wein
PT Um grande passado na junção dos Alpes
alemão | português |
---|---|
einem | um |
mit | na |
DE Mehr erfahren über: Altstadt Visp mit einem Schluck Wein
PT Mais informações sobre: Um grande passado na junção dos Alpes
alemão | português |
---|---|
einem | um |
mehr | mais |
über | sobre |
mit | na |
DE Mehr erfahren über: + Altstadt Visp mit einem Schluck Wein
PT Mais informações sobre: + Um grande passado na junção dos Alpes
alemão | português |
---|---|
einem | um |
mehr | mais |
über | sobre |
mit | na |
DE Die verwinkelte Burg am Rande der Zuger Altstadt ist das älteste noch erhaltene profane Gebäude in der Stadt Zug und eines ihrer Wahrzeichen. Seit 1983 befindet sich das historische Museum Zugs in der Burg.
PT O castelo de Chillon, localizado sobre uma rocha na margem do Lago Genebra, é o edifício histórico mais visitado da Suíça. Durante quase quatro séculos, Chillon foi residência e rentável estação aduaneira dos Condes de Saboia.
alemão | português |
---|---|
burg | castelo |
gebäude | edifício |
befindet | localizado |
historische | histórico |
und | e |
ist | é |
zug | a |
DE Die höchste Club-Dichte der Schweiz, eine der berühmtesten Shopping-Meilen, ein breites, kulturelles Angebot. Und das alles in mittelalterlichen Kulissen. Die Zürcher Altstadt ist ein kultureller, gesellschaftlicher und geschichtlicher Schmelztiegel.
PT O edifício histórico construído no século 21 é um dos castelos mais importantes da Suíça. Está localizado no extremo norte do Lago Hallwil, em duas ilhas em Aabach. Desde 1925, as instalações encontram-se abertas ao público.
alemão | português |
---|---|
schweiz | suíça |
höchste | mais |
der | da |
in | em |
ein | um |
ist | é |
DE Die ganze Welt des Erlebens: Das Kultur- und Gasthaus Der Teufelhof Basel liegt mitten in der Basler Altstadt
PT O grande mundo da vivência: a hospedagem e a cultura do Teufelhof Basel situa-se no centro na cidade antiga de Basel
alemão | português |
---|---|
kultur | cultura |
basel | basel |
welt | mundo |
und | e |
in | no |
DE Das traditionsreiche 4-Sterne-Hotel an bester Lage mitten in der Altstadt von Bern wurde 2018 komplett saniert
PT O tradicional hotel 4 estrelas localizado no centro histórico de Berna passou por uma reforma completa em 2018
alemão | português |
---|---|
bern | berna |
komplett | completa |
hotel | hotel |
sterne | estrelas |
in | em |
der | de |
DE Zentral in der Altstadt nahe der Bahnhofstrasse gelegen
PT Localizado na área central da velha cidade, fica próximo da área comercial de Bahnhofstrasse
alemão | português |
---|---|
zentral | central |
nahe | próximo |
gelegen | localizado |
DE Seither erwarten Sie mitten in der Altstadt spannende Arbeiten von Grafikern, Modemachern, Architekten und Illustratoren.
PT Neste cenário histórico você vai descobrir as obras mais recentes de designers gráficos contemporâneos, estilistas, arquitetos e ilustradores.
alemão | português |
---|---|
architekten | arquitetos |
illustratoren | ilustradores |
und | e |
sie | você |
DE Viersterne Superior-Haus im Herzen der Luzerner Altstadt direkt an der Reuss
PT Hotel de 4 estrelas localizado na antiga cidade de Lucerna, na direção do rio Reuss
DE Eine Oase der Ruhe im Herzen von Zürich: Der «Florhof» liegt in unmittelbarer Nähe der malerischen Altstadt, nicht weit von Kunsthaus, Schauspielhaus und Universität/ETH
PT Um oásis de tranquilidade no coração de Zurique: o «Florhof» situa-se bem próximo à pitoresca cidade antiga, não muito longe da casa de artes (Kunsthaus), teatro e da universidade /ETH
alemão | português |
---|---|
oase | oásis |
ruhe | tranquilidade |
herzen | coração |
zürich | zurique |
universität | universidade |
eth | eth |
und | e |
nicht | não |
eine | um |
DE Das zauberhafte Königreich lebt im Einklang mit dem Rhythmus der Altstadt und ihrer gastfreundlichen Bewohner, deren tägliches Leben sich in all den geheimnisvollen kleinen Gassen abspielt.
PT O reino encantador ganha vida ao ritmo da medina e de seu típico estilo de vida, com ruelas enigmáticas e um povo humilde e caloroso.
alemão | português |
---|---|
königreich | reino |
rhythmus | ritmo |
leben | vida |
und | e |
all | um |
mit | com |
DE Die Bekanntheit der alten schottischen Königsstadt gründet nicht zuletzt auf der architektonischen Schönheit der mittelalterlichen Altstadt und der gregorianischen Neustadt, die über die Jahrhunderte hinweg erhalten geblieben sind
PT A Novotel oferece uma recepção 24 horas com um buffet no café da manhã, Wi-Fi, um quarto espaçoso com banheira e um sofá-cama para as crianças, que não pagam nada para estarem no quarto dos pais se forem menores de 16 anos
alemão | português |
---|---|
und | e |
nicht | não |
erhalten | a |
DE Luftaufnahme der Altstadt an der Küste, Tel Aviv, Israel
PT jovem bonito abraçando namorada por trás isolado no branco
alemão | português |
---|---|
der | no |
an | por |
Mostrando 50 de 50 traduções